— Разие, и ты пришла? — с натянутой улыбкой сказала женщина. — Проходи. — девушка прошла чуть вперед, и остановилась.
— Меня зовут Разие Султан. — представилась девушка и села на диван возле сестры.
Движением руки, Разие дала женщинам знак, чтобы и они сели.
— Ваше личико прекрасно, как и Ваше имя. — сказала одна из женщин.
— Благодарю. Но, простите, ваших имен я не знаю.
— Это… — начала Хюррем. — Супруга Айяса-паши — Айше хатун, супруга Мустафы-паши — Ханым хатун, супруга Касыма-паши — Дилянур хатун и жена Судулы эфенди — Гюлюстан хатун.
— Ого, мне очень приятно находиться здесь с женами таких хороших деятелей нашей Империи.
— Спасибо. — сказала Айше хатун. Служанка принесла мне тарелочку с лукумом, но девушка отказалась от него.
— Хюррем Султан, так какая цель этой встречи? — поинтересовалась Разие.
— Я хочу создать вакф, а этих женщин попросила, чтобы они помогали нам.
— Это благое дело. Помнится, покойная Валиде Айше Хафса Султан тоже занималась благотворительностью в Манисе. До сих пор ее благодарят за это. Вы тоже, уже как Валиде здесь управляете?
— Разие, я не понимаю, у тебя какие-то претензии?
— У меня? Вовсе нет. Наоборот, я считаю, что создание вакфа самый лучший способ, чтобы замаливать грехи. — султанша улыбнулась, посмотрев на Хюррем, а улыбка с лица госпожи, в миг исчезла. — Разве я что-то не то сказала?
Двери в покои открылись, и быстрым шагом туда вошла Афифе хатун. Женщина поклонилась и подошла ближе к султанша.
— Афифе хатун. — сказала Хюррем Султан. — Как проходит свадьба Нигяр хатун?
— Все хорошо, госпожа. Девушкам раздали сладости, и они танцуют и поют в гареме.
— Отлично. — улыбнулась женщина. Но по действиям главной калфы было ясно, что это еще не все.
— Что-то еще? — спросила Разие.
— Да, султанша. Повелитель хочет Вас видеть.
— Меня?
— Да. — Разие встала с дивана и повернулась к Хасеки своего отца. — Хорошего дня. — она кивнула головой и отправилась в покои повелителя.
— Повелитель. — сказала девушка, склонив голову.
— Проходи, Разие. — падишах сидел за столом, осторожно занимаясь какими-то делами. Подойдя ближе, девушка увидела большое количество драгоценных камней. Синие, желтые, красные и зеленые, большие, средние и маленькие, они все выглядели словно разноцветные звезды, упавшие на стол султана.
— Они прекрасны. — девушка провела рукой по камням, пока не остановила кончики тонких пальцев на небольшом рубине. — Говорят, что этот камень очень сильный, и защищает владельца и его дом, от недоброжелателей.
— Я тоже такое слышал. — мужчина положил какой-то специальный инструмент и подняв голову, с улыбкой посмотрел на дочь. — Нравится?
— Очень. Да и в Ваших руках, я уверенна, он обретет, еще более невероятный вид.
— Тогда… — султан Сулейман встал со стула, и, обойдя свой стол, подошел к Разие. — У меня есть для тебя подарок. — мужчина взял со стола небольшую деревянную коробочку и повернув к девушке, открыл ее. Внутри лежало красивое массивное кольцо с рубином во главе.
— Это мне?
— Да. Надень. — султанша взяла кольцо и надела на указательный палец правой руки.
Украшение было достаточно тяжелым для нее, но девушка и виду не подала. Приподняв руку, она с улыбкой и восхищением рассматривала украшение, а потом, подняв глаза на отца, взглянула так, словно это первый подарок, который ей подарили.
— Кх… — султан повернулся в сторону стола, и взял письмо, на котором была печатка брата Мустафы. Он протянул письмо дочери, и та, сведя брови от удивление, начала читать. С каждой секундой, брови ровнялись, а вместо непонимания, на ее лице появлялась улыбка. Дочитав до конца, Разие посмотрела на отца.
— У брата Мустафы родился сын. — ее голос на миг стал еще тоньше.
— Завтра, мы отправимся в Манису, навестить новорожденного. Иди к себе и собирайся.
— Повелитель, простите, но кто еще поедет?
— Мехмед, Михримах, ты и… Хюррем Султан.
— Хюреем Султан? — сжав губы, девушка чуть отвернула голову, но через миг, снова взглянула на отца. — Тогда, я пойду собираться.
POV Разие.
Я зашла в свои покои, и сразу начала пересматривать шкатулки с украшениями, чтобы выбрать, какие возьму с собой.
— Султанша. — Дерья стояла в углу.
— В эту шкатулку положишь те украшения, которые я тебе дам.
— Хорошо, но… куда Вы собираетесь?
— Завтра мы поедем в Манису. У брата сын родился.
— Поздравляю.
— Спасибо. — я отдала ей ожерелья, серьги, кольца и браслеты. — Их клади.
— Султанша… Амбер-ага принес письмо.
— Давай. — я повернулась к ней, но протянув руку, ничего не получила.
— Оно у Амбера. Он не отдал его мне. Сказал, что просили передать Вам лично в руки. — я села на кровать.
— Лично в руки? От кого же оно? — я в голове начала перебирать все возможные варианты, но их было слишком много. — Ну, тогда, скажи, пусть принесет. — служанка молча поклонилась и вышла из покоев. Ее не было около пяти минут, а я за это время успела перебрать короны и накидки, которые я возьму с собой. На улице уже средина осени, поэтому, в любой момент может неожиданно похолодать или даже, выпадет снег.