Чарли не предоставил ей возможности предаться бахвальству. Он склонил голову набок, делая вид, что задумался.
– Разве я не сломал тебе руку тогда, в Пенналайне?
– Мою руку сломал не ты, а твой возлюбленный, – огрызнулась Сигилла, согнув и разогнув вышеупомянутую часть тела. Корэйн не заметила никаких последствий травмы. – И для этого ему понадобился молот.
– А, точно. Такие счастливые воспоминания, – с ностальгией проговорил Чарли.
Пусть в эти дни, когда судьба мира висела на волоске, смех казался неуместным, Корэйн все равно расхохоталась.
– Вам кто-нибудь говорил, какие вы все странные?
Сигилла подмигнула ей.
– Какие
– Бей сюда. Раз, – проговорила Сигилла, поднимая правую руку ладонью вперед. – Потом сюда. Два. – Левая рука. – И не стой на одном месте. Когда увидишь, что я собираюсь нанести удар, уклоняйся.
Она не дала Корэйн времени поворчать. Ее руки танцевали, поднимаясь по очереди.
– Раз, два, два, раз, два, раз, раз.
Она вскидывала руки в соответствии со счетом, принимая на себя удары Корэйн.
Когда она крикнула: «Уклоняйся!» – Корэйн была готова. Ухмыльнувшись, она пригнула спину, и длинная рука охотницы за головами пронеслась мимо нее.
– Хорошо! – выкрикнула Сигилла и широко улыбнулась, демонстрируя большие зубы. – Неплохая концентрация. Ты умеешь сосредотачиваться и знаешь, куда смотреть. Это уже что-то. – Она похлопала Корэйн по лбу. – А теперь
«Наверное, пора бы уже привыкнуть к этим встречам с землей», – подумала Корэйн, падая на траву с глухим, болезненным стуком. Она сделала судорожный вдох. Сигилла ударила ее с мощью несущейся на полном скаку лошади, и теперь у Корэйн кружилась голова. Уголок ее рта саднил, влажный от выступившей крови.
– Боишься? – Лицо Сорасы кружилось перед ее глазами, увенчанное вращающимися звездами.
У Корэйн не хватило сил, чтобы солгать.
– Да.
Судя по улыбке Сорасы, это был правильный ответ.
– Страх – это отточенный веками человеческий инстинкт, и он бывает не менее полезен, чем сталь, – проговорила она. – Я сбилась со счета, сколько раз он помог мне выжить. Поэтому впусти страх в свое сердце, позволь ему наполнить тебя, шептать тебе указания и вести за собой. Но не позволяй ему управлять тобой.
Корэйн слабо кивнула.
– Я ему этого не позволю.
Убийца выглядела довольной.
– Страх и боль – лучшие учителя.
– Чем вы тут занимаетесь, крылья Балера вас побери?
Золотоволосый и зеленоглазый ураган промчался мимо Сорасы, оттолкнув ее в сторону, и одним движением поднял Корэйн на ноги. Она неуверенно покачнулась и сжала руку Древнего, чтобы не упасть. Было больно, но она охотно погрузилась в неприятные ощущения. «Боль означает, что я чему-то научилась».
Сораса оскалила зубы, словно тигр перед лицом стихии. Вспыхнув, она ткнула Дома пальцем в грудь.
– Тем, чем нужно было заняться с той же секунды, как мы ее нашли.
Дом, всегда готовый ввязаться в перепалку, оскалился в ответ.
– Корэйн – последняя надежда всего мира. Она единственный человек, который отделяет Оллвард от полного разрушения!
Убийца раздраженно всплеснула руками. Ее идеальный самоконтроль начал давать одну трещину за другой.
– Вот именно! Поэтому она должна уметь защититься, если мы не успеем прийти ей на помощь.
Кто-то прикоснулся к ее губе. Корэйн обернулась и увидела Эндри, стоявшего рядом с носовым платком в руке. На краешке платка виднелись красные пятна. Она благодарна взяла этот квадратик ткани и прижала его к кровоточащему рту.
– Все в порядке. Они хорошие учителя, – сказала она, становясь между Домом и Сорасой. «Почти такие же хорошие, как боль и страх»
Древний и убийца, прожигавшие друг друга взглядом, одновременно вышли из боевой стойки и, повернувшись друг к другу спиной, разошлись в разные стороны. «Слава богам», – подумала Корэйн.
Все занялись завтраком, но Эндри замялся, не спеша уходить.
Корэйн притронулась пальцами к губе, а потом вдруг осознала, что она наверняка вся покрыта грязью. Ее охватила неловкость, хотя Эндри Трелланд уже видел ее во всех возможных состояниях.
– Еще вам стоило бы улучшить навыки верховой езды, – прошептал он, ковыряя землю носком сапога.
Когда Корэйн стукнула его по плечу, она проследила за тем, чтобы не подгибать большой палец внутрь.
Глава 27. Змей
Они взошли на борт торгового корабля в какой-то рыбацкой деревне, на этот раз по совету Сигиллы. Складывалось впечатление, что она знает всех, кого не знает Сораса, и возможность доплыть до Алмасада стоила им недорого.
– Будь прокляты эти лодки, – с отвращением пробормотал Дом, глядя на покачивающееся внизу море.