Читаем Разрезающий лабиринт полностью

— А вашего друга-сироту мы за глаза называем Счастливчиком, потому что уж он-то не нудит. Когда ему плохо, он разбивает кулаки в кровь о каменную стену. Впрочем, он не такой плохой, иногда даже едой делится.

— Погоди, — сказала Садина, протирая глаза.

Теперь она сидела на краю койки, почти касаясь коленями Оранж.

— Погоди… Я понимаю, много вопросов, но о каком друге-сироте ты без конца твердишь? Единственный сирота среди нас — Айзек. — Она повернулась и сжала руку друга. — А ты произносишь это слово, будто почетный титул, и называешь сиротой себя. Клянусь, у нас нет ни одного друга, который хвастался бы отсутствием имени или родителей.

— Он был с вами, когда прибыли наши берги, — возразил Скелет.

— Ты имеешь в виду Минхо? — спросила Триш. — Ненормального парня, который вылез из реки с дубиной и ударил Летти по голове? Того, что пришел к мосту со своей бабушкой?

Скелет с Оранж ошалели от такого количества вопросов.

— С бабушкой? — недоуменно повторил Скелет, как будто это было самое непонятное слово за весь разговор.

— Давайте быстрее, — сказала Оранж. — До Аляски осталось всего пара часов, так что вам лучше поторопиться.

— До Аляски?! — в один голос воскликнули Айзек, Триш и Садина.

— Хватит вопросов, — скомандовала Оранж. — Не до того. Приведите себя в порядок, сходите в туалет. Даем пятнадцать минут. Мы будем ждать у двери.

Айзек и остальные встали, со стонами потянулись. Садина указала на черный сверкающий материал, обхватывающий тело Оранж как вторая кожа.

— А что у вас за странные пижамы? Ребята, вы их когда-нибудь снимаете?

Оранж нахмурилась, а Скелет снизошел до объяснения:

— Это артиллерийские костюмы. Немногие Сироты умеют их носить и знают, как пользоваться. Мы прошли специальное обучение. Может, и вы когда-нибудь станете такими же крутыми. Интересные штуки, особенно на практике. Главное, чтобы не пришлось ими пользоваться всерьез…

Он замолчал, видимо, пожалев, что открыл рот.

— Это требует большого мастерства, — добавила Оранж, как бы подразумевая, что ни один из них не владеет нужными навыками.

— А что в карманах? — спросил Айзек, разглядывая выпирающие удлиненные вздутия на руках, ногах и туловище.

Оранж ответила снисходительно:

— А сам как думаешь? Не зря же называется «артиллерийский костюм»!

— У нас на острове артиллерии нет, — ответила Триш. — И бергов или гигантских машин с шипованными колесами тоже нет.

Айзек ничего не понял. Что за удовольствие — ходить с карманами, набитыми взрывчаткой? Опасно ведь!

— Артиллерия… — задумчиво произнесла Садина. — Так вы что, типа ходячие бомбы? Вами выстреливают из пушки?

Скелет хотел было что-то сказать, но Оранж его перебила.

— Довольно! Больше никаких разговоров. У вас десять минут, так что я бы на вашем месте поторопилась.

— Ты же говорила пятнадцать? — заметил Айзек.

— Пять из них вы уже потратили. Приступайте. И не волнуйтесь, мы… ваши друзья. Все будет хорошо.

Рыжая и унылый парень с искривленным носом вышли из комнаты и закрыли дверь.

<p>7</p><p>Джеки</p>

Сирота — он настаивал, чтобы его называли так, потому что имя Минхо могло навлечь на него беду, — задал ей множество вопросов. Самых обычных: о жизни на острове, о корабле, о Клеттер, обо всех, кто прибыл с острова. Джеки рассказала ему все, о чем он спрашивал, потому что это казалось не слишком важным. А когда дело дошло до Садины, которой он особенно интересовался, Джеки честно призналась, что ничего не знает. Она действительно не знала.

Допрос получился какой-то странный. Сирота не слишком старался, будто его вообще не волновали ответы. Он широко открывал глаза, щурился, наклонял голову набок, теребил свои руки. Джеки догадывалась, что он на что-то намекает, но в конце концов пришла к выводу, что либо у парня серьезные неврологические проблемы, либо, возможно, он не заодно с людьми, которые их захватили, и пытается показать, что он на ее стороне.

А у Джеки были свои цели: узнать все, что можно. Если для этого надо подружиться с сироткой, она не против.

Когда парень открыл рот для нового вопроса, Джеки протестующе подняла руку.

— Нет. Если хочешь, чтобы я продолжала, то мне тоже нужны кое-какие ответы.

Похоже, ему это не понравилось. Он стрельнул глазами на дверь, точно боялся, что дерзость девушки не останется безнаказанной, однако ничего не произошло.

Ладно, — сказал Сирота. — Спрашивай. Правда, я не обо всем имею право говорить. Предупреждаю.

Она перешла к делу.

— Откуда ты? И эти люди, на которых ты работаешь?

— Мы из Остатков нации, — помолчав, сказал он. — Наша цивилизация посвятила себя борьбе со Вспышкой во всех ее проявлениях. А также с Божеством, которое хочет при помощи Вспышки превратить людей в совершенно другой вид. Эта война длится десятилетия. Собственно, не то чтобы война, а… философская битва, что ли.

— По-моему, теперь она не только философская, — покачала головой Джеки.

— Да, похоже на то, — смутился Сирота.

— Расскажи мне больше о Божестве. Оно что, как настоящий бог? И как изменилась Вспышка с тех пор, как впервые вспыхнула? Сколько существует ее видов? Они все смертельные?

Перейти на страницу:

Все книги серии Бегущий по лабиринту

Тотальная угроза
Тотальная угроза

За 13 лет до событий, происходящих в Лабиринте, на Землю обрушились потоки солнечной радиации, уничтожая на своем пути все живое…Необратимые изменения климата привели к резкому потеплению.Немногочисленные выжившие после катастрофы ютятся в палатках и жалких самодельных жилищах, прячась в лесах и горах.В довершение всех бед, выпавших людям, правительство принимает решение о сокращении населения Америки, выпуская на волю смертельный, не до конца изученный вирус.Юные Марк и Трина вместе со своими спутниками – отставным пилотом и бывшей военной медсестрой – пробираются по выжженным землям Северной Каролины в поисках лекарства от страшной заразы, неуклонно расползающейся по планете.

Джеймс Дашнер , Джеймс Дэшнер , Дино Динаев , Дэшнер Джеймс

Фантастика / Боевая фантастика / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Социально-философская фантастика

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Сокровища Валькирии. Книги 1-7
Сокровища Валькирии. Книги 1-7

Бывшие сотрудники сверхсекретного института, образованного ещё во времена ЧК и просуществовавшего до наших дней, пытаются найти хранилище сокровищ древних ариев, узнать судьбу библиотеки Ивана Грозного, «Янтарной комнаты», золота третьего рейха и золота КПСС. В борьбу за обладание золотом включаются авантюристы международного класса... Роман полон потрясающих открытий: найдена существующая доныне уникальная Северная цивилизация, вернее, хранители ее духовных и материальных сокровищ...Содержание:1. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Правда и вымысел 2. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Стоящий у солнца 3. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Страга Севера 4. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Земля сияющей власти 5. Сергей Трофимович Алексеев: Сокровища Валькирии. Звёздные раны 6. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Хранитель Силы 7. Сергей Трофимович Алексеев: Птичий путь

Сергей Трофимович Алексеев

Научная Фантастика