Читаем Разная любовь, разная смерть полностью

– Ваша жена не знала про Риту Касл?

– Нет, конечно.

– Вы уверены?

– Абсолютно. Я вам уже объяснил, какие чувства испытываю к своей жене. Я не посмел бы ее так расстроить.

– А ее брат не мог ей все рассказать?

– Фрэнк Доннер? Определенно нет. Он в курсе того, как обстоят дела.

– Хорошо. Остается Джордж Льюис, ваш друг с Западного побережья.

– А что с ним такое?

– Он был знаком с Ритой. Давайте удостоверимся, что он и в самом деле в ночь на четверг был на побережье.

– Сделаем. Еще что-нибудь?

– Пока нет.

Когда мы покончили с выпивкой, Рембек вызвал телохранителя-футболиста, чтобы тот нас проводил, а сам остался стоять в глубине своей библиотеки, похожей на клуб.

В холле я на минуту задержался, чтобы задать телохранителю-футболисту вопрос:

– Когда мистер Рембек вернулся домой в среду вечером? Он, удивившись, молча повернулся к Керригану, явно испрашивая у него разрешения. Керриган, нахмурившись, чуть поколебался, а потом отрывисто кивнул. И телохранитель-футболист ответил:

– Около четырех утра, сэр.

– Спасибо. Керриган сказал ему:

– Не стоит беспокоить Эрни и сообщать ему про этот разговор. Ясно?

– Да, сэр.

Выйдя из апартаментов, мы вызвали лифт. Пока кабина не поползла вниз, Керриган хранил молчание. Затем заговорил:

– Почему вы его спросили?

– У меня возникло ощущение, что Рембек лжет.

– На каком основании?

– Он слишком поторопился сообщить, что у него нет доказательств алиби. Будь это правдой, он сказал бы, что у него нет свидетелей, кроме телохранителя.

Керриган, нарочито тщательно выговаривая слова, предложил:

– Давайте уточним. Вы думаете, что он это сделал? Так считает ваш друг из полиции?

– Нет. По-моему, у Рембека другая причина лгать. Вы можете пойти со мной и помочь мне это выяснить?

– Конечно.

Мы прошли два квартала к дому Риты Касл. Когда мы были там в первый раз, я заметил, что швейцар узнал Керригана и, казалось, знал о его знакомстве с Рембеком. Поэтому теперь я попросил Керригана объяснить швейцару, что он может без опасений отвечать на мои вопросы.

– Ладно, хотя я и не понимаю зачем, – сказал он. Керриган переговорил со швейцаром, не вводя его в курс дела. Потом я сам обратился к нему:

– В начале недели мистер Рембек часто сюда приезжал, так ведь?

– Да, сэр, – подтвердил он. Пока мы разговаривали, он нервно моргал ресницами. Вероятно, был убежден, что, как бы себя в данной ситуации ни повел, ему все равно не поздоровится.

Я продолжал:

– Он приезжал в среду вечером?

– Да, сэр.

– Когда он приехал?

– В одиннадцать.

– А когда уехал?

– Кажется, часа в четыре.

– Кажется?

– Около четырех. Может, без пяти.

– Благодарю вас, – сказал я.

Когда мы шли по тротуару, Керриган пробормотал:

– Не понимаю.

– Эрни Рембек – гораздо более эмоциональный человек, чем хочет казаться. После того как Рита его бросила, он по-прежнему приезжал в ее апартаменты, чтобы посидеть тут и подумать о ней.

– Вы полагаете, он ждал, что она вернется?

– Не в этом дело. Просто он думал о ней, вспоминал. Бродил по комнатам, наедине со своими чувствами. А теперь он стыдится самого себя и не хочет, чтобы кто-нибудь про это узнал.

– Никогда бы такого про Эрни не подумал, – удивился Керриган.

– Вот то-то и оно. – Не успел я договорить, как у обочины остановился лимузин, и из салона выскочил Эрни Рембек.

Он зашагал к нам и, подойдя ближе, сердито накинулся на меня:

– Я так и подумал, что нагоню вас здесь. Какого черта вы приставали к моему человеку?

– Вы путаете мне все карты бессмысленной ложью, – признался я. – Мне надо убрать ложь с дороги, чтобы двинуться дальше.

– Вы напрасно тратите время, – начал он, однако я перебил его:

– Нет, это вы напрасно тратите время. Мое время. Если хотите, чтобы от моей работы был толк, говорите правду, когда я вас о чем-нибудь спрашиваю.

Он не стал оправдываться и, повернувшись к Керригану, произнес:

– Спокойной ночи, Роджер.

Керригана это изумило, но он быстро справился с собой:

– Ага. До завтра, Эрни. – Меня он спросил:

– Когда мы завтра начинаем?

– Пока еще не знаю. Позвоните мне в офис часов в десять.

– Хорошо.

Он направился по улице прочь от нас. Когда он отошел достаточно далеко, Рембек снова заговорил:

– Ладно, вы правы. Я думал, нет никакой разницы, где я был, раз не убивал Риту.

– Но мне нужны доказательства.

– Ну хорошо. Теперь вы довольны?

– Да. – Я заметил, что швейцар озабоченно глядит на нас сквозь стеклянную дверь. – Может быть, вы скажете ему, что все в порядке. А то он так нервничает.

– Ладно. Вас подвезти?

– До метро.

– Поехали.

Больше о его местонахождении в ту ночь со среды на четверг мы не говорили.


Глава 17


Перейти на страницу:

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы / Детективы