Ленивый электронный стервятник кружил высоко в небе, брюхо у него было набито камерами и тепловыми датчиками, лазерными микрофонами и оборудованием для радиоперехвата. Он фотографировал исторический мусор и одичавших жителей, он подслушивал радиосвязь, отслеживал передвижение войск, фиксировал взрывы. Он оценивал плотность огня и записывал на видео расчленение вражеских солдат.
Далеко-далеко, на другом конце материка, информация, которую собрал «Хищник», попадала в руки его хозяевам. Там огромный величественный дирижабль парил над Тихим океаном. Имя на его борту было ему под стать: «Аннапурна».
Четверть планеты разделяла дирижабль командования и «Хищник», и все же информация появилась мгновенно, заставив сработать сигнализацию.
– Генерал!
Аналитик оторвалась от экрана, моргнула, вытерла пот со лба. Центр глобальной стратегической разведки корпорации «Мерсье» был набит оборудованием, аналитики сидели плечом к плечу за своими станциями, занятые собственными делами, и было очень жарко. Помещение наполнял ровный гул разговоров и гудение вентиляторов, которые пытались разогнать жару. На «Аннапурне» пространство использовалось наиболее эффективным образом, и работникам обеспечивался максимальный комфорт, так что все страдали от жары, но никто не жаловался.
– Генерал! – снова крикнула аналитик.
Поначалу она обижалась, что ее поставили на такую дурацкую работу – гоняться за дикими птицами, – когда ее товарищи мешали революциям, уничтожали повстанцев и регулировали цены на рынке кобальта и лития. Над ней смеялись – в столовой, в спальнях, в душевой, – говорили, что она ничего не вносит в общее дело, напоминали, что ее квартальный бонус будет равен нулю, потому что она не принесет компании никакой прибыли.
Она угрюмо соглашалась с ними.
До этой минуты.
– Генерал Кароа! Я нашла что-то!
Отозвался высокий мужчина в идеально отглаженной синей форме компании. На груди у него сияли ряды медалей: его путь по карьерной лестнице «Мерсье» был залит кровью. Светлые седеющие волосы были коротко, по-военному, подстрижены. Он выглядел бы приятно, если бы не лицо, как будто небрежно сшитое из кусков, покрытое розовыми шрамами, оспинами и морщинами: военно-полевые хирурги изо всех сил пытались сохранить ему хоть какое-то подобие лица.
По крайней мере, оно у него вообще было.
Генерал перегнулся через плечо аналитика:
– Что тут у нас?
Аналитик сглотнула, нервничая под ледяным взглядом.
– Плюсовой, – сказала она. – Тот, ваш.
– Вы уверены?
– Почти полное совпадение физических параметров. – Она вывела на экран съемку с дрона. Увеличила морду зверя. – Это должен быть он.
Изображение было зернистым, но, учитывая расстояние и угол съемки, это было настоящее чудо техники. Плюсовой выглядел так, как будто его сфотографировали футов с двадцати, – огромный, массивный, ростом почти восемь футов. ДНК собаки, человека, тигра и гиены. Ужас войны, вооруженный клыками и когтями.
– Вот мы и встретились, старый друг, – пробормотал генерал.
Глазницу зверя пересекал шрам. Другие старые шрамы виднелись на его лапах и лице, как будто он прошел через ад и выбрался из него с победой.
– У меня есть еще элемент кода конструкции, – сказала аналитик и приблизила изображение уха: татуировка с рядом цифр. – Это тот, кого вы искали? Все совпадает?
Генерал посмотрел на экран. Рука его будто сама собой потянулась к собственному истерзанному лицу, пальцы провели по неровному шраму, который начинался у челюсти и тянулся к шее. Там, где когда-то в его тело впились клыки гигантского зверя, плоти не хватало.
– Сэр? – с нажимом спросила аналитик. – Это наша цель?
Генерал кисло посмотрел на нее. Джонс Ариэль, судя по нашивке на форме. Никаких медалей. Никакого опыта. Совсем молодая. Очередной умненький новобранец, попавший в охрану «Мерсье» по тестам на профпригодность, которые компания проводит на своих территориях. Она прилежно работает, потому что вылезла из какой-нибудь чертовой дыры, но она не знает, что такое война. В отличие от него. В отличие от существа на экране. Конечно, ей интересно, она же никогда не была в бою.
– Это он, – подтвердил генерал Кароа. – Это наша цель.
– Кажется, будет непросто.
– Это один из самых сложных противников, – согласился генерал. – Наши активы?
Джонс проверила информацию на экране.
– Мы можем подтянуть два шипастых «Хищника» в течение двадцати минут, – доложила она. – Возможен запуск с «Каракорума» в Атлантике. – Она улыбалась. – Жду вашего приказа, сэр.
– Время до цели?
– Шесть часов.
– Очень хорошо, Джонс. Сообщите, когда «Хищники» будут на станции.
2
Тул напряг уши, прислушиваясь к отдаленной перестрелке – обычной беседе в Затонувших городах. Это был сложный и разнообразный язык, но Тул знал все его диалекты. Резкий треск АК-47 и М-16. Глухой рев дробовиков десятого и двенадцатого калибра. Властный скрежет охотничьих винтовок и стук карабинов двадцать второго калибра. И конечно, визг девятьсот девяносто девятых пушек – голос, ставивший точку в любых боевых переговорах.