Читаем Размышления о жизни Христа полностью

Итак, они направлялись к Назарету, ничего не зная о решении Господа и о том, что Ирод готовился убить младенца Иисуса. В это время Ангел Господень явился во сне Иосифу (Мф 2, 13) и сказал, чтобы он с Младенцем и матерью Его бежал в Египет, ибо Ирод хочет погубить душу младенца. Иосиф проснулся и, разбудив мать, сказал ей. Она тотчас поднялась и хотела немедленно пуститься в путь: от рассказа Иосифа всё у неё внутри содрогнулось, и она не желала пренебречь спасением и благополучием сына. Так что они без промедления ночью отправились в египетскую сторону.

Присмотрись, поразмышляй над сказанным и над тем, о чем будет сказано ниже. Погляди, как они поднимают спящего младенца Иисуса, посочувствуй им, встань на их место, и ты увидишь, как много доброго для себя ты можешь усмотреть в этом происшествии. Во-первых, заметь, как Сам Господь терпеливо принимал то счастье, то несчастье. И когда на твою долю выпадает то или иное, ты не теряй терпения: за горой найдешь долину. Вот Господь: при рождестве Своем Он был величаем пастухами как Бог, а вскоре после рождения был обрезан, как грешник. Потом пришли волхвы и воздали Ему великие почести, тем не менее Сам Он в это время лежал в яслях, между бессловесных тварей, и плакал, как сын самого ничтожного человека. После этого Его представили в храм, где Его превозносили Симеон и Анна, а теперь ангел говорит, чтобы Он бежал в Египет. Поразмысли о многих других событиях Его жизни: мы можем извлечь из них то же самое наставление. А именно: если выпало тебе утешение, жди скорбей, и наоборот. Мы не должны превозноситься в счастье, или позволять сломить нас несчастью. Господь дает утешения, дабы поддержать в нас надежду, чтобы мы не сбились с пути. Он же дает и скорби, чтобы сохранить в нас смирение, дабы мы, сознавая свое ничтожество, всегда пребывали в страхе Божием. Так поразмыслим же о том, что Он терпел это для нашего наставления, а также для того, чтобы скрыться от дьявола.

Во-вторых, о Божьих благодеяниях и утешениях пойми вот что: кто их получает, не должен превозноситься над тем, кто не получает; а кто не получает, не должен падать духом и завидовать получившему. Я имею в виду, что ангел явился Иосифу, а не матери, хотя Иосиф был много ниже ее. К тому же тот, кому доведется воспринять такого рода явление, часто хотел бы, чтобы это было не так, однако он не должен выказывать неблагодарность и ворчать; ведь даже Иосиф, который был столь велик перед Богом, услышал ангельские слова не наяву, а во сне.

В-третьих, обрати внимание, как Господь попускает, чтобы Его родных преследовали и мучили. К примеру, в этот раз – как сильно должны были терзаться Его мать и Иосиф, узнав, что Младенца ищут и хотят убить. Могло ли быть для них известие страшнее? И было тут терзание иного рода, еще больше первого: пусть они знали, что Он – сын Божий, однако чувства в них могли смутиться сомнением; они могли подумать: Господи Боже всемогущий, для чего надо Сыну Твоему спасаться бегством? Ты что, не можешь защитить Его здесь? И еще одно мучение состояло в том, что пришлось им идти в дальнюю страну, которой они не знали, и шли они жесткими путями (Вар 4, 26), и вряд ли были способны одолеть такую дорогу: Госпожа – из-за своей юности, Иосиф – из-за старости. К тому же им приходилось нести Младенца, которому едва исполнилось два месяца; и путешествовать предстояло в чужой земле (1 Макк 6, 13), а бедны они были так, что у них просто ничего не было. Каждая из всех этих вещей и сама по себе мучительна. Так что ты, если придется тебе страдать, терпи и не думай, что тебе даст поблажку Тот, Кто не дал ее ни Себе, ни Своей матери.

В-четвертых, обрати внимание на милость Его. Ты видишь, как Он терпит преследование, не противясь принимает изгнание из родной страны, добродушно уступает безумной злобе того, кого мог бы в один миг уничтожить. Какое глубокое смирение и великое терпение! Он не хотел отвечать ударом на удар, не хотел обижать; Он предпочел убежать от преследователя. Так и мы должны держаться с теми, кто нас обижает, или ругает, или преследует: не сопротивляться, не стремиться отомстить, но терпеливо выносить их, уступать их злобным нападкам и, более того, молиться за них, как учит Господь в другом месте в Евангелии (Мф 5, 44).

Итак, Господь бежал от лица раба, мало того, от раба дьявола. Несла Его юная мать, совсем почти девочка, и святой Иосиф, совсем почти старик, в Египет, по дороге малохоженой, темной, тернистой, через леса, горы и овраги, по местам необитаемым, путем кружным и очень длинным. Говорят, для гонца-скорохода там по прямой двенадцать или пятнадцать дневных переходов; они же шли, наверное, месяца два или больше. Ведь они шли, как рассказывают, через ту самую пустыню, по которой выходили из Египта сыны Израиля; а те шли сорок лет. Как они добывали себе в пути пропитание? Как несли припасы? Как и где останавливались на ночлег? Ведь жилье в той пустыне редко найдешь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

История бриттов
История бриттов

Гальфрид Монмутский представил «Историю бриттов» как истинную историю Британии от заселения её Брутом, потомком троянского героя Энея, до смерти Кадваладра в VII веке. В частности, в этом труде содержатся рассказы о вторжении Цезаря, Леире и Кимбелине (пересказанные Шекспиром в «Короле Лире» и «Цимбелине»), и короле Артуре.Гальфрид утверждает, что их источником послужила «некая весьма древняя книга на языке бриттов», которую ему якобы вручил Уолтер Оксфордский, однако в самом существовании этой книги большинство учёных сомневаются. В «Истории…» почти не содержится собственно исторических сведений, и уже в 1190 году Уильям Ньюбургский писал: «Совершенно ясно, что все, написанное этим человеком об Артуре и его наследниках, да и его предшественниках от Вортигерна, было придумано отчасти им самим, отчасти другими – либо из неуёмной любви ко лжи, либо чтобы потешить бриттов».Тем не менее, созданные им заново образы Мерлина и Артура оказали огромное воздействие на распространение этих персонажей в валлийской и общеевропейской традиции. Можно считать, что именно с него начинается артуровский канон.

Гальфрид Монмутский

История / Европейская старинная литература / Древние книги
История против язычников. Книги I-III
История против язычников. Книги I-III

Предлагаемый перевод является первой попыткой обращения к творчеству Павла Орозия - римского христианского историка начала V века, сподвижника и современника знаменитого Августина Блаженного. Сочинение Орозия, явившееся откликом на захват и разграбление готами Рима в 410 г., оказалось этапным произведением раннесредневековой западноевропейской историографии, в котором собраны основные исторические знания христианина V столетия. Именно с Орозия жанр мировой хроники приобретет преобладающее значение в исторической литературе западного средневековья. Перевод первых трех книг `Истории против язычников` сопровожден вступительной статьей, подробнейшим историческим и историографическим комментарием, а также указателем.

Павел Орозий

История / Европейская старинная литература / Образование и наука / Древние книги
Песни
Песни

В лирических произведениях лучших поэтов средневекового Прованса раскрыт внутренний мир человека эпохи, который оказался очень далеким от господствующей идеологии с ее определяющей ролью церкви и духом сословности. В произведениях этих, и прежде всего у Бернарта де Вентадорна и поэтов его круга, радостное восприятие окружающего мира, природное стремление человека к счастью, к незамысловатым радостям бытия оттесняют на задний план и религиозную догматику, и неодолимость сословных барьеров. Вступая в мир творчества Бернарта де Вентадорна, испытываешь чувство удивления перед этим человеком, умудрившимся в условиях церковного и феодального гнета сохранить свежесть и независимость взгляда на свое призвание поэта.Песни Бернарта де Вентадорна не только позволяют углубить наше понимание человека Средних веков, но и общего литературного процесса, в котором наиболее талантливые и самобытные трубадуры выступили, если позволено так выразиться, гарантами Возрождения.

Бернард де Вентадорн , Бернарт де Вентадорн

Поэзия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги