Читаем Разрушение Дьявольского Акра (ЛП) полностью

— Я знал, что они не отпустят тебя, не взяв с собой кого-нибудь из нас, — сказал Хью, переводя для Фионы. Она чувствовала, что ее место здесь, рядом с имбринами, защищающими Акр, и, естественно, Хью не собирался покидать ее. Я был уверен, что он попытался бы остановить ее, даже если бы она захотела пойти с нами, уже потеряв и вернув любовь всей своей жизни один раз в этом году. После всего этого мысль о том, что Фиона рискует своей безопасностью в окопах одной из самых смертоносных войн века, была бы невыносима. Не то чтобы пребывание в Акре было гарантией безопасности, вовсе нет.

Гораций узнал об этом последним. Он сидел в постели в полусонном трансе, стонал и что-то шептал себе под нос, а когда мы его разбудили, он вскочил и начал болтать о том, как он, возможно, нашел способ блокировать передачи Каула.

— Они на той же психической волне, что и мои престидигитации, а это значит, что они сродни массовой галлюцинации, что-то, что мы видим разумом, а не глазами… Эй, что вы все делаете в моей спальне?

Эмма начала было рассказывать, но он быстро оборвал ее.

— Не бери в голову, можешь не говорить — мне это приснилось, — сказал он, щелкнув пальцами и закрыв глаза. — Франция. Мисс… Клювокрыл, нет мисс Ястреб. Смерть повсюду, тяжелый ком дыма в воздухе. — Он открыл глаза. — Верно. Я иду с вами.

— Гм, — сказала Эмма, — это очень любезно с твоей стороны, Гораций, но…

— Почему бы тебе просто не связать нам пуленепробиваемые свитера? — сказал Енох.

— Это нехорошо, — сказала Бронвин, которая пыталась уложить все книги, которые, по словам Милларда, ему были нужны, в один большой чемодан. — Гораций прошел с нами через множество сражений. Разве не так?

— Я ненавижу войну и сражения, — сказал он, — но тем не менее я иду. Я вам еще понадоблюсь. Я еще не знаю почему, но это не из-за моих навыков вязания. — И он начал оглядываться в поисках рюкзака, чтобы наполнить его.

Мы опять недооценили его.

Нур избегала моего взгляда с тех пор, как мы покинули зал совета, думаю, потому, что не хотела, чтобы я в сотый раз говорил ей, что ей не нужно этого делать. Но теперь это было в прошлом. Она была единственной неотъемлемой частью всего этого. Щит имбрин может рухнуть, и Акр может пасть, но пока она найдет остальных шестерых, есть шанс, что все снова наладится. Но она не нуждалась в том, чтобы я напоминал ей об этом. Ее способ выдержать давление, казалось, состоял в том, чтобы не думать слишком много об этом. «Просто иди, просто делай». Поэтому я отпустил ее, помог ей сделать это и позволил ей некоторое время избегать контакта наших глаз.

Перплексус и Миллард притащили карты обратно в Дитч-Хаус и снова разложили их на кухонном столе, где они просматривали их в последний раз. Перплексус выглядел как птица, из-под пиджака и пояса брюк торчали страницы с картами, а стол был завален пустыми чашками из-под эспрессо. Мы позволили им спокойно поработать.

После тревожного часа мисс Сапсан вернулась, толкая мисс Зарянку в инвалидном кресле. Они позвали Нур, Горация и меня в гостиную, чтобы поговорить. В камине горел огонь, и мисс Зарянка сидела рядом, положив голову на подушки, с усталыми, но настороженными глазами. Тело Ви все еще лежало на каталке у затемненного окна, заключенное теперь в ледяной гроб. Казалось неправильным держать ее в таком состоянии, но было слишком много хаоса и не было времени, чтобы устроить ей похороны. И я подозревал, что имбрины хотели держать ее под рукой на тот маловероятный случай, если нам понадобится задать ей еще несколько вопросов.

Мисс Сапсан пригласила нас сесть на подушки на полу. Она стояла перед потрескивающим очагом, освещенная светом, и говорила.

— Несколько итоговых замечаний. Мы перезапустим Пенпетлекон очень ненадолго, ровно настолько, чтобы вы могли перейти. Мы не можем заранее сообщить о вашем прибытии мисс Ястреб, чтобы не допустить перехвата сообщения. Так что вам придется найти ее, когда вы войдете в ее петлю.

— Надеюсь, она дома, — сказал я.

— Да, — ответил Гораций. Нам не нужно было спрашивать его, откуда он это знает.

— А не опасно ли перезапускать Пенпетлекон? — спросила Эмма.

Мисс Сапсан кивнула.

— Да, но это только на тридцать секунд или около того, расчетный риск, на который мы должны пойти.

— Кто-нибудь уже знает, что мне делать, когда я найду остальных шестерых? — спросила Нур.

Мисс Зарянка с трудом села прямо.

— Я надеялась, что Франческа и наши переводчики найдут в Апокрифе что-то новое, что может оказаться полезным в этом отношении, но увы. Мы не знаем точно, как семеро собираются запечатать дверь, но тот, кто вызвал вас туда — кто бы ни сделал эти шесть телефонных звонков — скорее всего, знает.

— Боже мой, я очень на это надеюсь, — сказал Гораций.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже