В конце концов он и несколько крупнейших корпораций скупили почти всю недвижимость выше этих линий. Они собирали ренту, зарабатывали стабильные деньги и терпеливо ожидали неизбежного урагана категории шесть, который обещал им ученый.
После урагана Ипсилон, который уничтожил большую часть нижнего Бостона, Канодия принялся скупать затопленные дома и разбирать их. Он был уже стариком, но дети продолжили его проект. В результаты были выстроены дамбы. Высящиеся в устье залива стены целиком состояли из остатков домов, оставшихся под линией прилива.
– Он не стал делать вид, что все наладится, – сказала Маля. – Он сам пытался все наладить, зная, как на самом деле обстоят дела.
– Да, – согласился Тул. – Редкий талант. Немногие им обладают.
«Быстрая» проскользнула мимо дамбы. Для этого пришлось сменить галс и пройти между первым и вторым волноломами. Чайки сидели на заросших анемоном развалинах, выклевывая крабов и водоросли из мусора древних зданий. Тюлени грелись на бетонных плитах. Дети рыбачили или ковырялись в трещинах в поисках мидий, которые прижились на обломках.
Какая-то девочка помахала Мале, когда корабль прошел мимо. Маля в ответ подняла металлическую руку.
– А жизнь здесь беззаботная, – заметил Тул.
Маля, с одной стороны, завидовала такой легкой жизни, а с другой – радовалась, что где-то кто-то вырос за ловлей рыбы и разглядыванием парусников, а не прятался от солдатиков в джунглях.
«Быстрая» добралась до последнего буя и снова сменила галс, проходя мимо третьего волнолома. Перед ними раскинулся Приморский Бостон: спокойный, голубой, покрытый точками плавучих островов, принадлежащих самым богатым торговым компаниям.
Маля различала флаги корпораций над островами в центре залива: «Патель глобал», «Дженерал электрик», «Лоусон и Карлсон»… Интересно, а у «Мерсье» здесь есть филиал? Они могли бы держать здесь представительство, пусть даже им и не принадлежит никакая территория.
Вдоль одного края залива стояли платформы сухих доков «Патель глобал», утыканные кранами, заполоненные армиями рабочих, которые строили каркасы огромных тримаранов на подводных крыльях. В самой глубокой части стояли контейнеры. Везде вокруг Маля видела корабли, работу и процветание. Безопасная защищенная бухта, царство коммерции, приносящее прибыль тем, кто предвидел затопление города.
Альмади подошла к Мале.
– Осталось недолго?
– У нас есть слип?
Альмади кивнула.
– Сразу за островом «Патель глобал».
Когда они дошли до Побережья, капитан заметно расслабилась.
Скорее всего, она выросла так же, как и дети, которых Маля видела на дамбе. В безопасности, в месте, где постоянно есть электричество от солнечных батарей, где можно ничего не бояться на улицах, по которым ходят патрули. Жизнь, в которой не случалось ничего хуже пьяных драк в Соленом доке или, может быть, беженцев, привезенных контрабандистами.
Альмади глубоко вдохнула воздух Побережья.
– Хорошо снова оказаться дома.
Фраза была самая обычная, но Маля уловила в ней какую-то окончательность.
– Вы и дальше будете плавать с нами? – спросила Маля.
– У меня есть обязанности и дома, – нахмурилась Альмади.
– Мне нужен капитан, которому я могу доверять.
– Мне нужна команда, которой я могу доверять, – ответила Альмади.
– Вы в нас сомневаетесь? – требовательно спросил Ван. – После всего, что мы делали? Драили вашу палубу, учили всякие узлы и занимались всяким…
– Она имеет в виду меня, – рыкнул Тул.
Альмади наклонила голову.
– Ты боишься, что я нападу? – спросил Тул.
Альмади презрительно оглядела его.
– Да ты сейчас и с ребенком не справишься.
Тул прижал уши – это движение Маля всегда толковала как раздражение, – но вслух сказал только:
– Не беспокойтесь, капитан. Как только мы пришвартуемся, я немедленно сойду с корабля. Я не стану мешать вашим договоренностям и бизнесу.
– Тебе необязательно уходить! – возразила Маля.
– Мне нужно время и место, чтобы окончательно поправиться, – сказал Тул. – А здесь, – он указал на Альмади, – мне не рады.
– Это правда? – спросила Маля у капитана.
– Маля, не делай вид, что я тебе враг. Получеловек опасен для нас всех. Ты сама видишь, чего хочет «Мерсье». Думаешь, они хотя бы задумаются, прежде чем уничтожить нас вместе с ним?
– Но они считают, что он мертв!
– Пока. – Альмади положила руку Мале на плечо, но Маля стряхнула руку и сделала шаг назад.
– Не надо.
Альмади говорила тихо:
– У меня есть семья, Маля. Некоторые риски просто слишком велики. Ходить в Затонувшие города и торговать там, посреди гражданской войны? Пожалуйста. Это я могу. Вот это? – Она указала на Тула и покачала головой. – Нет, ни в коем случае.
А еще в мире множество кораблей, куда нужны опытный капитан и команда, но этого она не сказала.
Если Альмади уйдет, матросы уйдут вместе с ней. Солдатики Ошо научились кое-как управляться с парусами, но этого не хватит, чтобы вести «Быструю» без чужой помощи. Они не пережили бы шторм, если бы не искусство Альмади.
Тул положил руке Мале не плечо.
– Тебе вовсе не нужно жертвовать ради меня всем. Помоги мне найти место, где я мог бы выздоравливать. Какую-нибудь тихую небогатую комнатку.