Преди две години Гарвин бе назначил за ръководител на направлението един търговски директор на име Хауард Фрийлинг. Замисълът беше още в началните етапи да се постигне по-тясна връзка между развойната дейност’и клиентите, за да има съответствие между новите изделия и потребностите на зараждащия се пазар. Фрийлинг създаде тематични работни групи, които прекарваха доста време да наблюдават зад огледално стъкло как потенциалните купувачи си играят с новите изделия.
Но Фрийлинг нямаше понятие от техническите въпроси. Затова, щом се сблъскаше с проблем, започваше да крещи. Приличаше на турист в чужбина, който не говори местния език и си въобразява, че хората ще го разберат, ако им крещи. Ръководството на Фрийлинг в направлението за нови изделия беше пълен провал. Програмистите го ненавиждаха, проектантите се бунтуваха срещу идеята му за кашони в неонови цветове, производствените проблеми в заводите в Ирландия и Тексас така и не се оправиха. Накрая, когато производствената линия в Корк спря за единайсет дни, Фрийлинг взе самолета, отиде там и се разкрещя. Всички ръководители ирландци напуснаха и Гарвин го уволни.
— За това ли става дума? За поредния Кресльо? Стефани Каплан се изкашля.
— Мисля, че Гарвин си е взел поука Не би повторил същата грешка.
— И смяташ, че Мередит Джонсън ще се справи с работата?
— Не бих могла да кажа — натърти Каплан.
— Не е кой знае колко въодушевяващо — отбеляза Луин.
— Все пак мисля, че ще е по-добра от Фрийлинг — добави Каплан.
Луин изсумтя.
— Взе едно да получиш награда, че си по-висок от Мики Руни. Почти няма начин да не я спечелиш.
— Не — възрази Каплан. — Смятам, че ще е по-добра.
— Ако се съди от слуховете, поне изглежда по-добре — обади се Чери.
— Пак дискриминация — каза Мери-Ан Хънтър.
— Какво? Не мога ли да кажа, че е хубава?
— Говорим за нейната компетентност, не за външния й вид.
— Чакайте! — додаде Чери. — Като идвах насам за срещата, минах покрай жените в кафенето и знаете ли за какво говореха? Дали Ричард Гиър има по-хубав задник от Мел Гибсън. Обсъждаха каква е цепката, дачи е стегнат, ей такива работи. Не виждам защо те могат да говорят за…
— Отклоняваме се от темата — напомни му Сандърс.
— Все ми е едно какво приказвате — не отстъпи Хънтър. — Факт е, че във фирмата господстват мъжете. На ръководни длъжности почти няма жени, ако не броим Стефани. Според мен е страхотно, че Боб е назначил жена за ръководител на направлението, и аз лично смятам, че трябва да я подкрепим. — Мери-Ан погледна Сандърс. — Всички те обичаме, Том, но нали разбираш какво искам да кажа.
— Да, всички те обичаме — повтори Чери, — най-малкото те обичахме, преди да се появи сладката ни нова шефка.
— Ще подкрепя Джонсън… ако я бива — заяви Луин.
— Няма — каза Хънтър. — Ще й подливаш вода Ще намериш начин да се отървеш от нея.
— Чакай малко…
— Не. Всъщност за какво говорим? За това, че сте побеснели, защото сега ще сте подчинени на жена.
— Мери-Ан…
— Според мен е точно така.
— А според мен Том е побеснял, защото не назначиха него — каза Луин.
— Не съм побеснял — възрази му Сандърс.
— Аз пък съм побеснял — обади се Чери, — защото Мередит е била гадже на Том и сега новата шефка ще има по-особено отношение към него.
— Може би — намръщи се Сандърс.
— От друга страна — продължи Луин, — може би те мрази. Всичките ми бивши гаджета ме мразят.
— С пълно основание, доколкото знам — засмя се Чери. Сандърс ги прекъсна.
— Хайде да се върнем към дневния ред, ако нямате нищо против.
— Какъв дневен ред?
— „Туинкъл“.
Около масата се разнесе пъшкане.
— Пак ли?
— Проклетият „Туинкъл“!
— Много ли е зле? — попита Чери.
— Още не могат да съкратят времето за търсене и не са решили проблема с шарнирите. Производствената линия работи с двайсет и девет процента от мощностите.
— Тогава да ни пратят образци — каза Луин.
— Трябва да ги получим днес.
— Добре. Да го отложим ли дотогава?
— Нямам нищо против. — Сандърс огледа масата. — Друг някой има ли проблеми? Мери-Ан?
— Не, при нас всичко е наред. До два месеца очакваме прототипите на картните телефонни апарати.
Новото поколение клетъчни телефони бяха не по-големи от кредитна карта и бяха сгъваеми.
— Колко тежат?
— Засега около сто и двайсет грама — не е особено постижение, но все пак не е лошо. Проблемът е в мощността. Батериите стигат само за сто и осемдесет минути разговор. Освен това бутоните залепват при набиране. Но да му мисли Марк. В производството вървим по график.
— Добре. — Сандърс се обърна към Дон Чери: — Как е Коридорът?
Сияещ, Чери се отпусна на стола и скръсти ръце върху корема си.
— Имам удоволствието да докладвам — заяви той, — че от половин час Коридорът е направо фантастичен.
— Наистина ли?
— Страхотна новина!
— Вече никой ли не повръща?
— Много те моля! Стари работи.
— Чакай малко — обади се Марк Луин. — Значи някой е повръщал?