Читаем Разрушение Дьявольского Акра (ЛП) полностью

Я не оглядывался, в этом не было необходимости. Теперь я чувствовал это, мой внутренний компас наконец-то ожил. Потребовалось много времени, чтобы создать хоть какую-то связь с этой пустотой, намного больше, чем обычно, и само ощущение было другим, я заметил, стрелка компаса дрожала на более высокой частоте. Время разобраться не было, если только мы доберемся до него позже. Достаточно сказать, что я начинал думать, что это не низшая пустота. Это было что-то новое и еще более ужасное, чем прежде. Я молился, чтобы её можно было убить и чтобы я не завел своих друзей в смертельную ловушку.

Нам немного повезло: в разваливающемся многоквартирном доме было много мусора, который мы могли выбросить в пустоту. Убегая, мы опрокинули огромный шкаф и кучу сломанных стульев позади нас, что немного замедлило движение. Возле выхода мы повели его по короткому, заваленному обломками коридору, и хотя сама пустота была достаточно тонкой, чтобы пролезть в любую щель, в которую могли бы пролезть Эмма или я, ее режущие языки запутались во что-то, что подвешивало его достаточно долго, чтобы мы могли вырваться наружу в переулок и получить здоровую фору к туннелю.

Туннель был не намного выше и шире меня, и он прорезал стену там, где улица заканчивалась тупиком перед нами. Внутри не было света, и когда мы приблизились, я не мог сказать, вошли ли уже Бронвин и стражники, но я надеялся, что они вошли.

— Эмма… — начал было я, но она, как обычно, была на шаг впереди меня, и пламя уже выпрыгивало из ее рук, освещая темноту.

Вой эхом отразился от стен переулка позади нас. Теперь пустота была снаружи здания, и нас разделяла только открытая земля.

Мы нырнули в туннель и погрузились в темноту. Корни деревьев, свисавшие с сырого потолка туннеля, хлестали нас по лицу.

Из глубины туннеля донесся голос:

— Мистер Джейкоб, это вы?

Бронвин. Бронвин опередила нас.

— Это мы! — крикнула Эмма. — Эмма и Джейкоб!

Мы обогнули небольшой изгиб, и вдалеке появилось свечение — выход из туннеля. На свету вырисовывались силуэты четырех сгорбленных фигур, тащивших гарпунное ружье. Им пришлось перевернуть его на бок, чтобы он вошел в туннель.

Позади нас пустота достигла входа в туннель. Ощущение становилось все более явственным, как будто форма туннеля сжала и сфокусировала его.

Мы спотыкались и бежали, спотыкались и бежали, и это было лучшее, что мы могли сделать, сгорбившись вот так. Затем мы подошли к месту, где, к счастью, туннель был выше, и мы могли стоять и действительно двигать ногами.

Шум, производимый лощиной, был всеохватывающим. Мы не смели оглянуться. Мы просто бежали.

Я крикнул Бронвин, чтобы она поторопилась. Она и охранники боролись с гарпуном. Когда мы подошли к ним, они все еще были в двадцати футах от выхода. Пустота была на полпути и быстро сокращала расстояние между нами. Бронвин тянула гарпун за ствол, в то время как охранники толкались, и хотя они продвигались вперед, это было недостаточно быстро. Тяжелая база продолжала копаться в грязи. Бронвин начала уставать.

Если у этого плана есть хоть какая-то надежда на успех, я должен найти способ замедлить падение пустоты. Я сказал Эмме, чтобы она оставалась с Бронвин защищала ее, если до этого дойдет.

— Ты не сможешь увидеть её в темноте, если я не пойду с тобой!

— Я чувствую это, — сказал я, — и, может быть, этого достаточно — Если этой пустоте не нужны были глаза, чтобы охотиться на меня, то, возможно, и мне не нужны были глаза, чтобы охотиться на нее..

— И как как ты собираешься бороться с этим? — спросила она, но я уже не слушал — я отворачивался, собираясь с духом, чтобы бежать к пустоте, когда почувствовал, что кто-то пробежал мимо меня по туннелю.

— Эй! — крикнул я, и Эмма слишком поздно подняла пламя, так что все, что мы увидели этого таинственного спринтера, это ее спину и качающуюся голову с растрепанными волосами.

Хью подбежал сзади, размахивая руками и резко останавливаясь.

— Вы видели Фиону? — спросил он, задыхаясь. — Мы выскользнули, чтобы помочь тебе, а минуту назад она просто убежала.

— О, Боже, — сказал я, — она хочет, чтобы ее убили…

Я повернулся и бросился в темноту, Эмма и Хью следовали за мной по пятам. Я выкрикнул имя Фионы, мои глаза искали дальше, чем свет пламени Эммы. Я не видел пустоты, но чувствовал ее, чувствовал, как быстро сокращается пропасть между нами. Я бежал, выставив вперед ладони, чтобы раздвинуть заросли свисающих корней, сад длинных раскачивающихся «пальцев», которые волочились по моей голове и плечам, исследуя меня…

Мы все услышали крик. Резкий и высокий, девичий голос. Мгновение спустя к нему присоединилась пустота. А потом их поймал свет Эммы, сначала тусклый, а когда мы приблизились, он стал ярче.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже