Читаем Разящее оружие смеха. Американская политическая карикатура XIX века (1800–1877) полностью

В дальнем правом углу маленький мальчик держится за спину оборванного, жующего травинку человека с бородой. Мальчишка держит флаг с надписью: «Мы ткнули их в 44, мы выперли их в 52, и мы будем победителями в 56». Бородач раздраженно смотрит на ребенка и хмурится: «Привет!! Вы за Фримонта!» Слева кандидат от американской партии М. Филлмор, верхом на гусе с головой его напарника Э. Д. Донельсона, держа фонарь с надписью «ничего не знаю», кричит: «У меня все в порядке с гусем, и все же я, кажется, не очень-то продвигаюсь. Джентльмены, вы все можете смеяться, но если я не буду следующим президентом, Союз будет распущен, Юг не выдержит этого». На заднем плане толпа наблюдает за гонкой. Двое мужчин беседуют, говоря: «Не слишком ли много скваттерства в отношении этого гуся Филлмора?»[581] Большинство зрителей, однако, болеют за кандидата от республиканцев Джона Фримонта, чья лошадь лидирует справа. На наблюдательной или судейской трибуне стоит брат Джонатан, держа в руках часы-таймер.

Меткая комическая мизансцена и развитие второстепенных персонажей здесь характерны для творчества Джона Л. Маги.

Но стоит признать, что новая республиканская партия вызывала настороженность у массы избирателей. К тому же в поддержку демократической партии карикатур выпускалось явно больше. Карикатура Л. Маурера «Великая республиканская партия реформ, призывающая своего кандидата»[582] представляла жесткую критику республиканцев.



На ней Фримонт изображается как защитник пестрого множества радикалов и реформаторов. Когда он терпеливо стоит справа, его «зовут» в свои ряды: защитник трезвости, суфражистка в брюках, оборванный социалист с бутылкой ликера, старая дева-либертарианка, католический священник с крестом и свободный черный «денди». Защитник трезвости: «Первое, что мы хотим, это закон, делающий употребление табака, животной пищи и пива преступлением, караемым смертной казнью». Суфражистка: «Мы требуем, прежде всего; признание женщины равной мужчине с правом голоса и занимаемой должности». Социалист: «Равное разделение собственности — вот чем я занимаюсь». Пожилая либертарианка: «Полковник, я хочу пригласить вас на следующую встречу нашей ассоциации свободной любви, где оковы брака не терпят, и совершенная свобода существует в вопросах любви, и вы обязательно будете наслаждаться, потому что мы все вольные люди». Священник: «Мы надеемся, что вы, сэр, поставите власть папы на прочную основу в этой стране». Свободный чернокожий: «Цветное население придет на выборы в первую очередь. После победы вы можете делать все, что вам заблагорассудится». Фримонт: «Вы все получите то, что пожелаете, и будьте уверены, что славные принципы папства, фурьеризма, свободной любви, прав женщин, закона штата Мэн[583] и, прежде всего, равенства наших цветных братьев будут поддерживаться; если я попаду в президентское кресло»[584].

Другая карикатура Л. Маурера «Команда мустангов»[585] тиражировала весьма распространенные антиреспубликанские «страшилки».

Кандидат Фримонт, одетый в эмигрантский халат и несущий крест (намек, по слухам, на его католицизм), находится на водительском сиденье фургона, запряженного «клячей аболиционизма». На ней (слева направо) восседают: редактор «New York Tribune» Хорас Грили, Джеймс Гордон Беннет из «Herald» и Генри Дж. Рэймонд из «New York Times». Держась за заднюю часть фургона, прицепился к нему Джеймс Уотсон Уэбб, редактор «Courier&Enquirer». Фургон также везет жену Фримонта Джесси, которая держит зонтик и опирается на мешок с надписью «кровоточащий канзасский фонд» (ссылка на военные действия в Канзасе между защитниками свободы и сторонниками рабства).

Фургон доехал до «Заставы Союза», за которым находится брат Джонатан и его напарник. Джонатан предупреждает: «Нет, сэр! Ты не можешь переложить на нас такой груз». Грили: «Добрые люди откройте ворота, все в порядке! Мы — истинная партия Союза, потому что все мы ездим на аболиционистской лошади». Беннет: «С тех пор, как я сел позади старого философа в белом халате [т. е. Грили], я нахожу, что все, что он говорит, можно перефразировать». Рэймонд: «За исключением тех случаев, когда он называет меня „маленьким злодеем“, и тогда он не может снова лгать». Фримонт сокрушается: «Кажется, что-то мешается на дороге, но эти парни на лошади будут клясться мне во всем; поэтому я буду молчать». Уэбб: «Поторопись, Хорас! или южанин-демократ Престон С. Брукс нападет на нас; у меня была одна поездка на его плантацию в последнее время, и я не хочу другой». Какой-то оборванец указывает на Уэбба[586] и кричит водителю: «Сзади!».



