Читаем Разоблаченный любовник (Др. изд.) полностью

Но все-таки есть положительный момент. Он, кажется, совершенно пришел в норму. На квартире Ви он порезал себе руку ножом, чтобы, несмотря на результаты самоудовлетворения, проверить кровь. Слава богу, она оказалась красной.

Он глубоко вдохнул – и тотчас нахмурился. Уткнувшись носом в бицепс, снова вдохнул. Что это такое, черт побери? Даже на ветру, который обтекал машину, даже сквозь одежду он что-то почувствовал, но не приторный запах детской присыпки, который, к счастью, исчез. Теперь от его тела исходил несколько иной аромат.

Черт побери, недавно его тело воняло, как освежитель воздуха «Глэйд». А теперь этот терпкий запах, который ему даже нравился…

Да ну! Быть не может… Не может. Никак. Ведь правда?

Конечно же нет. Он достал мобильник и нажал кнопку быстрого набора. Когда Ви сказал «алло», Буч произнес:

– Эй, я еду к вам.

Послышались шуршание и вдох: Вишу раскуривал самокрутку.

– Не удивлен. Но как ты намереваешься сюда попасть?

– Я на «хонде» Сэлли Форрестер.

– Чьей?

– Без понятия, я ее угнал. Послушай, я не собираюсь творить никаких безумств.

– Ну-ну.

– В отношении лессеров то есть. Просто хочу увидеть Мариссу.

Последовала долгая пауза.

– Я пропущу тебя через ворота. Черт, миис отваживал лессеров от этой территории семьдесят лет, так что они вряд ли смогут за тобой проследить. И я не верю, что ты причинишь нам вред. Если только я сам не спятил.

– Черт, конечно же нет.

Буч поправил кепку «Ред сокс» и, когда его запястье оказалось около носа, снова ощутил свой новый запах.

– Э… Ви, послушай… со мной происходит что-то странное.

– Что?

– От меня несет каким-то мужским одеколоном.

– Везет тебе. Женщинам это нравится.

– Вишу, от меня пахнет, словно я надушился «Обсешн фор мен» [10], только я этого не делал, понимаешь?

Повисла тишина.

– Люди вступают в связь не так, как мы, – сказал Ви.

– Да, конечно. Скажи это моей центральной нервной системе и потовым железам. Уверен, они оценят эту новость.

– Ты заметил это после того, как вы находились вместе в палате?

– С того времени это только усилилось, но, мне кажется, я чувствовал нечто подобное раньше.

– Когда?

– Когда видел, как она садилась в машину к мужчине.

– Как давно?

– Месяца три назад. Схватился за «глок», увидев это.

Тишина.

– И все-таки, Буч, люди вступают в связь не так, как мы.

– Знаю.

Снова тишина.

– Может, тебя усыновили?

– Нет. И в семье никого нет с клыками, если ты об этом. Ви, приятель, я выпил немного твоей крови. Ты уверен, что я не стал…

– Наследственность – единственный путь. Превращение через укус – это байки. Слушай, я пропущу тебя через ворота, и мы поговорим после вашей с ней встречи. Кстати, проверь это дело с ней. И Рэт не против того, чтобы попытать лессеров и выяснить, что они с тобой сделали. Но он не хочет, чтобы ты вмешивался.

Руки Буча стиснули руль.

– Черт побери. Ви, я провел долгие часы, зарабатывая себе право отомстить. Я истекал кровью, чтобы получить возможность выбить из этих мерзавцев ответы на мои вопросы.

– Но Рэт…

– Замечательный мужик, но мне он не король. Так что пусть не лезет.

– Он всего лишь хочет тебя защитить.

– Передай ему: мне не нужно одолжений.

Ви произнес грозную строчку или даже две на древнем языке, затем пробормотал:

– Хорошо.

– Спасибо.

– И еще, коп. Марисса – гостья Братства. Если она не захочет с тобой увидеться, нам придется тебя вышвырнуть. Ясно?

– Если она не захочет меня видеть, я уйду сам. Клянусь.

Глава 17

Услышав стук в дверь, Марисса открыла глаза и посмотрела на будильник. Десять часов утра, а она так и не поспала. Господи, как же она вымоталась.

Но может быть, это Фриц с новостями о ее вещах?

– Да?

Дверь открылась, и в проеме возникла большая темная фигура в бейсбольной кепке.

Марисса села на кровати, прижимая покрывало к своей обнаженной груди.

– Буч…

– Привет.

Он снял кепку, смяв ее в руке, пригладил волосы.

Марисса усилием воли зажгла свечу.

– Что ты здесь делаешь?

– Хотел лично убедиться, что у тебя все в порядке. Еще и твой телефон…

Его брови поднялись вверх, когда он заметил выдернутый из розетки провод.

– Мм… ага… твой телефон не работал. Не возражаешь, если я зайду на минутку?

Она глубоко вздохнула, ощущая лишь его запах: аромат заполнил нос и растекся по всему ее телу.

«Негодяй, – подумала она, – Неотразимый негодяй».

– Марисса, я не буду к тебе приставать, обещаю. Знаю, что ты злишься. Но давай поговорим?

– Хорошо, – кивнула она, – Но не думаю, что мы придем к какому-нибудь решению.

Когда Буч шагнул вперед, Марисса поняла, что с ее стороны это была не самая удачная мысль. Если он хочет лишь поговорить, надо было встретиться с ним внизу. Он выглядел очень мужественным. А на ней нет одежды. И они сейчас… вдвоем в спальне.

Отличный расклад. Замечательно. Впору выпрыгивать из окна.

Буч прислонился спиной к двери, закрыв ее.

– Во-первых: ты в порядке?

– Да.

Боже, до чего ж ей неловко.

– Буч…

– Извини, что вел себя с тобой как Хэмфри Богарт, как командир.

Его подбитый глаз дернулся.

– Дело не в том, что ты сама не можешь о себе позаботиться. Я чертовски боюсь себя и не могу вынести мысли, что ненароком причиню тебе вред.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Остросюжетные любовные романы