Читаем Разнести повсюду весть (ЛП) полностью

Когда Тони уснул, я прошел по коридору в комнату Амелии, тихо постучал в её дверь.

— Входи, — сказала она.

— Пора спать, тыковка, — сказал я.

Она уткнулась носом в книгу.

— Ещё даже не десять! — воскликнула она.

— Уже почти десять.

— Я могу почитать до тех пор?

— Хорошо.

Я присел на её кровать, глядя на неё.

— Что? — спросила она.

— У тебя всё хорошо?

— Если бы было не так, ты бы узнал первым, папочка.

— Это моя работа — делать тебя счастливой.

— И ты в это веришь, да?

— Конечно, потому что это правда. И мне нравится думать, что я очень хорошо выполняю эту работу.

— Ты нормальный, — ответила она. — Хотела бы я, чтобы ты разрешил мне лечь спать попозже…

— Тебе нужен сон красоты. Бетти Уайт всегда говорит, что нужно спать по восемь часов сна красоты. По девять, если ты уродина.

— Очень смешно.

— Ну, маленьким девочкам нужен сон красоты. Ещё им нужно давать своим мозгам отдохнуть и не читать так много.

— Я дочь знаменитого писателя, и ты говоришь мне, что я слишком много читаю? Алло?

— Я тоже много читал. И посмотри, что со мной случилось.

— Ну, что есть, то есть, — с улыбкой произнесла она. — Но, по крайней мере, ты написал книгу. Это уже что-то.

— Что ты читаешь? — спросил я.

— Нэнси Дрю. «Диверсия в ивняке».

— Она довольно крутая.

— Она самая крутая, — согласилась Амелия.

— Так… всё нормально?

— Всё в порядке, папочка. Что-то должно быть не так?

— Я просто проверяю, смотрю, как моя маленькая девочка справляется со Счастьеметром.

— Я в порядке, папочка. Честно. Не нужно за меня переживать.

— Я за тебя переживаю. Это моя работа.

— Типичный мужчина, — ответила она.

— Папочка может поцеловать свою маленькую девочку, прежде чем она ляжет спать?

— Если ты должен.

Я поцеловал её в щёку.

— Ты прекрасна, знаешь это? — сказал я, вставая, чтобы уйти.

— Знаю.

— Я серьёзно. Ты отличная старшая сестра для своего брата, но ты должна чаще давать ему выигрывать в шашки. Ты сводишь его с ума.

— Я не дам ему просто так выиграть! — огрызнулась она.

— Ты должна давать ему выиграть время от времени. Иначе он впадёт в уныние.

— Или будет стараться сильнее.

— Это у него хорошо получается. Ты растираешь своего младшего брата в пыль. Сделай это ради меня?

— Может быть, — отозвалась она.

— Не засиживайся допоздна.

— Десять часов, — пообещала она.

— Я тебе доверяю, — сказал я. — Я не буду проверять, потому что знаю, что ты поступишь правильно.

— Я сказала, что обещаю. А теперь убирайся отсюда — я хочу узнать, что происходит в моей книге!

— Спокойной ночи, тыковка.

— Спокойной ночи, папочка.


Глава 105

Просто случайность?


Джексон уже был в кровати.

— У меня операция в шесть, — объяснил он. — Та, в которой пациент должен оставаться в сознании, но она глухая, так что мне нужно быть там, чтобы передавать инструкции, убеждаться, что она в порядке. И это операция на мозге — я такие ненавижу.

— Лучше ты, чем я, — сказал я.

— Ты бы потерял сознание, как только завелась бы циркулярная пила.

— В этом ты ошибаешься, — сказал я, скидывая свою одежду и забираясь в кровать рядом с ним. — Меня бы там вообще не было. Если я хочу забраться в твой мозг, то просто включу свою сексапильность.

— Знаешь, если бы это действительно работало, ты бы мог заработать много денег.

— Тебя я исправил, разве нет?

Он усмехнулся.

— Знаешь, что сказал мне Тони? — спросил я.

Я объяснил, что Тони рассказал о своём сне.

— Это было странно, знаешь ли, — сказал я.

— Он видел ту фотографию внизу. Он, наверное, считает Ноя своим братом. Уверен, это был просто сон.

— Может быть. А может, нет.

— Что, по-твоему, это было?

— Думаю, это был Ной, — признался я.

— Ох, Вилли…

— Это ты сказал, что он там, наверху, присматривает за нами, ожидая нас… Это ты сказал, Ледбеттер.

— Я знаю, но…

— Но ничего. Может быть, у Тони был своего рода опыт, близкий к смерти, и он видел Ноя… он видел нашего сына… который стоял там и говорил ему, что ещё не время умирать. Думаю, Ной по-своему сказал нам, что это нормально, что мы взяли его под опеку, что мы сделали его частью нашей семьи. Думаю, Ной хотел, чтобы мы знали, что всё нормально.

— Ну, может быть, — тихо произнёс Джексон.

— И случилось ещё кое-что странное.

— Что?

— Когда мы были в больнице. Той последней ночью перед тем, как Тони пришёл в сознание. Какой-то священник зашёл в палату в два часа ночи. Какой-то надоедливый священник. Он появился из ниоткуда. Я думал, он капеллан, но твоя мать сказала мне, что у них нет католического священника капеллана.

— Думаю, он епископальный, — сказал Джексон.

— Можно пригласить священника, конечно. Просто звонишь в приход. И я думаю, они делают обходы по воскресеньям. Но мама говорит, что не звонила в приход, и твоя мама сказала, что не звонила, и ты не звонил. Так ведь?

— Зачем мне это? Ты совершенно ясно дал понять, что не хочешь, чтобы тебя беспокоил капеллан.

— Именно. Так откуда взялся этот священник? Никакой священник или капеллан не будет делать обход в два часа ночи.

— Он, должно быть, пришёл откуда-то.

— Можно подумать, — сказал я. — Но я звонил сегодня утром в офис епископа и спросил об отце Джеймсе.

— И что они сказали?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже