Может, она и не узнавала слов, но с ритмом у нее не было проблем. Джейми говорил быстро, его голос был низким и требовательным, полным силы и настойчивости. Она узнала его по тем временам, когда он засиживался допоздна в гостях у ее семьи, после того как взрослые считали, что они оба уже улеглись в постель.
Стена между их комнатами была недостаточно толстой, чтобы скрыть тот факт, что каждую свободную минуту, когда Джейми не тратил на то, чтобы быть похожим на своего отца, он учился, чтобы однажды стать таким же, как его отец. Однако он не мог скрыть этого от Айви. Маленькие псевдо-сестры были лучше шпионов, когда любопытство и ревность их подстегивали.
«Ты сделал это, — воскликнул дядя Джордж, и в его голосе прозвучало почти столько же удивления, сколько и облегчения. — Теперь нам тоже нужно исчезнуть. Пойдем».
В один миг грохот и треск прекратились, и вместо них раздался оглушительный взрыв. Даже во сне Айви затрясло, и, хотя она по-прежнему ничего не видела, но услышала эхо звуковой волны, стук падающих камней, похожий на дождь, и свист пыли, словно поднятой ураганом.
Затем наступила тишина.
Ужасная, мрачная, безмолвная, удушающая тишина.
Айви проснулась и резко села, тяжело дыша. В ее спальне было темно и тихо, но звуки рушащихся обломков все еще звучали в ее голове.
Ее сердце колотилось так, словно она только что пробежала марафон. Ее кожу покрывала испарина, отчего тонкое хлопковое платье неприятно прилипло к телу. Она задрожала, когда до нее начала доходить реальность услышанного.
— Джейми, — прошептала она в ночь. — Дядя Джордж. Что вы наделали?
Дрожащими руками она нащупала телефон и мысленно начала молиться.
Глава 1
Айви провела неделю, изучая заведение, или, по крайней мере, так ей нравилось думать об этом. Это успокаивало ее нервы, когда она воспринимала подобные вещи с точки зрения сюжетов второсортных фильмов. Представление об опасности как о чем-то слегка забавном, а не пугающем, облегчало ей работу без непредвиденных приступов паники.
Это также позволяло легко выскользнуть через дверь для персонала в задней части паба в нужное время и вернуться через пять минут, выглядя совершенно другим человеком. Ее сумка была спрятана в переулке за мусорными баками, хорошо завернутая в полиэтилен.
Она не теряла надежды, что однажды ей удастся найти Скуби-Ду и спрятаться в дупле большого старого дуба, но в Кройдоне, районе Южного Лондона, его было трудно найти. Приходилось работать с тем, что есть.
Айви бы не назвала свою новую внешность маскировкой. Скорее, камуфляжем. Секрет заключался не в том, чтобы ее не узнали (это было крайне маловероятно, учитывая, что общее число знакомых в этой стране сократилось вдвое несколько месяцев назад), а в том, чтобы не выделяться.
Ее естественные ярко-рыжие волосы и бледная кожа, светящаяся в темноте, притягивали слишком много взглядов, поэтому она скрыла их чем-то более обычным. Макияж убрал бледность, а для полноты картины она накрасила губы красной помадой и нанесла столько туши и подводки для глаз, что енот почувствовал бы себя рядом с ней неуверенно.
Парик с темными корнями и медно-русым мелированием скрывал ее собственные характерные пряди и демонстрировал как раз тот цвет волос, который был необходим, чтобы убедить всех в том, что она была брюнеткой.
Поскольку одежда делала женщину привлекательной, она уделяла внимание и ей. Ее узкие джинсы скрывались в паре громоздких ботинок без каблуков, которые выглядели так, словно они принадлежали либо высадившимся на Луну, либо несчастным инуитам[1].
Лично она считала их уродливыми, но они обладали двумя достоинствами: необъяснимой претензией на то, чтобы быть «в тренде», и плоской подошвой. Может, они и были отвратительны, но, по крайней мере, не стесняли движения.
Выше джинс… или, скорее, поверх джинсов… она надела облегающий свитер ярко-розового цвета с надписью, которая абсолютно не соответствовала действительности.
В довершение всего ее расстегнутая серая куртка с искусственный мехом демонстрировала полоску живота и шарф Burberry, висевший на шее. Конечно, это была очередная подделка, но здесь важна именно отличительная черта.
Она выглядела так, словно жила на соседней улице, а это означало, что никто в радиусе одной мили не удосужится взглянуть на нее дважды. Именно этого она и хотела.
Айви протиснулась через парадную дверь и смешалась с толпой, собравшейся в пятницу вечером, испытывая прилив ностальгии по клубам дыма, которые десятилетиями не витали в воздухе британских пабов. Это придало бы обстановке атмосферу Шерлока Холмса, которую она бы оценила. Вместо этого перед ней открылся прекрасный вид до дальнего угла комнаты. Она могла видеть то, ради чего пришла сюда.
Натянув на лицо непринужденную улыбку, Айви начала пробираться сквозь толпу. Может, она и следила за призом, но это не означало, что не обращала внимания на окружающие тела не только для того, чтобы не столкнуться с кем-то из них и не выставить себя на посмешище.