Читаем Разнести повсюду весть (ЛП) полностью

Он закусил губу и кивнул так грустно, смиренно, что у меня заболело сердце.

Я раскрыл руки, показывая ему, что он может обнять меня, если хочет.

Именно это он и сделал.


Глава 22

Нет, я не в порядке


— Ты в порядке? — Джексон потянулся, чтобы положить руку мне на колено.

Я не был в порядке.

Я рыдал, как ребёнок.

— Просто веди машину, — сказал я, вытирая глаза.

— В этот раз ты действительно сильно влюбился.

— Не критикуй меня.

— Ты не можешь спасти всех детей.

— Но мы могли бы спасти одного, — спорил я. — И этот один — Тони, Джек. Я знаю. Теперь я это знаю. Я не хочу оставлять его в этом месте. Он должен быть с нами. Это неправильно.

Он выехал на дорогу.

Я пытался взять себя в руки, но встретился мало преуспел.

— Вилли? В чём дело?

— Он напомнил мне Ноя. Я знаю, он давно умер, но кажется, будто это было вчера, и я не думаю, что когда-нибудь…

Я не закончил предложение.

— Мы увидим Тони завтра, — тихо сказал Джексон. — Брось. Всё не так плохо.

— Прости.

— Не извиняйся.

— Сам не понимаю, что со мной не так.

— Ты просто большой старый болван. Вот, что с тобой не так.

— У меня такое чувство, будто кто-то разбил мне сердце.

— Это потому, что так и есть.

— Это ведь он, верно?

— Думаю, это довольно очевидно.

— Но ты поддерживаешь меня?

— Конечно, да.

— И он тебе нравится?

— Я начал к нему привязываться, да.

— Но он тебе понравился?

— Вилли, я постоянно работаю с детьми. Мне хватает ума не быть слишком эмоциональным. Но да… он был милашкой, и я надеюсь, что мы можем его усыновить. Я бы хотел быть его папой. Но ещё я знаю, что мы должны постараться держаться на расстоянии. Подождать и посмотреть. Не обнадёживай себя. Если чему-то суждено быть, это произойдёт.

— Рождество уже не за горами. Я хочу что-нибудь ему подарить. И я не хочу, чтобы он проводил Рождество в том ужасном месте, совсем один.

— Мы должны поехать домой на Рождество. У нас рейс в этот четверг.

— Мы могли бы отменить вылет.

— Серьёзно? Вилли Кантрелл собирается отменить проводы Рождества со своей семьёй?

— Если придётся. Давай посмотрим, сможем ли взять его на ещё одно посещение. Может быть, на всю рождественскую неделю. Можно? Твоя мама не будет против?

— Мы завтра спросим об этом у Хизер. Но ты понимаешь, что это означает празднование Рождества с моими родителями?

— Насколько плохо это может быть?

— Тебе обязательно спрашивать?

Я вытер глаза и посмотрел в окно.

— Посмотри на себя, — с улыбкой на лице произнёс Джексон. — Запал на своего маленького друга.

— Заткнись, Ледбеттер.

— Он действительно тебя задел, да?

— Я сказал, заткнись!

— Ты так эмоционально к этому относишься.

— Я скучаю по отцовству. Я скучаю по всем бо-бо, и порезам, и царапинам, и всему шуму. Наш дом такой тихий, что мне иногда хочется кричать. Знаешь, Ной был моим маленьким вторым пилотом. И большую часть времени у нас ничего не было, но, по крайней мере, у нас были мы, и всё было в порядке. Это было всем, в чём я нуждался. Теперь я половину времени хожу и чувствую, что мне чего-то не хватает. Будто мне отрезали руку, и я просто хочу её вернуть.

— У тебя есть я, — отметил он.

— Я знаю.

— Иногда мне кажется, ты забываешь об этом.

— Я никогда об этом не забывал, Джек. Я бы не справился без тебя. Ты смирился со всем моим дерьмом…

— Ну, да, было немного.

— Я у тебя в долгу. Я это знаю.

— Я не это имею в виду, Вилли. Я тоже здесь. Я тоже потерял нашего мальчика. Это прошёл не только ты.

— Я знаю, — ответил я, чувствуя себя виноватым.

— Но мы прошли через всю эту дрянь. И мы пройдём через любую другую дрянь, которая ждёт нас на пути. Но мы должны сделать это вместе, Вилли.

— Я знаю.

— Я не цепляюсь к тебе. Я просто отмечаю, что ты не единственный, у кого такое чувство, будто руку отрезало. Я после этого ходил на много собраний — на каждое, что смог найти. Я тоже двинулся, знаешь ли. Но мы прошли через это, разве нет? То, что тебя не убивает, делает тебя сильнее и всё такое.

— Если я услышу это ещё от одного человека, то оторву ему руки и заставлю их съесть, и я встану там и скажу: “То, что тебя не убивает, делает тебя сильнее! Уже чувствуешь себя сильнее, чёртов мудак?”

Джексон улыбнулся.

— Чего ты лыбишься, Ледбеттер?

— Потому что люблю тебя.

— Ох, заткнись.


Глава 23

Я не понимаю


— Тебя не будет дома на Рождество? — Мама была в гневе.

Я отодвинул телефон от уха.

— Мы собираемся остаться в Бостоне, — сказал я.

— Вилли, почему? Это Рождество! Я думала, ты сказал, что ни за что в мире не проведёшь праздники с Ледбеттерами!

— Кое-что произошло, мама.

— Что?

— Посещение.

— Маленький глухой мальчик, о котором ты говорил?

— Да.

— И?

— Ну, он нам действительно нравится. Мы хотим устроить ещё одно посещение с ним на Рождество. Я не хочу, чтобы он был вынужден встретить Рождество в том месте, совсем один.

— Но ты даже не знаешь этого ребёнка, Вилли.

— Мы его узнаем.

— Я не понимаю, зачем тебе обязательно усыновлять. Ты просто напрашиваешься на неприятности.

— Я не собираюсь снова ругаться с тобой из-за этого, мама. Я просто объясняю.

— Значит, ты не приедешь домой на Рождество? Что я скажу Билли?

— Я в любом случае не уверен, что Билли заметит.

— Не глупи.

Перейти на страницу:

Похожие книги