Кабинет врача находится в бизнес-парке в сорока минутах езды от Грин Вудс. Район высококлассный и необычный, с пышным зеленым ландшафтом, окружающим недавно построенное здание.
Ее руки дрожат, когда она стучит в дверь его кабинета.
— Войдите, — произносит голос, и она распахивает дверь, чтобы увидеть лицо психолога Эрика Харта.
Все мысли о Коуле вылетают у нее из головы.
ГЛАВА 33
В тот момент, когда доктор Портер нежно улыбается ей, она перестает беспокоиться о Коуле.
Она здесь, чтобы работать. Чтобы узнать больше об Эрике и Элли и позволить доктору рассказать свою историю.
— Бриана? — спрашивает он из-за своего стола. Это Бета постарше с седеющими волосами и в очках, одетый в темно-серые брюки и светло-голубую рубашку на пуговицах с длинными рукавами. Открытость выражения его лица мгновенно заставляет Бри почувствовать себя непринужденно.
Кажется, он искренне рад ее видеть, и она улыбается ему в ответ.
— Это я, — говорит она, подходя, чтобы пожать ему руку. — Большое вам спасибо за встречу со мной, доктор.
В уголках его глаз появляются морщинки. — Ваше электронное письмо было так хорошо написано и вежливо, что я не мог не согласиться встретиться с вами, — говорит он. — В отличие от всех других новостных агентств, которые, казалось, были полны решимости раздобыть любую сумасшедшую историю, какую только могли. — Он указывает на кожаный диван у противоположной стены. — Пожалуйста, присаживайся.
Открыв блокнот, она готова начать писать, но доктор Портер спрашивает о ней первым.
— Так ты из Холдена, верно? — спрашивает он. — Надеюсь, ты приехала сюда не совсем одна.
Бри усмехается. — Вы, наверное, миллионный человек, который так говорит, — хихикает она. — Я приехала одна. Хотя, наверное, не стоило этого делать.
— Ах. Элли сделала то же самое, — вздыхает он. Должно быть, он что-то заметил в выражении лица Бри и машет рукой. — Извини! Я не имел в виду ничего плохого. Я
Бри оживляется. — О. Не могли бы вы поподробнее рассказать об этом? Я бы хотела услышать об этом больше.
Доктор с любопытством разглядывает ее. — Я прочитал ваши вопросы для интервью, мисс Хэнсон. И вместо того, чтобы отвечать на них один за другим, вы не будете возражать, если мы просто обсудим их?
Она кивает. — Конечно. Я просто польщена, что вы вообще согласились встретиться со мной, доктор Портер.
Светло-зеленые глаза доктора смягчаются. — Я рад. Во-первых, то, что я собираюсь сказать, может удивить вас, особенно если вы обращали внимание на выпуски новостей. Но я думаю, что мисс Винтерс жива. Я не думаю, что Эрик причинил ей хоть малейший вред.
Ее сердце учащенно бьется в груди.
— Я тоже так предполагала, — честно признается она. — Но я чувствовала себя сумасшедшей, говоря это кому бы то ни было.
— Эрик… сложный, мягко говоря, — усмехается доктор. — Я не прощаю того, что он сделал. Это было предосудительно. Но я знал его несколько лет, и что-то изменилось в нем, когда он встретил Элли. — Его взгляд становится отстраненным. — Я надеюсь, что они вместе, где-то в безопасности.
— Вы не думаете, что он похитил ее? — Настаивает Бри. — Кажется, все остальные так думают.
Доктор медленно и глубоко вздыхает. — Трудно сказать наверняка, — признается он. — Элли держалась очень уверенно, но я занимаюсь этой работой достаточно долго, чтобы видеть, когда у кого-то болит внутри. Ей было больно, как и Эрику.
Бри сглатывает и теребит карандаш. — Что вы имеете в виду?
Он прочищает горло. — Это все домыслы, мисс Хэнсон. Я могу совершенно ошибаться. Он мог убить ее, и я выглядел бы безумно глупо, если бы надеялся в такой трагической ситуации. — Он качает головой и, вздыхая, заглядывает в блокнот на своем столе. — Он убийца. Я стараюсь не судить своих пациентов, но даже я знаю, как нелепо звучит мысль, что такой человек, как Эрик, заслуживает какого-то счастья после всего, что он сделал.
Бри сглатывает, изо всех сил стараясь не думать о Коуле. — Вы думаете, Элли с ним добровольно? — спрашивает она, страшась его ответа.
Доктор моргает и барабанит пальцами по столу. — Я думаю, если бы она не хотела быть там, Эрик не стал бы заставлять ее оставаться с ним, — медленно произносит он.
— Даже после всего, что он сделал? Ходят слухи, что он разбил ее машину, — добавляет она. — И что он следил за ней из тюрьмы с помощью украденного телефона и зашифрованного программного обеспечения.
Он корчит гримасу. — Я видел, как люди влюблялись при более странных обстоятельствах, — бормочет он.
Она моргает, ее сердце учащенно бьется в груди.
— Извините… Вы думаете, они
Доктор пожимает плечами. — Не для протокола? — робко спрашивает он. — Могу я на минутку быть откровенным?
Она нетерпеливо кивает. — Да, конечно.