Перейти на страницу:

Похожие книги

Артхив. Истории искусства. Просто о сложном, интересно о скучном. Рассказываем об искусстве, как никто другой
Артхив. Истории искусства. Просто о сложном, интересно о скучном. Рассказываем об искусстве, как никто другой

Видеть картины, смотреть на них – это хорошо. Однако понимать, исследовать, расшифровывать, анализировать, интерпретировать – вот истинное счастье и восторг. Этот оригинальный художественный рассказ, наполненный историями об искусстве, о людях, которые стоят за ним, и за деталями, которые иногда слишком сложно заметить, поражает своей высотой взглядов, необъятностью знаний и глубиной анализа. Команда «Артхива» не знает границ ни во времени, ни в пространстве. Их завораживает все, что касается творческого духа человека.Это истории искусства, которые выполнят все свои цели: научат определять формы и находить в них смысл, помещать их в контекст и замечать зачастую невидимое. Это истории искусства, чтобы, наконец, по-настоящему влюбиться в искусство, и эта книга привнесет счастье понимать и восхищаться.Авторы: Ольга Потехина, Алена Грошева, Андрей Зимоглядов, Анна Вчерашняя, Анна Сидельникова, Влад Маслов, Евгения Сидельникова, Ирина Олих, Наталья Азаренко, Наталья Кандаурова, Оксана СанжароваВ формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Андрей Зимоглядов , Анна Вчерашняя , Ирина Олих , Наталья Азаренко , Наталья Кандаурова

Живопись, альбомы, иллюстрированные каталоги / Прочее / Культура и искусство
Порыв ветра, или Звезда над Антибой
Порыв ветра, или Звезда над Антибой

Это повесть о недолгой жизни, творчестве и трагической смерти всемирно известного русского художника Никола де Сталя. Он родился в семье коменданта Петропавловской крепости в самом конце мирной эпохи и недолго гулял с няней в садике близ комендантского дома. Грянули война, революция, большевистский переворот. Семья пряталась в подполье, бежала в Польшу… Пяти лет от роду Никола стал круглым сиротой, жил у приемных родителей в Брюсселе, учился на художника, странствовал по Испании и Марокко. Он вырос высоким и красивым, но душевная рана страшного бегства вряд ли была излечима. По-настоящему писать он стал лишь в последние десять лет жизни, но оставил после себя около тысячи работ. В последние месяцы жизни он работал у моря, в Антибе, страдал от нелепой любви и в сорок с небольшим свел счеты с жизнью, бросившись с крыши на древние камни антибской мостовой.Одна из последних его картин была недавно продана на лондонском аукционе за восемь миллионов фунтов…

Борис Михайлович Носик

Живопись, альбомы, иллюстрированные каталоги / Проза / Прочее / Современная проза / Изобразительное искусство, фотография
ОстанкиНО
ОстанкиНО

Всем известно, что телевидение – это рассадник порока и пропасть лихих денег. Уж если они в эфире творят такое, что же тогда говорить про реальную жизнь!? Известно это и генералу Гаврилову, которому сверху было поручено прекратить, наконец, разгул всей этой телевизионной братии, окопавшейся в Останкино.По поручению генерала майор Васюков начинает добычу отборнейшего компромата на обитателей Королёва, 12. Мздоимство, чревоугодие, бесконечные прелюбодеяния – это далеко не полный список любимых грехов персонажей пятидесяти секретных отчетов Васюкова. Окунитесь в тайны быта продюсеров, телеведущих, режиссеров и даже охранников телецентра и узнайте, хватит ли всего этого, чтобы закрыть российское телевидение навсегда, или же это только дробинка для огромного жадного и похотливого телечудовища.

Артур Кангин , Лия Александровна Лепская

Живопись, альбомы, иллюстрированные каталоги / Юмор / Юмористическая проза / Прочий юмор
Валентин Серов
Валентин Серов

Широкое привлечение редких архивных документов, уникальной семейной переписки Серовых, редко цитируемых воспоминаний современников художника позволило автору создать жизнеописание одного из ярчайших мастеров Серебряного века Валентина Александровича Серова. Ученик Репина и Чистякова, Серов прославился как непревзойденный мастер глубоко психологического портрета. В своем творчестве Серов отразил и внешний блеск рубежа XIX–XX веков и нараставшие в то время социальные коллизии, приведшие страну на край пропасти. Художник создал замечательную портретную галерею всемирно известных современников – Шаляпина, Римского-Корсакова, Чехова, Дягилева, Ермоловой, Станиславского, передав таким образом их мощные творческие импульсы в грядущий век.

Аркадий Иванович Кудря , Вера Алексеевна Смирнова-Ракитина , Екатерина Михайловна Алленова , Игорь Эммануилович Грабарь , Марк Исаевич Копшицер

Биографии и Мемуары / Живопись, альбомы, иллюстрированные каталоги / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное