Читаем Разноцветный Курридот (СИ) полностью

   Не успела птица остановить его, смельчак перемахнул через окно и оказался в зале. Внезапно раздался щелк захлопнувшейся ловушки и крик Дорато. Король Голубой страны угодил в расставленный капкан.



   -- Добыча сама идет в руки, -- открыл глаза мальчуган, который только притворялся спящим.



   -- Я оказался в твоей власти, злодей, -- морщась от боли, сказал плененный король, -- но и тебе осталось недолго хозяйничать.



   -- Брошу тебя в камин, -- сообщил Курридот, -- но перед тем как сгореть, поведай, что за поддержкой вы заручились в подземелье?



   -- Ни за что, -- отказался Дорато.



   Журавль за окном, слыша разговор, разволновался. Внезапно он услышал треск в голове, а следом шепчущий голос.



   -- Слушай, журавль, -- явственно донесся далекий голос, -- говорит волшебник Шапам из предгорий. -- Меня навестили птицы из Голубой страны и попросили помощи. Я послал во дворец Мараньи красно-белую птицу Краму. Она доставит важную вещь.



   Позабыв об осторожности, повелитель птиц курлыкнул, чем привлек внимание совершавшего обход Мараньи. Король подскочил сзади и вцепился лазутчику в крыло.



   -- Скорее сюда! -- заорал он.



   Венценосный журавль дернулся, желая освободиться, но Маранья держал его крепко.



   Курридот на троне отвернулся от Дорато и прислушался.



   -- Ты звал меня, Маранья? -- настороженно спросил он.



   -- А это ты видел? -- доставая из-под крыла матовую темную вещицу, прошептал журавль.



   -- Черная жемчужина! -- ахнул Маранья.



   -- Она самая, -- подтвердила птица. -- С ее помощью мы одолеем злого волшебника, а тогда и тебе несдобровать.



   -- Это меняет дело, -- меняясь в лице, пробормотал Маранья.



   -- Говори яснее, что бормочешь? -- потребовал за окном Курридот.



   -- Почудилось, -- отирая градом катившийся пот, пролепетал король. -- Привидится же такое.



   Успокоенный злой волшебник снова повернулся к пленнику.



   -- Готов вам помочь, -- после некоторого раздумья сказал Маранья, -- но не даром. Взамен рассчитываю на милость победителей.



   Журавль с презрением отвернулся от него, но короля это не смутило.



   -- Договорились? -- заискивающе спросил предатель.



   -- Я передам твою просьбу, -- нехотя ответила птица.



   -Неподалеку отсюда в пещере злой волшебник Курридот прячет закопченный котел, - сказал Маранья. Его стережет старик Чардоб. Прежде чем отправиться во дворец, завладейте котлом, в нем скрыта тайна.



   -Важное известие, -- отозвался Венценосный журавль. -- Полезай ко мне на спину. Летим к пещере.







   24. ПЕРСТЕНЬ С ЧЕРНОЙ ЖЕМЧУЖИНОЙ.





   Вскоре птица с седоком опустилась у чернеющего отверстия пещеры. Едва они ступили внутрь, на них напала стая летучих мышей. Маранья брезгливо закрылся от них руками, а журавль бесстрашно замахал крыльями, разгоняя их в разные стороны.



   -- И не такое приходилось видеть, -- заметила птица. -- Драконы из подземной страны были опаснее.



   Стоило отбиться от мышей, их окружило множество лягушек и жаб. Они выпучили глаза и потянули к пришельцам длинные языки. Журавль выбрал самую большую жабу, клюнул ее и подбросил к своду пещеры. Остальные твари отползли в стороны и громко заквакали из углов. Шум, поднятый в пещере, разбудил спавшего в углу Чардоба. Широко зевая, старик разжег лучину и онемел от изумления, нос к носу столкнувшись с длинноногой птицей. За нею выглядывало беспокойное лицо Мараньи.



   -- Где котел? -- курлыкнул журавль.



   Хранитель подался назад, загораживая охраняемое им добро, но король остановил его.



   -- Вытаскивай котел из пещеры. Курридот приказал доставить его во дворец.



   -- Вот оно как, -- растерялся Чардоб, -- помогите мне. Сам не донесу котел хозяину, он слишком тяжел.



   -- Ух, -- скривился Маранья, хватаясь за ушки, -- тащить такую тяжесть. Не забудь о своем обещании, журавль.



   Пока король с хранителем, пыхтя, несли котел во дворец, к Венценосному журавлю в сопровождении стаи птиц подлетела красно-белая птица Крама с Хатаром и Улером на спине.



   * * *



   -- Где ты пропадал, бездельник? -- набросился Курридот на Маранью, когда тот возник на пороге.



   -- Сейчас, хозяин, -- растопырив руки, пробормотал король.



   Он рысью пробежался по помещению, собрал капканы и свалил в углу.



   -- Что ты делаешь? -- рассвирепел мальчуган. -- Поставь на место!



   Маранья махнул рукою, и в залу, таща перед собой закопченный котел, вошли Тахар, Улер и Чардоб в сопровождении журавля.



   -- Что это? -- завопил злой волшебник.



   -- По твоему повелению котел доставлен во дворец, -- сообщил старик-хранитель.



   Мальчугана перекосило от злости.



   -- Я расправлюсь с вами разом! -- крикнул он.



   Маранья упал на колени, лепеча слова оправдания. Чардоб хлопал глазами, силясь что-то понять. Улер достал черную жемчужину, переданную журавлем, и поднял над головой.



   -- Видишь это? -- спросил он.



   Злой волшебник заворожено глянул на опасную жемчужину.



   -- А это? -- добавил Хатар, поднимая вверх золотой запретный перстень, доставленный Крамой.



   Курридота перекосило, и он хрюкнул как поросенок.



   -- Не посмеете, -- пробормотал он, бегая глазами по тронной зале.



   -- Начинайте, -- махнул крылом Венценосный журавль.



   Маранья с Чардобом подхватили тяжелый котел за ушки, поднесли к горящему камину и опустили в огонь.



Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже