Читаем Разрушитель клинка полностью

Третий видэр не пострадал, и он помог остальным добраться до ворот, дым клубился за их спинами. От жары снег растаял, и двор у ворот заполнила грязь. Рия крепко держалась за другого бессмертного, изо всех сил стараясь не упасть, хотя пот струился по ее лицу и шее. «Столько веков на тренировочном дворе, – подумала она, выругавшись, – а я выдохлась за несколько мгновений». Усталость сковала ее конечности, угрожая затащить обратно в пасть дракона.

– Он рядом! – услышав крик Ленны, Рия резко бросилась в сторону ворот.

Хвост качнулся, словно таран, рассекая воздух в нескольких дюймах от лица Рии. Видэрийка, которой она помогала идти, исчезла, дракон зацепил ее своим хвостом. Рия мельком увидела лицо бессмертной, ее рот открылся в беззвучном крике, когда дракон впечатал тело женщины в ворота. От силы удара резные медведи и стены разлетелись на части, расколов деревянный частокол. Двери ворот упали, треснув пополам, а все остальное рухнуло грудой горящих обломков. Ленна вскрикнула, когда тлеющие угли поднялись по спирали, пылая в свете звезд.

Рия упала на колени, глядя на пламя в том месте, где раньше были ворота. Ее пальцы скользнули по тающему снегу, и она сжала руку в кулак, держась за холод. Лед впился ей под ногти.

«Возможно, это последнее, что я чувствую».

Она оцепенело стояла на земле, когда очередной взмах хвоста дракона пронесся через двор у ворот. Ленна отпрыгнула в сторону, упав лицом в снег, но другому раненому видэру повезло меньше. С помощью хвоста дракон подбросил его вверх и перебросил через рушащуюся стену, видэр взвыл и полетел вниз с края утеса.

– Вперед, Древняя!

На этот раз Ленна прокричала ей в ухо, так близко, что Рия почувствовала аромат, исходящий от волос налетчицы. Дым, кровь, горящая сосна и что-то более сладкое за ними. Полевые цветы. Предводительница налетчиков изо всех сил потащила Рию вверх, заставляя принцессу встать на ноги и сориентироваться. Пока дракон огибал анклав, а его крики эхом отражались от гор, Ленна бежала к месту, где когда-то стояли ворота, пытаясь расчистить путь через горящие руины. Третий видэр присоединился к ней, отпихивая плечом сломанные доски и бревна.

Рия согнула руки, желая снова почувствовать собственные конечности. Ее дыхание вырывалось короткими, резкими вдохами, дым угрожал задушить их всех. «Я не умру вот так», – подумала она, бросаясь на обломки. Ее голые руки кровоточили, огонь обжигал кожу, пока все отчаянно разгребали проход. Рия поморщилась, но каждая отброшенная в сторону щепка казалась еще одним глотком жизни.

Пусть и смертная, но Ленна действовала решительно. Слезы текли по ее лицу, то ли от боли, то ли от дыма, то ли от того и другого, но она продолжала бороться, отбрасывая в сторону обломки.

– Там есть тропа. На дне фьорда, за водопадом, – выдохнула она, подавив крик, когда сверху посыпались искры. Ее плащ загорелся, и она сбросила его, оставив гореть. – Ирла знают дорогу.

«Как и Эйда, – с облегчением подумала Рия. – По крайней мере, Вард не умрет вместе с нами. Надежда все еще есть, какой бы ничтожной она ни была».

– Сюда, – сказал видэр, подставляя плечо под одно из больших бревен. Тяжело дыша, он со всей силы толкнул его, сдвигая бревна и доски. Они откатились в стороны, разбрасывая горящие угли, и Ленна пнула разбитые остатки резных ворот. Рия едва не разрыдалась, ее горло горело, как и сам анклав.

Впереди виднелась скалистая дорога, за ней фьорд, нож лунного света между бушующими завитками дыма.

Спотыкаясь, все покрытые пеплом, они направились к щели в обломках. Ленна вцепилась в руку Рии, и они потянули друг друга вперед. Подул холодный ветер, давая краткую передышку от натиска дракона, и Рия с облегчением сделала вдох, ее легкие отчаянно жаждали свежего воздуха.

Дракон атаковал снова, пытаясь обрушить на них стену. Рия потянула Ленну за собой, доски раскололись над их головами и полетели вниз по склону утеса. Другому видэру тоже удалось увернуться, он сделал свой первый шаг на дорогу, ведущую к фьорду и безопасности.

Сердце Рии неистово колотилось, как и сердце Ленны, воспевая их страх. Вдруг послышался другой грохот, настолько громкий, что сотрясал саму землю. И казался почти знакомым.

«Стук копыт?» – подумал Рия за полсекунды до того, как на тропе появился всадник, он преодолевал крутые повороты на такой скорости, на которую не решился бы даже бессмертный.

Почти обезумевший конь фырчал и тяжело дышал, едва не рыча в уздечку. Доспехи на нем соответствовали всаднику – пластины из оникса, такие темные, что в них не отражалась ни луна, ни даже пламя дракона. Рыцарь в седле подгонял животное, пиная его сапогами со шпорами. На нем не было накидки, в руках никакого флага, все его тело с головы до ног покрывали доспехи, а лицо скрывал простой шлем. Ни на нем, ни на его лошади не было никаких знаков отличия, никаких эмблем королевства, которому он мог бы служить. Ничего, кроме черных доспехов. Казалось, они сделаны не из стали, а из драгоценного, невиданного камня.

– Поворачивай назад! – прокричал видэр, поднимая руку и жестом веля рыцарю отступить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Оллвард

Разрушитель миров
Разрушитель миров

Холодная тьма сгустилась над Оллвардом.Даже Корэйн, скрывшаяся ото всех в портовом городке на побережье Долгого моря, явно чувствует ее дыхание.Вскоре истина откроется девушке: она последняя, кто остался в живых из рода Древнего Кора, – единственная надежда этого мира. Лишь ей под силу спасти империю от разрушения.Но Корэйн теперь не одна. С наступлением темноты к ней присоединятся новые союзники:ОРУЖЕНОСЕЦ, вынужденный выбирать между домом и честью.БЕССМЕРТНЫЙ, жаждущий отомстить тем, из-за кого он нарушил обещание.УБИЙЦА, кровожадная хищница, изгнанная из Гильдии.ВЕДЬМА, чья привычка говорить загадками скрывает дар прорицания.ФАЛЬСИФИКАТОР, за плечами которого темное прошлое.ОХОТНИЦА ЗА ГОЛОВАМИ в предвкушении новой крови.Вместе они должны противостоять жестокому врагу, непобедимому и исполненному решимости сжечь все королевства дотла. А также победить армию, которой свет еще не видывал.

Виктория Авеярд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Разрушитель клинка
Разрушитель клинка

Одно из веретен закрыто, но впереди еще долгий путь. Разделенный мир должен сплотиться, неудержимый враг должен быть побежден, а судьба мира лежит на острие меча.ЭНДРИ, бывший оруженосец, продолжает бороться за спасение среди крови и хаоса.ДОМ, скорбящий бессмертный, стремится выполнить нарушенную клятву.СОРАСА, убийца-изгой, сталкивается со своим прошлым, когда оно обнажает острые клыки.ВАЛТИК, ведьма в летах, призывает могущественную силу.КОРЕЙН, дочь пирата, в крови которой течет древняя магия, скоро станет героиней, которой ей суждено быть.Вместе они должны собрать армию, чтобы противостоять королеве Эриде и злым силам Таристана. Но что-то смертоносное ждет во тьме, и оно может поглотить мир прежде, чем появится надежда на победу.

Виктория Авеярд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы