Читаем Разорванное время полностью

— Эй, Иво, — окликнул его Вейзель. — Ты пригласил сюда летунов для того, чтобы они послушали, как ты читаешь нотации Чжои? Может быть, скажешь нам наконец, в чем дело?

— Можешь переводить, Чжои? — спросил Кийск.

— Конечно, господин Кийск, — поспешил ответить Чжои.

Кийск повернулся к Икару.

— Икар, ты был уже на арке, когда мы разговаривали с покровителем?

Летун ответил утвердительно.

— Ты слышал весь наш разговор?

— Конечно, — ответил Икар. — Только ничего не понял.

— Ты можешь воспроизвести свист, который издал покровитель в конце разговора, точно в такой же тональности, как он звучал?

Летун снисходительно усмехнулся — мол, что за вопрос! — и тонко, пронзительно свистнул.

— Тебе это что-нибудь говорит? — спросил Кийск у Чжои.

Дравор немного подумал и отрицательно мотнул головой.

Кийск разочарованно щелкнул пальцами.

— А что это должно было означать? — спросил Вейзель.

— Когда механик издал этот свист, он говорил о Новой Вселенной, — ответил Кийск. — Я подумал, что, возможно, таким образом он обозначил координаты нужного нам локуса.

Задумавшись, Вейзель медленно провел указательным пальцем по носу.

— Икар, — обратился он к летуну. — А ты не мог бы воспроизвести этот свист медленно, разложив его на отдельные звуки?

Летун пошевелил губами, наморщил нос и издал серию коротких попискиваний различной тональности.

Словно подброшенный невидимой пружиной, Чжои вскочил на ноги.

— Повтори еще раз, — взволнованно попросил он летуна.

Икар снова повторил тот же набор звуков.

— Есть! — Чжои радостно хлопнул себя по бедру. — Это именно то, что нам нужно! Координаты кодируются частотой звука!

— Ты уверен, что точно воспроизвел каждый звук? — строго спросил у летуна Кийск.

Икар обиженно засопел.

— Извини, — похлопал его по плечу Кийск. — Это я на всякий случай.

— Это они! Точно они! — Чжои достал из кармана черную пластинку ключа. — Я могу прямо сейчас открыть вход в Лабиринт!

— Э, нет! — Кийск проворно выхватил у него из руки ключ. — Займемся этим завтра, на свежую голову.

Чжои виновато потупил взгляд.

Кийск обнял Икара за плечи и, посмотрев на Вейзеля, сказал:

— Наш друг снова отличился. Придется с оказией прислать ему еще одну голову механика.

16. В ТУМАНЕ

Кийск думал, что Белолобый обидится, когда он скажет ему, что устал от празднества и хочет лечь спать. Но летун воспринял его слова с пониманием.

— Все верно, — сказал он. — Воин всегда должен быть хорошо отдохнувшим и готовым к бою.

Вейзель и Чжои тоже решили больше не возвращаться к веселящейся компании.

Белолобый проводил людей до отведенной для них платформы на дереве, к краю которой предусмотрительно была подвешена веревочная лестница.

Чжои, утомленный богатым на события днем, завернулся в покрывало и мгновенно уснул. Земляне же еще долго лежали, глядя в потолок и слушая приглушенные расстоянием и листвой звуки непривычной музыки летунов. Они думали об одном и том же — о том, что скоро им предстоит покинуть мир крылатых людей и снова спуститься в неведомые глубины Лабиринта, чтобы, блуждая по коридорам, искать дорогу к конечному пункту их долгого, нелегкого пути. Что ожидало их там, в локусе? Победа или смерть? А может быть, и то и другое одновременно? Ответа на этот вопрос не знал, наверное, и сам всемогущий Лабиринт.

«Не такая уж могучая сила этот Лабиринт, — подумал Кийск, засыпая, — если его собственное будущее, жизнь на Земле и, возможно, судьба всего Мира зависят от пяти самых обыкновенных людей».

А праздник между тем продолжался всю ночь. Сияли огни, звучала музыка, раздавались громкие крики и смех. Летуны ликовали, упиваясь своей победой.

После полуночи пришел Берг, довольный прекрасно проведенным вечером и тем, что, кидая бумеранги в цель, не ударил в грязь лицом перед летунами, хотя привычнее ему было бы обращаться с иным оружием. Вот если бы был у него в руках тяжелый четырехполосный трассер «Фостер», тогда бы он показал им класс стрельбы по мишеням!

И уже на рассвете двое летунов, тихо и весьма деликатно посмеиваясь, втащили на платформу бесчувственное тело Киванова. Проснувшийся Кийск помог им уложить Бориса и накрыл его покрывалом.

Заслышав возню, проснулись Чжои с Вейзелем.

— Ну что, — шепотом обратился к ним Кийск. — Попробуем?

Втроем они тихо, стараясь не шуметь, спустились на землю и вышли из поселка летунов. Перед ними до горизонта расстилалось огромное поле, залитое густым, плотным слоем предутреннего тумана, достигающим колен.

— В этом киселе мы ничего не увидим, — разочарованно произнес Вейзель.

— Если что-нибудь получится, то непременно увидим, — уверенно заявил Кийск. — Действуй.

Он протянул Чжои ключ, который забрал у него накануне.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лабиринт (Калугин)

Мир без Солнца
Мир без Солнца

И снова, в который уже раз, болезненное любопытство ученых ставит человечество на грань катастрофы. Попытка вторжения в загадочный Лабиринт, созданный задолго до рождения нашей Вселенной, оборачивается смертельной угрозой. В мире, где нет ни Солнца, ни времени, а есть лишь безжизненная красная пустыня, каждому предстоит сделать единственно верный выбор. Лабиринт — то ли гигантский мозг, то ли чудовищный аттракцион — выворачивает наизнанку и Космос, и даже человеческие души, заставляя попавших в него участников научной экспедиции сражаться плечом к плечу с легионерами Древнего Рима против своих собственных двойников и находить поддержку у удивительной цивилизации людей-ящеров. А где-то там, вдалеке, на призрачной грани между иллюзией и реальностью, маячит выход из Лабиринта…

Алексей Александрович Калугин

Научная Фантастика

Похожие книги