Демократы 1856 г. характеризуются как дружественные к прорабовладельческим интересам. Ван Бюрен появляется как лиса, скрываясь в пещере справа. Его сын Джон — один из трех мужчин, поддерживающих лежащего Джеймса Бьюкенена. Кандидат в президенты от Демократической партии лежит на спине трех скорчившихся фигур: Томаса Харта Бентона[556]
, Франклина Пирса[557] и «принца» Джона Ван Бюрена.Они разговаривают. Пирс — Бентону: «Полковник, как так получилось, что вы так плохо относитесь к моей администрации и все же поддерживаете эту платформу?» Бентон: «Сэр, эта платформа — мистера Бьюкенена, а я поддерживаю этого человека. Мой девиз — люди, а не принципы»[558]
. Мартин Ван Бюрен: «Неважно, что мы сделали в 1848-м, Джонни, поворот в политике, сейчас и тогда[559] приносит пользу политической системе, как вы увидите в случае великого „федерального“ демократа[560], которого вы сейчас поддерживаете». Джон Ван Бюрен: «Конечно, папа, это плод великого демократического принципа „каждый сам за себя, и грабь за всех нас“». Бьюкенен заявляет: «Я больше не Джеймс Бьюкенен, а платформа моей партии». На животе у него сидит рабовладелец, вооруженный кнутом, несколькими ножами и пистолетом. Черный юноша (его раб) сидит на ногах Бьюкенена. Слева к рабовладельцу обращается брат Джонатан или Дядя Сэм, одетый в жилет, полосатые брюки и высокую шляпу. Он предупреждает: «Мистер „пожиратель огня“[561], я бы не слишком полагался на сторонников этой платформы; они могут уступить дорогу в любой момент». Ответ южанина: «Мне плевать на сторонников платформы, пока платформа поддерживает меня и моего негра»[562].Остроты политической борьбы добавили нативисты.
Карикатура Л. Маурера «Правильный человек в правильном месте»
[563] изображала лидера нативистов М. Филлмора, также претендента на президентский пост. Карикатура являлась сатирой в адрес Филлмора, чей предвыборный лозунг звучал так: «Правильный человек в правильном месте». Здесь он является воплощением невозмутимости, резко контрастирующей с воинственной враждебностью республиканца Джона Фримонта (слева) и демократа Джеймса Бьюкенена. Филлмор выступает посредником между двумя мужчинами, которые вооружены здесь мушкетом и кинжалом соответственно. Фримонт: «Он пограничный головорез! И я застрелю рабовладельческого злодея!»[564] Бьюкенен поднял кинжал, но Филлмор удерживает его, на что тот заявляет: «Отпусти! Дай мне его! Я сделаю фарш из этого негодяя-аболициониста!» Филлмор: «Стой! Стой! Друзья мои, я не могу допустить никакой борьбы, между вами должен быть мир, пока я стою здесь».Другая карикатура неизвестного художника указывала на роль американской (нативистской) партии, как отбирающей голоса у республиканцев. Она называлась «Великая американская охота на оленя 1856 года»
[565].На ней «Бак»[566]
(Джеймс Бьюкенен) в виде оленя с человеческой головой бежит к Белому дому. Два конкурирующих кандидата целятся в него со своими дробовиками. Ружье республиканца Дж. Фримонта взрывается, в то время как он изо всех сил пытается освободиться из болота «черной грязи»[567].На крайнем левом фланге два его сторонника-аболициониста: Генри Уорд Бичер и редактор Хорас Грили также погрязли в «болоте аболиционизма». Фримонт: «О!О!О! Но у меня все же есть Джесси»[568]
. Грили: «О! Брат, Бичер! Наше канзасское ружье взорвалось и расстроило нашего наводчика. Боюсь, мы вложили слишком большой запас пороха»[569]. Бичер: «К черту ружье! Если я только смогу выбраться из этой грязи, я буду проповедовать и оставлю огнестрельное оружие в покое»[570]. На скале Союза, которая находится прямо на пути к Белому дому, стоит М. Филлмор. Он нацеливает кремневое ружье на Бьюкенена и уверенно говорит: «Фримонт, ваше секционное ружье взорвалось, как я и предсказывал, но моя американская винтовка убьет этого старого оленя»[571].Партию нативистов или американскую партию объединяла ненависть к иммигрантам и к католикам[572]
. Карикатура «Общество Пропаганды. Больше свободы, чем приветствия»[573] высмеивала католическую угрозу для Америки, разумеется, всячески преувеличенную.Антикатолическая карикатура, отражающая восприятие националистической угрозы, исходящей от влияния Римской церкви в США через иммиграцию ирландцев и католиков. Справа, на берегу с надписью «Соединенные Штаты», брат Джонатан прислоняется к флагштоку, на котором развеваются флаг со звездами и полосами. «Молодую Америку», представляет мальчик в коротком пальто и полосатых брюках, стоящий слева. Он протягивает Библию папе Пию IX, который выходит на берег из лодки слева. Последний держит в одной руке меч, а в другой крест. Еще в лодке находятся пять епископов. Один удерживает лодку, причаленной к берегу, посохом, закрепленным вокруг растения трилистника[574]
.