Читаем Разговорный английский. Продвинутый – курс. Часть 6 полностью

Подлежащее + to be (am/is/are) + not + основной глагол с окончанием -ing + …

Подробно это время рассмотрено в примере №1028.

Повторим ещё раз.

He isn't explaining it clearly enough.

1037. Нетсмыслапытатьсявыучитьанглийскийязыкзанеделю. – There is no point in trying to learn English in a week.

Этот пример употребления конструкции:

There is no point in + основной глагол с окончанием -ing – нет смысла делать что-то.

In a week – это устойчивое выражение. Переводится как через неделю, в течение недели, за неделю.

Повторим ещё раз.

There is no point in trying to learn English in a week.

1038. Если бы только эта красивая девушка не была замужем! – If only this beautiful girl were not married!

Это предложение иллюстрирует употребление конструкции If only + подлежащее в сослагательном наклонении Past Subjunctive I с глаголом to be.

If only + подлежащее + were + …

Обратите внимание на то, что в 3-ем лице единственного числа he, she, it, глагол to be имеет только форму were.

Past Subjunctive I – обозначает нереальное, противоречащее действительности действие, которое относится к настоящему или будущему.

Смысл данного примера заключается в том, что в настоящий момент девушка замужем.

To be married – это устойчивое выражение. Переводится как быть женатым, быть замужем.

Повторим ещё раз.

If only this beautiful girl were not married!

1039. У меня нет компьютера. – I don't have a computer.

Это отрицательное предложение в простом настоящем времени.

Подлежащее + do not или does not = don’t или doesn’t + основной глагол + …

Повторим ещё раз.

I don't have a computer.

1040. Кемэтобылонайдено? – Who was it found by?

Это вопросительное предложение в пассивном залоге в простом прошедшем времени.

(Вопросительное слово) + was/were + подлежащее + основной глагол с окончанием -ed (или третья форма неправильного глагола) + …

Find – found – found – это три формы неправильного глагола – находить, встречать, обнаруживать; заставать.

Повторим ещё раз.

Who was it found by?

<p>Часть 3</p>

1041. Девушка спросила, сколько стоило то платье. – The girl asked what the price of that dress was.

Это пример косвенной речи.

Прямая речь выглядит так:

Девушка спросила: «Сколько стоит это платье?» – The girl asked, "What is the price of this dress?"

Так как в прямой речи используется простое настоящее время – is, то в косвенной речи должно использоваться простое прошедшее время – was.

Так как в прямой речи используется вопросительная форма – What is the price, то в косвенной речи используется прямой порядок слов – the price … was. Знак вопроса в конце предложения заменяется точкой.

Так как в прямой речи используется слово this, то в косвенной речи должно использоваться слово – that.

Ниже рассмотрены правила перехода прямой речи в косвенную.

При переходе прямой речи в косвенную, необходимо следовать правилам согласования времен.

Простое настоящее время переходит в простое прошедшее время.

Present Continuous Tense переходит Past Continuous Tense.

Present Perfect Tense переходит в Past Perfect Tense.

Present Perfect Continuous Tense переходит в Past Perfect Continuous Tense.

Простое прошедшее время переходит в Past Perfect Tense.

Past Continuous Tense переходит в Past Perfect Continuous Tense.

Past Perfect не изменяется.

Past Perfect Continuous не изменяется.

Future Tense переходит в Future in the Past Tense.

В косвенной речи вопросы имеют прямой порядок слов, а вопросительный знак в конце предложения заменяется на точку.

Общие вопросы вводятся союзами if/whether.

При переходе прямой речи в косвенную, происходит замена местоимений:

I, you переходят в he или she.

We переходит в they.

My, your переходит в his или her.

Our переходит в their.

Также при переходе из прямой речи в косвенную, необходимо согласовать отдельные слова:

This, these переходят в that, those.

Here переходит в there.

Now переходит в then.

Today переходит в that day.

Tomorrow переходит в the next day.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)
Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)

Как писать письмо на английском языке? Пособие представляет собой собрание образцов писем на английском языке, затрагивающих самые разнообразные стороны повседневной жизни. Это дружеские и деловые письма, письма – приглашения в гости и письма-благодарности, письма-извинения и письма-просьбы.Книга знакомит с этикетом написания письма на английском языке, некоторыми правилами английской пунктуации и орфографии, а также содержит справочные материалы, необходимые при написании писем.Пособие рассчитано на широкий круг лиц, владеющих английским языком в той или иной степени и стремящихся поддерживать письменные контакты с представителями англоязычных стран. Может использоваться как учебник английского языка, репетитор английского.Книга основана на ускоренных методах изучения иностранных языков.

Денис Александрович Шевчук

Языкознание, иностранные языки / Иностранные языки / Образование и наука
Новые письма темных людей (СИ)
Новые письма темных людей (СИ)

Перед Вами – шедевр новой латинской литературы. Автор – единственный российский писатель, пишущий на латинском языке, – представляет Вам свою новую книгу. В ней он высмеивает невежественных политиков, журналистов и блогеров. Консерваторы и либералы, коммунисты и ультраправые, – никого он  не щадит в своем сочинении. Изначально эта книга была издана от имени Константина Семина, – известного проправительственного журналиста, – и сразу снискала успех. Сейчас мы издаем ее уже от имени настоящего автора, – непримиримого левака и коммуниста.    Помимо «Новых писем темных людей» в это издание вошли многие новые работы Марата Нигматулина, написанные как на латинском, так и на русском языке.               

Автор Неизвестeн

Публицистика / Критика / Контркультура / Сатира / Иностранные языки