Он вынырнул на поверхность. Выплюнул воду, сделал жадный вдох и вновь ушел вниз. Ударился спиной о камень; совершил кульбит, еще раз хватанул ртом воздух. После падения он цеплялся и хватался за все, что попадалось под руку, но лишь теперь увидел настоящий маяк надежды: поваленное дерево на западном берегу, ветви которого уходили на два десятка метров в реку. Сирота схватился за ветку, ноги развернуло вниз по течению. Мощный, словно сотня рук, поток стягивал с него одежду, дергал за руки и за ноги, бил по лицу; он держался крепко. Малейшая ошибка, незначительный промах, и ему конец.
Сироту с рождения учили побеждать людей и зверей, природу и боль. Правда, его не предупреждали о том, что придется в одиночку форсировать бушующую реку.
Он крепче схватился правой рукой за мокрую кору, до боли сжав пальцы. Затем, борясь с течением, отпустил левую и перехватил ветку правой на полметра ближе к берегу. Ухватился крепче и отпустил другую руку. Потянулся к берегу, вновь схватился за склизкую древесину. Он действовал так, пока не добрался до ствола упавшего дерева, который брал на себя часть давления потока.
Дальше было легко. Он подтягивался вдоль ствола, ветка за веткой, приближаясь задом к западному берегу. Вскоре он достиг суши, вскарабкался по крутому склону и рухнул на спину; он кашлял и отплевывался, пытаясь отдышаться и глядя на затянутое облаками небо, где уже сгущались сумерки.
Прошло несколько секунд. Сирота пришел в себя и опомнился.
Вскочил на ноги, хватаясь за массивные корни дерева, и карабкался вверх, пока не достиг заросшей травой лужайки. Осмотрелся. Он проплыл по меньшей мере километр от моста, а может, и больше, и оказался напротив того места, где они с Рокси оставили грузовик. В сгущающихся сумерках трудно определить точное расстояние. И как он ни щурился, не удавалось рассмотреть, по-прежнему ли Рокси стоит на мосту и что делают незнакомцы, с которыми он теперь был на одной стороне.
Остается пойти и выяснить.
Первым делом он отломил от спасительного дерева длинную толстую ветку. Подержал в руках, примерился. За неимением лучшего сойдет.
И побежал к мосту. К Рокси.
«Меня зовут Минхо», — думал он, и это придавало сил.
9
Джеки
Триш и Садина целовались и обнимались, не отрываясь друг от друга, и казалось, это будет продолжаться еще дня два. Последним добрался до моста старенький Фрайпан; он так тяжело дышал, что Джеки отвернулась, испугавшись, как бы бедняга не рухнул с сердечным приступом. Может, он выживет, если не смотреть.
Она перевела взгляд на странную пару — женщину и мужчину, сидевших у основания моста, похитителей Айзека и Садины. Во всяком случае, так предполагалось. Незнакомцы молчали, в то время как Айзек горячо приветствовал друзей, которых уже не надеялся увидеть. Все это не слишком походило на спасение, и Джеки растерялась.
Доминик заключил Айзека в старомодное медвежье объятье, приподнял над землей и тряс, пока обоих не начало мутить. Затем Доминик подошел к Джеки, к нему присоединилась Миоко. Они втроем наблюдали за счастливым воссоединением, пока Садина не сообразила наконец, что неплохо бы обнять и маму.
— Полчаса назад казалось, что настал конец света! — воскликнула Джеки. — А теперь мы как будто вернулись на остров и собираемся отмечать день летнего солнцестояния. Ну и жизнь у нас!
— Ничего не понимаю, — произнесла Миоко. — Кто эти люди?
Она сдержанно кивнула на мужчину и женщину, которые ответили безразличными взглядами. Причем огромный незнакомец выглядел угрожающе.
— Почему бы не спросить у них самих?
Доминик, не дожидаясь ответа, направился к парочке. Джеки с Миоко пошли следом.
— Эй, вы кто такие? — без обиняков спросил он.
Ответил мужчина — Джеки в жизни не видела таких великанов.
— Я Тимон, а это Летти. Спрашивайте у нее.
— Хорошо, — ответил Доминик. — Леди, вы можете ответить на несколько вопросов?
Женщина ничего не сказала и со скучающим видом посмотрела в небо. Джеки решила, что немного дипломатии не помешает.
— Меня зовут Джеки, а это Миоко с Домиником. Как вы понимаете, мы друзья Айзека и Садины. Это вы… их похитили? Вы убили Клеттер?
«Черт с ней, с дипломатией», — подумала Джеки, вспомнив перерезанное горло Клеттер.
Прежде чем кто-либо успел ответить, Доминик потрясенно ахнул и указал на середину моста.
— Э-э, а это кто?
Джеки чуть не забыла о женщине, которую заметила раньше, застывшей на мосту, ближе к противоположному берегу. Вероятно, та сумела преодолеть страх, потому что теперь осторожно двигалась по ненадежному остову моста и прошла уже больше половины пути.
— По-моему, она рискует, — прошептала Миоко. — Надо ей помочь…
Женщина по имени Летти встала и отряхнула брюки.
— Я пойду.
— Подождите, — сказала Джеки. — Думаю, она и сама справится.
Незнакомка шла теперь увереннее и быстрее. Все молча наблюдали за ее приближением. На вид ей было лет пятьдесят, хотя судя по морщинам на лице и усталости в глазах, жизнь обошлась с ней сурово. Наконец, она оказалась на их стороне. Нагнулась, чтобы отдышаться, и пробормотала:
— Та еще прогулочка, ребятки.