— Нет, — ответила мисс Зарянка. — Я попросила Ви сопроводить Нур в Америку, чтобы она могла избежать преследовавших ее здесь пустот, но это все. У меня не было ни малейшего представления об остальных шести или о том, насколько важен Нур на самом деле. — Она пожала плечами — странно небрежный жест для такой серьезной женщины. — Как мы уже убедились, мы, имбрины, не совсем идеальны.
Мисс Сапсан снова принялась нервно расхаживать по комнате и раскуривать изогнутую трубку, что означало, что ее ум напряженно работает.
— Мы не знали, насколько она важна, но кто-то другой знал. Они серьезно отнеслись к катастрофам, предсказанным в Апокрифе, и приготовились защищать семерых. Они ждали этого. Вопрос в том, — ее каблуки щелкнули, когда она остановилась и выпустила облако фиолетового дыма, — кто делал звонки?
Казалось, никто не хотел повторять слова «Я не знаю», поэтому все молчали, пока я не спросил:
— Почему они сделали только шесть звонков, если детей семеро?
— Возможно, потому, что тот, кто звонил, уже держал на хранении одного из семерых, — предположил Миллард.
— Или, может быть, девушка, которая звонила, сама была одной из семи, — предположила мисс Зарянка.
Мисс Сапсан скептически нахмурилась, но не стала вслух спорить со старшей имбриной.
— В любом случае, — сказал Миллард, — сейчас самое главное — найти место их встречи как можно быстрее.
Сигрид кивнула.
— Но их пункты назначения известны. Помимо Пенсильвании, США, был сделан звонок в Словению, один — на Андаманские острова у западного побережья Таиланда, один — в Намибию на юге Африки, один — в бассейн Амазонки в Бразилии и один — в район Келардашт на севере Ирана. Но их происхождение — тайна. Радист сказал, что никогда не видел ничего подобного. Он сказал, что это было так, как будто призывы исходили из эфира.
— Значит, шестеро могут быть там и ждать, когда Нур присоединится к ним, — сказала Эмма. — И она могла бы, если бы только мы знали, где место встречи.
— Можете быть уверены, что это была тайна, известная только шестерым имбринам, — сказала мисс Сапсан. Она оставила в воздухе след дыма, когда подошла к Нур, а затем легко присела на край стола рядом с ней. — Один из тех, к кому у нас есть доступ.
— Вы имеете в виду… Ви? — сказал я, и по моей шее поползли мурашки страха.
Нур выглядел озадаченным.
— Но это не значит, что мы не можем задать ей несколько вопросов, — деликатно заметила мисс Сапсан. — Вы знакомы с даром мистера О'Коннора?
— Он может воскрешать мертвых. — Вместо отвращения на лице Нур появилось выражение опустошения. — Как долго она будет бодрствовать?
Я понял, что она вообразила, и мое сердце немного затрепыхало.
— Недолго, — ответила мисс Сапсан. — Самое большее несколько минут. Но я должна предупредить вас, что она не будет той женщиной, которую вы помните.
— Все это немного… ужасно, — сказал я, что было мягким словом для того, что вообще должно быть. Видеть, как человек, которого ты любишь, превращается в одну из мясных кукол Еноха, было бы просто отвратительно.
— Вы согласны на это? — спросила мисс Сапсан. — Если нет, мы найдем другой способ.
Я видел, как поднялись брови мисс Королек — а как иначе? — но она промолчала.
Наконец Нур сказала: «Делайте то, что должны. Даже если это ужасно».
Мисс Сапсан поблагодарила ее и похлопала по плечу. — Мы пошлем команду, чтобы забрать ее тело в течение часа.
Нур резко поднял голову.
— И я сказала вам, что это риск, на который мы не можем пойти. — мисс Перегрин строго посмотрела на меня. — То же самое касается и вас, мистер Портман.
— А как насчет пустоты, которая болтается поблизости? — я сказал. — Она изрядно потрепана, но иногда раненая пустота может быть даже опаснее, чем…
— Мы избегали пустот задолго до вашего появления, — сказала мисс Королек.
Я увидел, как Эмма поморщилась: «Ой».
— Не чувствуйте себя бесполезным, mon garcon[4]
, - сказала мисс Кукушка. — Скоро у нас будут для тебя опасные дела.Глава восьмая
Просто болтаться вокруг Акра было достаточно опасно в обычный день, учитывая множество природных опасностей (дымящиеся струи пламени на улице; плотоядные бактерии в каналах), а также различные злоумышленники, как обычные, так и необычные, которые скрывались в его тени. Но теперь, когда Нур и я были почти убиты, имбрины не хотели рисковать, поэтому пара охранников прилипла к нам, как клей, когда мы шли обратно в Дитч-Хаус, а затем встали у входной двери.