Читаем Разорванная сеть полностью

Наконец двери открылись, пропуская высокого человека с седеющими волосами. Одет он был скромно — обычные темные туника и брюки, и Ферус был удивлен, когда этот человек представился как премьер-министр Самарии, Аарен Ларкер — он ожидал увидеть кого-то в роскошных одеждах, которые гармонировали бы с пышностью дворца.

— Простите, что заставили Вас ждать, — сказал Ларкер, — Я совещался с Имперским советником. Он прибудет в самое ближайшее время. Я предполагаю, на Корусканте вы были проинформированы о сложившейся здесь ситуации.

— Я был проинформирован непосредственно Императором, — кивнул Ферус.

— Имперский Советник Дайвиньен здесь для того, чтобы курировать работу по поиску диверсанта, — сказал Ларкер, — Вы должны будете работать совместно с ним.

Ферус в полупоклоне склонил голову. Совместная работа с кем бы то ни было здесь в его планы никак не входила.

— Дайвиньен, — проговорил он, — Не тот ли это Баг Дайвиньен, бывший сенатор от Нуралии?

Ларкер кивнул.

Ферус был удивлен. Он видел Бага Дайвиньена перед Войнами Клонов, будучи ещё падаваном. Баг женился на Астри Оддо, приятельнице Оби-Вана, но Ферус потерял их след, когда ушел из Ордена. Карьера Бага завершилась после того, как он попытался устроить заговор, стремясь сместить Канцлера Палпатина и взять Сенат под свой контроль. В результате он лишился своего поста и заработал презрение собственного народа. Странно, что Император позволил ему получить столь высокое назначение, после того как Баг однажды уже устраивал против него заговор.

Двери снова открылись. Теперь Ферус понял, почему ему пришлось ждать. Баг хотел указать ему его место, показать, что даже при том, что Ферус был эмиссаром Императора, главным здесь все равно оставался он, Баг.

— А, — сказал Баг в качестве приветствия и протянул руку, но не двинулся с места. Ферусу пришлось шагнуть вперед, чтобы ответить. На Баге была строгая серая туника, какие носили большинство имперских чиновников, подражая военной форме, но поверх неё был наброшен воистину королевского вида синий плащ, расшитый золотой нитью. Он постарел с тех пор, как Ферус видел его последний раз — во время Галактических Игр; погрузнел, окрашенные в иссиня-черный цвет волосы стали реже, красное лицо расплылось.

— Ферус Олен, — проговорил он, — Добро пожаловать на Самарию. Я полагаю, вы нашли Императора в добром здравии.

Ферус не думал, что «доброе здравие» в принципе применимо к описанию Императора, но, разумеется, кивнул.

— Правительство Самарии просило о нашей помощи, — проговорил Баг, скрещивая руки и придавая лицу серьезное выражение, — Разумеется, Империя не замедлила протянуть руку помощи. Я — та рука, — завершил он торжественно.

Предполагающая сделать меня пальцем, как я понимаю, — хихикнул про себя Ферус, но вслух ничего не сказал. Лучше, если Баг будет считать, что он на его стороне. По крайней мере, пока.

— Премьер-министр, кажется, теряет контроль над своей планетой, — веселым тоном продолжал Баг, — Не правда ли, старый друг?

Ферус видел вспышку раздражения на лице премьера. Презрение, звучавшее в тоне Бага снова и снова демонстиравало, кто тут главный.

— Как любезно с вашей стороны, считать меня старым другом, когда мы знакомы так недолго, — безупречно вежливым тоном заметил Ларкер. Ферус, как ни прислушивался, так и не уловил в его голосе ни нотки сарказма, хоть и чувствовал, что он точно был…

— Друг в беде — настоящий друг, — патетически продолжил Баг, потом развернулся и обратился к Ферусу, — Вы, как предполагалось, должны были приземлиться на посадочной платформе дворца, — сказал он.

— Я не предполагал, что это было приказом, — ответил Ферус.

Баг непонимающе уставился на него, но уже в следующую секунду разразился смехом.

— Только так! Вы не в Имперской армии! А раз так, то, как я понимаю, можно и не прислушиваться к советам тех, кто знает лучше. Транспортные линии в Сафе весьма опасны.

— Я прошелся пешком, — сказал Ферус.

Баг недоверчиво уставился на него.

— По такой жаре? Я думал, вы знали, что Самария — планета-пустыня, ха-ха!

Ферус уже надоели попытки Бага поставить его на место. Он повернулся к Ларкеру:

— У вас уже возникали проблемы с правопорядком?

Ларкер, обрадованный, что наконец-то речь зашла о деле и потребовалась его консультация, покачал головой:

— Ещё нет, но конечно же, это повод для беспокойства. Но пока жители Сафа делают лучшее, что могут в этой тяжелой ситуации.

— Да, я вижу, что они организовали свою систему натурального обмена, — кивнул Ферус.

— Мы работаем над организацией системы продаж и обмена без помощи компьютерной системы, — сказал Ларкер, — Чтобы люди точно знали, как и где получить продовольствие и топливо. Это наша самая важная работа в настоящее время. Взломщик не оставил никакого следа в системе. Каждый раз, когда мы запускаем систему и пытаемся её отладить, что-либо дает сбой. В один день наша транспортная система может быть полностью под контролем, как и транспортные линии, а на следующий день они опять ввергаются в хаос.

Ферус кивнул.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звёздные войны

Хэн Соло и мятежный рассвет
Хэн Соло и мятежный рассвет

Старой республики уже давно нет, Альянс уже набирает силу, но Император в пике власти. Правда, мир контрабандистов слабо связан с Корускантской Империей… "Тысячелетний сокол" — самая быстроходная мусорная куча в Галактике. Всего один удачный выигрыш, — и Хэн Соло с Чубаккой становятся королями контрабандистов, их уже будет ни поймать, ни остановить. Тем не менее кореллианин не хочет ставить на удачу: ведь та может и отвернуться. Но когда давний партнер предлагает надежный и легкий план, как обрести счастье и деньги, Хэн устоять не может.Хотите узнать, как именно Хэн Соло попал в немилость к Джаббе Хатту? Хотите узнать, почему Лэндо Кальриссиан был так зол на Хэна в ту их знаменитую встречу? Хотите узнать, как именно повстанцы добыли чертежи Звезды Смерти?Финал книги в плотную примыкает к 4-му эпизоду Звездных Войн!

Энн К. Криспин

Фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика