Ее принудили к этому ужину, поэтому она должна быть благодарна, что Коул, возможно, хочет привлечь внимание кого-то другого и, наконец, оставит ее в покое после этого.
Но это не останавливает ноющее чувство внизу ее живота.
— Это верно, — отвечает Коул, одаривая хозяйку вежливой улыбкой, которая не касается его глаз.
Она понимает, что он никогда так ей не улыбался.
Она задается вопросом, как часто он использует фальшивую улыбку с людьми и этот скучный вежливый тон — она знает, что делает это гораздо чаще, чем следовало бы.
Ей трудно быть самой собой среди людей.
Их ведут в отдельную угловую кабинку рядом с одним из массивных окон, откуда открывается прекрасный вид на лес.
На мгновение она представляет, каково было бы бросить работу и остаться в Грин Вудс. Она подружилась бы с Дарлин и устроилась бы с ней в кафе.
Может быть, она даже заведет кота, оранжевого и толстого, как Оскар.
— Ты задумалась, — бормочет Коул, и она резко возвращается к реальности, встречаясь с его пронзительным взглядом. Он садится напротив нее, тусклый свет освещает тени на его лице. — У тебя есть что-нибудь на уме, чем ты хотела бы поделиться?
Она проглатывает реплику и решает быть честной с ним. Она устала спорить, и нет смысла портить хороший ужин, особенно если он подвезет ее обратно.
— Здесь красиво, — говорит она. — И я думаю, что благодарна за то, что нахожусь здесь. Я бы не поехала в Элмвуд, если бы ты меня не взял. Из-за… ты знаешь.
Это ее способ сказать спасибо.
Он барабанит своими длинными бледными пальцами по столу, и она пытается не представлять их внутри себя. Ее внутренняя Омега тоскует по нему, как бы сильно она ни пыталась с этим бороться.
— Из-за убийств, — заканчивает он за нее, удерживая ее взгляд.
Она кивает, игнорируя чувство неуверенности, поскольку он продолжает пристально смотреть на нее.
— Что ты о них знаешь? — спрашивает он ее.
Ее беспокойство растет. Почему у нее такое чувство, что он проверяет ее?
— Только то, что это были двое мужчин, и их нашли в бочках, — медленно произносит она.
Он пожимает плечами. — В Грин Вудсе только что произошел побег заключенного, и он убил охранника. И все же ты все еще там одна.
— Я… — Их прерывают, когда официантка приносит им меню, и она бросает еще один взгляд на Бри. Она возвращает меню официантке, глядя на нее с недоверием, когда та фыркает и уходит.
Что за черт?
— Все в порядке? — Спрашивает Коул, с любопытством глядя на нее.
— Ты ей нравишься, — выпаливает Бри, как ребенок. — Я думаю, она злится, что я здесь.
— Кто? Хозяйка?
Она кивает. — Да. Это очевидно. Разве ты не видишь, как она смотрела на тебя?
Коул моргает, затем разражается смехом. Это искренний звук восторга, и Бри обнаруживает, что ей это слишком нравится. Это делает его моложе и зажигает глаза.
— Я, честно говоря, не заметил. Но мне льстит, что ты ревнуешь.
Она сопротивляется ему.
Этот мужчина такой
— Ревную не больше, чем ты к фальшивым парням и мужьям, — огрызается она в ответ, осмелев. — И абсолютно без причины.
— Я рассуждаю так, что ты скорее соврешь о вымышленном партнере, чем будешь честна со мной, — язвительно замечает он, прищурив глаза.
— Должна ли я быть с тобой честной? — спрашивает она. — Мы незнакомы. Мы знаем друг от силы два дня. Ты уже сказал, что я должна тебе ужин. Теперь я обязана тебе каждой деталью своей жизни?
Его аромат темнеет, цитрусовые смешиваются с насыщенными специями.
Он начинает злиться, и это
Его челюсти сжимаются, но он продолжает молчать, поэтому она продолжает.
— Ты хочешь поговорить о честности? Как насчет того, чтобы ты
Как раз в этот момент приходит их официант с водой и хлебницей. Он улыбается им обоим, и Бри едва заметно улыбается в ответ, в то время как Коул просто смотрит свирепо, пока не становится рассеянным.
Вот тебе и
И это очень много для того, чтобы сохранить самообладание. Эмоции последних нескольких дней захлестывают ее целиком, несмотря на то, что она изо всех сил старается сдерживать их.
— Просто скажи мне, почему ты был там, — умоляет она. — Пожалуйста. Дай мне какой-нибудь контекст или какое-нибудь логическое объяснение, почему ты нашел меня в том подвале.
Наступает напряженный момент, когда он просто смотрит на нее, ища что-то в ее взгляде.
Она задерживает дыхание. Есть что-то, чего он ей не говорит.
У нее такое чувство, что есть много вещей, о которых он не потрудился ей рассказать.
— Я почувствовал твой запах, — тихо признается он. — И после этого было невозможно игнорировать тебя.
Она выдыхает.
— Сначала я подумал, что ты в опасности, — говорит он. — Во-первых, я не мог понять,
Бри больше не может смотреть на него. Она тянется за куском пышного теплого хлеба, намазывая его маслом.