— Мы скоро отведем вас всех в Пенпетлекон, — сказала мисс Сапсан. — Никто в Акре не должен знать, что мы задумали. Мы не можем рисковать тем, что слухи о вашей миссии дойдут до Каула или тварей. Мы не можем знать, есть ли у тех, кого мы все еще держим в тюрьме, психологические связи с Каулом. Если бы он узнал, то наверняка пришел бы за тобой. Так что с этой целью мы будем тайком доставлять вас в Пенпетлекон одного за другим в грузовых ящиках.
— Простите? — сказал Гораций.
Мисс Сапсан не обратила на него внимания.
— Как только вы пересечете границу 1918 года, у вас не будет никакой возможности связаться со мной или с этой петлей, и вы не должны пытаться; опять же, риск предупредить наших врагов слишком велик. Вы будете отрезаны и полностью предоставлены сами себе. — Большую часть своей короткой речи она сидела лицом к огню, но теперь повернулась и посмотрела на нас. Она чуть не плакала. — Если я никогда больше тебя не увижу…
Гораций вскочил и обнял ее.
— Не беспокойтесь, мисс. Увидите.
— Вы сказали это просто так, мистер Самноссон?
— Нет. Я это знаю, — сказал он. И было ли это правдой или нет, это было то, что мы все должны были услышать.
Я уже собирался последовать за имбринами и Горацием на кухню, когда Нур потянула меня за руку.
— Подожди. — Она снова посмотрела в сторону окна и заполненного льдом гроба, который лежал в тени под ним.
На меня нахлынула внезапная волна стыда.
— Мы похороним ее, как только сможем.
— Дело не в этом, — сказала она. — Я бы хотела еще раз поговорить с ней перед отъездом.
— Она тебя не услышит…
Нур обхватила себя руками.
— Я знаю. Но я все равно хочу.
Я сделал глубокий вдох, внезапно почувствовав слабый запах формальдегида в воздухе. Сознавая также, что, несмотря на потерю деда, я никогда не мог до конца понять, что чувствует Нур. Потерять любимого человека, с которым ты только что воссоединилась.
Она взяла меня за руку.
— Ты останешься?
— Ладно. Если ты хочешь. — Мы пересекли комнату и подошли к Ви.
Нур опустилась на колени возле наполненного льдом гроба. Я держался достаточно близко, чтобы оказать поддержку, не вторгаясь в пространство Нур.
— Мама, я сейчас уезжаю. Я собираюсь найти Пенни. Я не знаю, когда вернусь… — Она впилась пальцами в лед и выудила руку Ви, посиневшую от смерти и холода, разминая ее, пока продолжала говорить. Кажется, она сказала: «Я люблю тебя» и «Прости», но я старался не слушать, потому что это было слишком интимно и потому что это ранило мое сердце.
А потом лед сдвинулся, и Нур ахнула. Пальцы Ви сомкнулись вокруг ладони Нур. Где-то в ее мертвой груди все еще текла кровь из сердца поэта.
Губы Ви приоткрылись. Мы услышали звук, похожий на скрежет наждачной бумаги по дереву.
Нур наклонилась ближе.
— Мама?
Рот Ви зашевелился, и ее гортань попыталась проявить хоть какие-то признаки разговора. Я надеялся, что она скажет: «Я тоже тебя люблю». Или, еще лучше: «Это была не твоя вина».
Вместо этого она сказала: «Горацио…»
Нур напряглась, затем наклонилась ближе.
— Что ты сказала?
Лед в коробке зашевелился. Ви попыталась сесть, но не смогла и снова откинулась назад. Ее глаза оставались закрытыми. Говорила растяженно и искажено, грубое дыхание едва узнаваемо.
— Горацио, — сказала она. — Он был… последним из нас. И когда-то был… правой рукой Каула. Найди его…
У Ви отвисла челюсть. Ее хватка ослабла и отпустила руку Нур.
И она снова отключилась.
Мы бросились на кухню, чтобы рассказать остальным о случившемся, но все они уже поднялись наверх, за исключением Горация и Еноха, которые разговаривали у раковины. Енох был в испачканном фартуке, с мясницким тесаком в руке, и стоял у середины тумбы, полной цыплят, по-видимому, доставая их сердца.
— Да, такое иногда случается, — пожал он плечами в ответ на наши новости. — Когда в каком-нибудь желудочке остается капля остаточного воскрешающего сока, они просыпаются на короткие всплески… Хотя, если она сделала что-то большее, чем хрюкнула на тебя, это очень впечатляет. Должно быть, она действительно хотела поговорить с тобой. Чтобы подняться самому, умершему требуется огромное усилие.
Нур поджала губы.
— Она сказала что-то о «Горацио».
— Опять Шекспир? — спросил Гораций.
— Нет, — сказал я. — Я думаю, она имела в виду пустоту Эйча. Этот Горацио. Она сказала, что он был близок к Каулу и что мы должны найти его.
— У нее не было возможности рассказать нам, — сказала Нур. — Я могу попытаться спросить ее, если ты сможешь разбудить ее снова.
— Тут я ничем не могу вам помочь. Я не могу воскрешать ее чаще, чем раз в несколько дней, и каждый раз, когда я это делаю, качество воскрешения ухудшается.
— Извини, Нур, — Енох швырнул тесак в подставку и вытер руки о фартук. — В любом случае, я бы не придавал этому особого значения. Большинство разговоров после воскрешения на девяносто девять процентов чепуха. Как сны. Не обижайся, Гораций.
Гораций повернулся к Еноху спиной.
— Оскорбление принято!
— Думаю, это что-то значит, — сказал я. — Я все думаю о Горацио. Он отдал нам клочок карты и ключ к разгадке, а затем выпрыгнул в окно Эйча. Куда он делся?