Читаем Разоблаченный любовник (Др. изд.) полностью

– Ты ранен? – спросила она, оглядывая его.

Она сделала глубокий вдох, словно хотела задать вопрос, одновременно зная, что он не станет распространяться об этом случае со Злом. Не та у них ситуация.

– Э… до того как оно пришло, я видела, как ты убил лессера. Это… тот взрыв света, ты именно так…

– И ты спас того парня… Лэша, так?

Буч повернулся к внедорожнику. Знал, что он на волосок от того, чтобы наброситься на нее, крепко обнять и умолять вернуться вместе с ним домой. Ну, полный идиот.

– Послушай, Марисса. Я уезжаю. Береги… себя.

Он обошел «кадиллак» и забрался внутрь. Закрыл дверь, но мотор не завел.

Черт, сквозь стекло и корпус «кадиллака» он чувствовал ее так же живо, как и у себя на груди.

– Буч…

Его имя звучало приглушенно.

– Я хочу извиниться за кое-какие слова.

Он сжал руль и уставился в боковое стекло. Затем, как законченный болван, кем, собственно, и являлся, открыл дверь.

– Какие?

– Извини, что приплела ту историю о твоей сестре. Ну, помнишь, в Берлоге. Это было жестоко.

– Я… черт, ты верно подметила. Я всю свою жизнь пытался спасать людей – из-за Дженни. Поэтому не вини себя.

Последовала долгая пауза, и он ощутил нечто мощное, исходящее от нее, что-то… ах да, ее нужду в кормлении. Она изголодалась по крови.

И естественно, его тело желало предоставить ей все необходимое. Ну как же иначе…

Чтобы удержать себя в «кадиллаке», Буч пристегнулся, затем бросил последний взгляд на ее лицо. На нем читалось напряжение и… голод. Она старалась побороть свою нужду, пряча ее, чтобы они могли поговорить.

– Мне пора, – сказал он, – Прямо сейчас.

– Да… мне тоже.

Она покраснела и отступила, мельком скользнула по нему взглядом и отвернулась.

– Ладно, увидимся. Как-нибудь.

Она повернулась и быстро пошла к особняку. И – кто же это появился в дверях, чтобы ее встретить? Ривендж.

Рив… такой из себя сильный… мощный… вполне способный ее накормить.

Марисса не прошла больше ни ярда.

Буч вылетел из внедорожника, обхватил ее за талию и потащил к машине. Хотя она даже не сопротивлялась. Ничуть.

Он открыл заднюю дверь «кадиллака» и чуть ли не забросил ее внутрь. Когда стал сам забираться в машину, то посмотрел на Ривенджа. Фиолетовые глаза парня злобно сверкали, словно он обдумывал, вмешиваться или нет, но Буч пригвоздил вампира взглядом и ткнул в его сторону указательным пальцем – универсальный жест, означающий: «Держись от нее подальше, приятель, и твои зубы останутся на месте». Рив безмолвно ругнулся, но затем кивнул головой и дематериализовался.

Буч прыгнул на заднее сиденье внедорожника, закрыл дверь на замок и оказался сверху Мариссы прежде, чем потух свет. Сзади было тесновато, его ноги согнулись под причудливым углом, плечи во что-то упирались, возможно в сиденье, да наплевать. Его это совершенно не заботило, и ее тоже. Марисса была поглощена им, обвив его ногами и открыв рот для поцелуя.

Буч перевернулся, так что она оказалась сверху, сжал в кулак ее волосы и притянул девушку к своему горлу.

– Кусай! – прорычал он.

И, черт побери, она так и сделала.

Когда в него вонзились клыки, он почувствовал жгучую боль, тело бешено задергалось, заставляя кожу разрываться сильнее. Но боже, как это было приятно. Так приятно… Она пила глубокими глотками из его вены, и удовольствие от кормления неслось по нему бурным потоком.

Он просунул руку между их телами и коснулся горячего центра ее тела, массируя. Марисса издала бешеный стон, Буч одной рукой задрал ее рубашку. И, слава Всевышнему, прежде чем она разорвала контакт с его шеей, он успел стащить с нее блузку и сбросить бюстгальтер.

– Брюки, – сказал он хриплым голосом, – Расстегни брюки.

Пока она неуклюже раздевалась в ограниченном пространстве, он расстегнул молнию и вытащил свое возбужденное орудие. Он не смел коснуться его, так близко находился к оргазму.

Она залезла на него полностью обнаженная, бледно-голубые глаза сияли в темноте, как огоньки. На ее губах – красная струйка его крови. Буч приподнялся, поцеловал Мариссу, затем разместился так, чтобы ей было удобно сесть на него. Он запрокинул голову, когда они слились, а она впилась зубами в его шею с другой стороны. Бедра Буча стали ее колотить, она оперлась на колени, чтобы не упасть и продолжать пить кровь.

Оргазм сотряс его.

Но когда он завершился, Буч был готов к очередному раунду.

И не промедлил.

<p><emphasis>Глава 47</emphasis></p>

Когда Марисса получила все, в чем нуждалась, она отпустила Буча и пристроилась рядом. Он лежал на спине, уставившись в потолок «кадиллака», положив одну руку себе на грудь. Он прерывисто дышал, одежда помялась и сместилась, рубашка задралась. Его блестящая, опустошенная плоть лежала на животе, раны на шее кровоточили даже после того, как Марисса их зализала.

Она использовала его со свирепостью, о которой даже не подозревала, ее нужда привела их обоих в абсолютно первобытное неистовство. Сейчас, после всего, Марисса ощущала, как тело перерабатывало то, что он дал ей, и ее веки понемногу смыкались.

Великолепно. Он был так великолепен.

– Ты используешь меня снова? – Голос Буча, и всегда-то осипший, почти сошел на нет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Остросюжетные любовные романы