Читаем Разожги мой огонь (ЛП) полностью

Я подавила вздох, втайне радуясь, что Джим и Рене беспокоились обо мне. Хоть это и были всего лишь демон, да таинственный таксист, все же неплохо иметь кого-то, кому небезразлична твоя судьба.

– Вчера вечером кто-то пытался меня убить, столкнув на рельсы перед приближающимся поездом, – быстро пробормотала я и замолкла в ожидании их реакции.

– Ужас! Кто мог это сделать? – удивленно спросил Рене, как только прекратил издавать проклятия. – Зачем это вообще кому-то понадобилось? Или же этот кто-то не знает, что ты супруга виверна, а значит бессмертна?

Я задумалась на мгновение, но так и не припомнила, чтобы говорила Рене о своем нынешнем бессмертии. И то, что он знал об этой маленькой «привилегии» супруги виверна как раз доказывало, что Рене не был тем, за кого себя выдавал. Я мысленно сделала в голове еще одну заметку на тему «Рене», и затем кратко описала им события прошлого вечера.

– Mon dieu[11]. Ты думаешь, тебя толкнул серебряный виверн? – спросил Рене, глядя на меня в зеркало заднего вида.

Я кивнула на дорогу перед ним, поскольку он едва не задел пару пешеходов, перебегавших улицу.

– Нет, конечно же, нет. Ну-у, то есть, может быть. Ох, я даже не знаю, что и думать! Габриэль мой друг. Он бы не стал пытаться меня убить. Это должно быть был кто-то другой, или же, не знаю, обыкновенный несчастный случай… Хотя мне верится с трудом, что это просто случайность.

– Хм-м, – глубокомысленно изрек Рене, маневрируя в потоке лондонского движения. – Очень любопытно, что кто-то вдруг захотел твоей смерти.

– О да, прям обхохочешься, но в данный момент я обошлась бы без этих любопытных событий.

– Аа, да, из-за bebe?

Мой рот сам собой приоткрылся, как только я поняла последнее слово, сказанное с чудесным французским акцентом. Я тут же повернулась и уставилась на Джима. – Что ты ему сказал?

К моему удивлению глаза Джима были преисполнены праведного негодования.

– Ничего! Я ничего ему не говорил!

– Ты смело можешь отмести эту безумную теорию о моей беременности, так как, уверяю тебя, это неправда, – повернулась я к Рене. – Если не Джим подкинул тебе эту глупую идею, почему ты спросил? Я ведь не выгляжу беременной?

– Non! – поспешно сказал Рене, пока я поправляла чашечки темно-зеленого платья из вискозы, одного из тех, что купила для драконьих встреч. – По-моему, я слышал, как кто-то упоминал про твою беременность.

– Кто мог сказать что-то подобное обо мне?

Хотела бы я знать, кто это был, этому шутнику не помешало бы услышать мое мнение по поводу сплетен, что он распускает.

В ответ Рене только бросил на меня совершенно невинный взгляд. Я ткнула в него пальцем:

– Когда я закончу с этими драконьими делами, нас с тобой ждет очень долгий разговор.

– Я весь в предвкушении, – улыбнулся он.

Я проигнорировала его шутку.

– Возвращаясь к нашим баранам, я имела в виду, что в моей жизни без того хватает проблем и мне не хотелось бы тратить время еще и на поиски того, кто пытается меня прикончить.

– А-а, – протянул Рене, но в зеркале заднего вида я заметила, как его взгляд скользнул по моему животу.

– Я не беременна! – почти проорала я. – Честное слово! Вам не кажется, что я бы знала, если б была?

Джим закатил глаза.

– Эш, солнышко, дорогуша, детка моя, ты не отличаешься особой проницательностью.

– Возможно, но у меня хватило бы мозгов, чтобы догадаться о своей беременности.

– А вот моя жена и за три месяца не догадалась, когда была беременна нашим первым, – вслух размышлял Рене, – правда у нее были проблемы с циклом, ну ты понимаешь, он у нее непостоянный. У тебя с этим видимо проблем нет?

Я резко откинулась на сиденье и сжала руками виски.

– Черт возьми, я поверить не могу, что мы об этом говорим.

– Я ее знаю всего несколько месяцев, но, похоже, с циклом у нее все в порядке, – ответил Джим, – каждые три с половиной недели она возвращается домой с огромной сумкой чипсов и шоколада, и я знаю, что в последующие несколько дней она побьет все рекорды по ворчливости.

– Боже, мне всего лишь надо проснуться. Это просто кошмар. Ужас. Все, я просыпаюсь.

– Она тяжело переносит эти дни? Моя жена в такие дни становилась самой настоящей ведьмой, но после рождения первого ребенка ей стало гораздо

легче, – продолжил Рене.

Мне очень сильно хотелось врезать ему по затылку.

– Я тебе это припомню. Больше никаких обедов, – процедила я, когда Джим уже открыл было рот для ответа. Он хмыкнул и уставился в окно. – Рене, сегодня днем ты свободен? Я не знаю, когда закончится собрание, но полагаю, после него в любом случае будет ужин, так что, наверное, все займет часа три-четыре.

– Ты позвонишь, и я приеду через десять минут, не больше, – сказал Рене, одарив меня очаровательной улыбкой.

– Отлично. Уверена, Дрейк предложит отвезти нас домой, но…

– Не бойся, я не брошу тебя наедине с ним.

Я уже открыла рот, чтобы поблагодарить его, но как раз в этот момент большой белый фургон врезался в такси. С ужасным грохотом ломающегося металла, звоном разбивавшихся стекол и визгом тормозящих шин нас с огромной скоростью тащило к цементному заграждению…

<p>Глава 7</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги