Читаем Разрывной прилив (ЛП) полностью

  Лиз восприняла это спокойно. «У нас есть несколько более скромные цели для него. Один – выявить коллаборационистов с пиратами, находящихся на борту; возможно, кто-то на корабле помогает этим парням. Во-вторых, предупредите патрули, которые будут в этом районе, чтобы они могли перехватить пиратов и арестовать всех их коллаборационистов.

  Бокус сказал: — Я говорю, что мы обеспечим огневую мощь. У нас поблизости есть авианосец и два фрегата для сопровождения. К тому же, если будет очень тяжело, мы сможем получить поддержку с воздуха в считанные минуты.

  Лиз видела, как вздрогнул Фейн. Поддержка с воздуха была последним, на что они рассчитывали. Если бы его вызвали, не было сомнений, что пиратов выбросило бы из воды. Но также существовала большая вероятность того, что «Аристидес», Дейв Армстронг и любые британские пакистанцы, которые могли находиться на борту, также будут разбомблены вдребезги.

  Фейн сказал: «Я не думаю, что огневая мощь будет проблемой. Требуется что-то более тонкое.

  Бокус ощетинился. — Вы хотите сказать, что мы не можем действовать незаметно?

  — Вовсе нет, Энди, — успокаивающе сказал Фейн. — Но я думаю, что мы лучше всего подходим для того, чтобы справиться с полицейским аспектом этого дела.

  Атмосфера между ними, никогда не легкая, стала напряженной. Лиз наблюдала за ходом спора: Бокус подчеркивал явную мощь американских войск, Фейн — потребность в скрытности и неожиданности, чему помогло бы наличие агента на борту. Когда Бокус вернулся к возможности авиаударов: «Так мы сможем удержать их коллег на берегу от выхода на помощь. Мы все равно знаем, где они базируются? – Лиз потянулась к портфелю. Она достала стопку фотографий и раздала их всем. — Это спутниковые снимки лагеря.

  — Довольно большое место, — сказал Бокус, глядя на них.

  «Комплекс в середине принадлежит пиратам. Мы думаем, что палатки внизу — это гости с Ближнего Востока.

  «Аль-Каида», — заявил Фейн.

  — Или Аль-Шебаб, — сказал Бокус.

  — То же самое во всех смыслах и целях, — отрезал Фейн.

  Мартин, который спокойно наблюдал за этой Битвой Титанов, подмигнул Лиз.

  Затем Бокус сказал: «F-16 может легко держать этих парней в тисках».

  — Почти наверняка в лагере есть заложники, — твердо сказала Лиз. «Как бы заманчиво ни звучал удар с воздуха, подумайте о последствиях, если вы убьете капитана нефтяного танкера, задержанного с целью получения выкупа».

  — Дерьмо случается, — сказал Бокус, пожав плечами, и повернулся, чтобы возобновить спор с Фейном. «Ничего мы не добьемся», — подумала Лиз, усердно перебирая в уме варианты выхода из тупика.

  Затем вмешался Мартен Сёра, поначалу так тихо, что Фейну и Бокусу потребовалась минута, чтобы понять, что он говорит. «Господа, мне кажется, каждая из ваших позиций разумна. Но и совершенно несовместимы. У меня есть альтернатива, которую я могу предложить.

  Бокус и Фейн замолчали и оба подозрительно посмотрели на него, пока он продолжал. — Вы помните, что в последний раз, когда пираты пытались захватить «Аристид», им помешал французский флот. Так получилось, что ответственный за это корвет в настоящее время патрулирует те же воды. Я бы предложил, чтобы это было судно, которое должно вмешаться, если будет новая попытка — мы говорим о днях, а корабль уже на месте.

  — Значит, вы говорите, что всем заправляют французы? — раздраженно сказал Бокус.

  'Нисколько. Я просто указываю, что у нас есть преимущество в том, что мы знаем Аристидов, и что мы уже заняли позицию. Прежде чем Бокус смог возразить, он продолжил: — Я предлагаю британцам взять на себя ответственность в том случае — маловероятном, мы надеемся, — что необходимо будет высадить войска на сушу. Я уверен, что наши собственные коммандос справятся с этой задачей, но я с удовольствием доверюсь опыту вашего спецназа, Джеффри и Лиз.

  «Это должно удовлетворить Фейн», — подумала Лиз, спокойно оценивая дипломатию Мартина, но Бокуса это все равно не удовлетворило. Теперь Мартин повернулся к американцу. — Месье, я согласен с вашим аргументом, что авиация может быть полезна. Но в этой ситуации, когда отличить невиновного от врага будет очень сложно, думаю, вертолеты были бы наиболее выгодны. Если у вас есть корабль в десяти милях или около того от побережья, они могут отправить подкрепление по мере необходимости либо к Аристидам, либо к лагерю пиратов. У них была бы адекватная огневая мощь, если бы было сопротивление, но также и возможность быть — как бы это сказать? - различение в том, кого они атакуют. И, самое главное, они могли при необходимости вывозить людей — раненых, освобожденных заложников или пленных».

  Это был хороший аргумент, подумала Лиз, и, надо отдать ему должное, Бокус, похоже, это понял. Более того, если Бокус не мог выиграть спор с Фейном, решение Сёра также означало, что он не проиграет полностью. Он признал: «Это имеет смысл».

  — Да, — сказала Лиз.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения