— Ты сказала, что пожар — случайность, но ведь это не так? — девушка была уверенна, что во всем этом, если не Михримах, то кто-то другой замешан. — Ты можешь мне рассказать.
— Я сказала правду. — опустив глаза ответила та.
— Ты меня не обманешь. Кто тебе навредил? — чуть сжав руку подруги, более настойчиво спросила Разие.
— Никто. — племянница повелителя все никак не поднимала глаз.
— О Аллах. — удивилась султанша. — Валиде была права, это Михримах. — услышав это, Эсмахан быстро подняла взгляд. — Точно она. — Разие встала, но ее руку не отпускали.
— Никому не говори.
— Да как так можно? — в злости спросила госпожа. — Она подняла руку на династию, на тебя, а теперь, еще и молчать должны?
— Это только между нами.
— Нет. Это уже слишком. — выдернув руку, девушка отправилась к повелителю. Когда девушка была уже почти на пороге покоев отца, неожиданно дверь открылась, и оттуда вышел мужчина. Разие с ним столкнулась, даже не заметив, что браслет, который красовался на ее левой руке, зацепился за кафтан мужчины и там же остался.
— Хатун, будь осторожна. — сказал он, отойдя в сторону.
— Еще какой-то ага мне не указывал. — фыркнула та. — Следи за словами и смотри куда идешь. — сделав шаг вперед, Разие плечом оттолкнула мужчину, и вошла в покои.
— Что за сумасшедшая? — проговорил он в голос. Напротив него, из-за угла вышел Бали-Бей, который быстрым и уверенным шагом направлялся к мужчине.
— Султанзаде Осман. — поклонился Малкочоглу. — Добро пожаловать. Как доехали?
— Хорошо. Я так понимаю, передо мной славно известный Малкочоглу Бали-Бей, будущий зять нашей династии. — мужчина лишь улыбнулся и кивнул в знак согласия. — Мне жаль, что не успел приехать еще вчера. Хотел познакомиться с сестрами, но видимо, сделаю это позже.
— Я завтра отправляюсь в одну из провинций Египта для подавления бунта. Разие Султан будет здесь. Еще успеете познакомиться, и даже сдружиться, я уверен в этом. А сейчас, прошу прощения, мне нужно к повелителю.
— Конечно. — мужчины поклонились друг другу и Малкочоглу ушел в покои повелителя.
Проведя рукой по нижней части кафтана, Осман почувствовал, что что-то его поцарапало. Опустив голову, мужчина увидел золотой женский браслет, который все время висел там. — Даже так. — ухмыльнувшись, Осман взял браслет в руки. — Так ты фаворитка султана? — посмотрев на дверь, в покои повелителя, султанзаде словно придумал какой-то план.
POV Разие.
Вечер. Сад. Легкий летний ветер немного развивал подол платья и тонкую ткань, которая прикрывала мои волосы. Я направлялась к тому самому месту, где уже ждал Бей.
— Госпожа. — поклонился тот.
— Я так рада, что мы смогли встретиться. Ты завтра отправляешься в далекий путь, а у меня душа не на месте.
— Ваши переживания напрасны, султанша. Не успеете оглянуться, как я уже вернусь, и мы, наконец, заживем счастливо в нашем доме.
— Я каждый день молю Всевышнего об этом. — я достала из рукава небольшой платок, с вышитыми на нем молитвами, а затем протянула его Малкочоглу. — Это тебе. Я его начала вышивать еще в тот день, когда повелитель дал свое разрешение на наш брак, но надеялась, что он не так скоро пригодиться.
— Султанша. — он взял платок, и долго, внимательно смотрел на него., а затем, положил внутрь жилетки. — Он всегда будет возле моего сердца.
— Я должна возвращаться. Валиде обещала прийти. — словно в последний раз, я взглянула на него. — Прошу, ради меня, вернись живым.
— Я обещаю. — осмелившись взять меня за руку, сказал Бей.
— Прощай. — наклонив голову, и убрав свою руку, я ушла, еле сдерживаясь, чтобы не обернуться.
По возвращению в свои покои, я увидела сидящих на террасе Мустафу и Валиде.
— Где ты была? — спросила мама, как только я вошла на террасу. Я поклонилась и прошла к ним.
— Навещала Эсмахан. — сказала я, садясь на подушку. — Ей уже лучше.
— Я знаю. — ответила мама. — Шах Султан ее еще днем забрала в дворец Хатидже Султан. — мне стало неловко и я опустила взгляд.
— Давайте ужинать. — перебил Мустафа. — Я уверен, Разие была занята.
— Вот, вот. — я быстро взяла ложку в руку. — Приятного аппетита.
Мы спокойно ели, разговаривали и смеялись. Оказалось, что через два дня, мама и брат возвращаются в Манису, и я снова останусь здесь одна. Резкий громкий звук прозвучал внутри комнаты. Мы обернулись туда, но ничего не видели.
— Дерья! — позвала я служанку. Та быстро зашла, и тихо склонила голову. В своих руках она держала коробочку, в которой хранился подаренный братом дудук. — Что произошло?
— Простите, госпожа. Я убиралась, и случайно зашипела вещи в шкафу. Упали шкатулка с украшениями и вот. — она протянула мне коробку, но крышка отделилась от основы, а внутри все еще лежал инструмент. — Простите меня. — ее голос дрожал, а глаза уже начали наполняться слезами.
— Дерья. — я встала с подушки и подошла к служанке. — Ты не поранилась?
— Нет, но… — она снова протянула мне коробочку. — Вот.