— Молчи и слушай. Скоро шехзаде уедет в санджак, а пока, молчите. Я сама поговорю с братом. Не бойся, хатун, ты родишь своего ребенка. Но закрой свой рот на замок. Если что, обращайся ко мне. Поняла?
— Госпожа. — девушка подошла ко мне и упав на колени, начала целовать подол моего платья. — Да хранит Вас Аллах.
— Встань. А ты… — я обратилась к лекарше. — Проболтаешься кому-либо, брошу в Босфор, рыб кормить будешь. — я развернулась и покинула комнату.
— Султанша. — сказала Дерья. — Как Вы все это сделаете?
— Не знаю, еще не знаю.
Комментарий к Глава 11. Образ Разие на празднике:
https://images.app.goo.gl/NZVeq58o2n3R8uMb8
https://images.app.goo.gl/Lu5JiivtySy1ssHE9
Подарок Айяса Мехмеда-паши:
https://images.app.goo.gl/CjADcd4BshJcj5xB8
====== Глава 12. ======
POV Автор.
«Два дня спустя»
Разие сидела в своих покоях, и читая книгу итальянского писателя Данте Алигьери «Божественная комедия. Рай» в оригинале, пытаясь как можно сильнее вникнуть в историю и мысли писателя. В это же время, ее личная служанка Дерья, убиралась в комнате, меняла постель и раскладывала украшения по нужным шкатулкам. В двери раздался громкий стук, но только султанша сделала вдох, чтобы произнести: «войди!», не отрывая глаз от книги, как дверь распахнулась сама. Порог переступил Мехмед. Парень быстрым, сильным шагом подошел к сестре. Он был явно зол, и, сложив руки за спиной, строго взглянул на нее.
— Выйди! — грубо приказал он, направив свой взгляд на сестру. Дерья поклонившись, приподняла глаза на свою госпожу. Та, махнув рукой, дала разрешение служанке выйти. Дождавшись, пока дверь закроется, Разие спокойно, положив ленту в книгу, сделав ею закладку, прикрыла. Отложив книгу в сторону, девушка спокойно встала с диванчика, и, сделав шаг к брату, сложив впереди руки, легко поклонилась.
— Брат… — она хотела спросить что случилось, но не успела.
— Зачем ты отослала ее?
— Ааа. — поняв, о чем речь, девушка выдохнула. — Ты о Нурбахар. Ты же понимаешь, что я сделала это для вашего общего будущего.
— Нашего будущего?! Ты хоть представляешь, что она недавно пережила?! — шехзаде был очень зол.
— Да, представляю. Я знаю, что она беременна. — после этих слов, он замолчал. Пройдя мимо сестры, Мехмед поправив кафтан, сел на диван, виновато опустив голову.
— Не беременна она. — теперь спокойно добавил брат. — Михримах узнала о ее беременности и приказала… .
— Стой. — Разие села возле парня. — Когда ты последний раз разговаривал с Нурбахар?
— Два дня назад, перед тем, как… .
— Так вот… — положив руку на щеку брата, Разие приподняла его голову. — Как ты заботишься о той, что под сердцем носит твоего ребенка? — Мехмед смотрел с непониманием. Девушка положила левую руку на руку брата. — Я узнала о том, что Нурбахар беременна и решила ей помочь. Бедная вовсе не виновна, как и ее будущий малыш.
— Я ничего не понимаю, Разие.
— Лекарша сообщала Михримах, что сделала все как нужно, но мы обманули ее. Я сказала Михримах, что знаю обо всем и чтобы повелитель и твоя Валиде случайно ничего не узнали, я отправила ее в старый дворец. Там она будет ждать дня, когда ты отправишься в свой санджак. Потом и ее туда привезут. А когда мой племянник или племянница родится, всем скажут, что начались преждевременные роды. Дай Аллах, все будет хорошо.
— Разие. — на лице Мехмеда появилась улыбка. Он встал с дивана, как и султанша. — Сестра! — он крепко обнял девушку, а потом, подняв, начал кружить.
— Ахаха, Мехмед, хватит!!! — поставив ее на пол, шехзаде все так же улыбался.
— Ты мне словно весь мир подарила.
— Я просто хочу, чтобы ты счастлив был, мой брат.
POV Разие.
Ми с Дерьей решили выйти в сад, ведь учитывая, что близиться осень, нужно наслодиться последними теплыми днями.
— Внимание! — крикнул евнух, как только я проходила мимо общей комнаты гарема. — Разие Султан! — девушки быстро выстроились в ряд, а Афифе хатун, вместе с Сюмьбюлем-агой, стали перед ними, так же склонив головы. Я решила зайти к ним.
— Разие Султан. — сказала калфа.
— Здравствуйте, Афифе хатун, как Ваши дела? Все ли хорошо?
— Хорошо, госпожа. Спасибо, что спросили.
— А вы как? — обратилась я к наложницям.
— Молимся за Вас! — почти все ответили в один голос.
— Прекрасно. — улыбнулась я. — Афифе хатун, передай агам, чтобы сегодня накрыли у мена на террасе на двоих. Шах Султан сегодня приедет во дворе, и мы вместе поужинаем.
— Хорошо, госпожа. Я сей час же роспоряжусь.
— Прекрасно.
Все снова поклонились. Я повернулась назад и увидела Михримах, которая мило улыбалась, смотря на меня. Сестра подошла ко мне, а на ее шее красовалось то самое ожерелье, которое я надеялась, отец делал для меня.
«Вчера»
Я зашла в покои повелителя, и, поклонившись, прошла к столу, за которым он сидел. Повелитель как раз делал украшение.
— Разие, милая моя. — он встал с места, и обойдя стол, подошел ко мне. — Моя цветущая доченька. — взяв мое лицо обеими руками, папа поцеловал меня в лоб. — Как твои дела?
— Все хорошо, повелитель. Молюсь за Ваше здоровье. Вы хотели меня видеть? — я бросила взгляд на ожерелье, которое лежало на столе.