Читаем Разведчик Линицкий полностью

– Нет, к сожалению, ничего не слышал. Как я вам завидую. У вас теперь есть специальность. А мне ведь в Харькове так и не удалось закончить университет. Вот и работаю кем придется.

– Но это ведь временно.

– И я на это надеюсь. Вот скоплю денег и пойду учиться в Белградский университет. Я уже решил.

– А кем вы хотите быть?

– В Харькове я учился на математическом факультете, но, полагаю, сейчас для математиков совсем не время. Сейчас больший спрос на медиков. Да и частную практику доктору легче открыть.

– Вы правы, доктора и инженеры сейчас нужны.

– Скажите, Катя, вы сказали, что вы были в Галлиполи. Это правда?

– Да, мой папа там был по военной части в кавалерийском полку, хотя и не является военным. Он и в Бердянске по инженерной части на железной дороге работал. А вы? Вы тоже галлиполиец?

– Увы, да! – горестно вздохнул Линицкий.

– Почему увы?

– Потому что я попал туда и сюда – не по своей воле. Я не собирался покидать Россию, но поскольку находился в госпитале по причине тяжелого ранения, то и был вывезен на судах вместе со всем госпиталем.

– Вы воевали?

– Да, в Красной армии, – решительно произнес он и в упор посмотрел на девушку – хотел понять ее реакцию, но она то ли не придала этому значения, то ли просто не поняла и задала новый вопрос:

– И хотели остаться в России?

– А вас это удивляет? Это все-таки моя родина. Я сейчас пытаюсь установить хоть какие-то контакты с Москвой…

– И получается? – вдруг заинтересовалась Катя.

– Пока, к сожалению, нет. Но я не теряю надежды.

Они незаметно прошли Кнез-Михайлову улицу, небольшую, но одну из самых уютных и старых улочек Белграда, прошли центральную площадь Теразие и по улице князя Милоша вышли на холмистый Ташмайдан и на улицу Таковску. Пред их взором оказалась маленькая церквушка с двумя голубыми куполами. Еще совсем новенькая, пахнущая краской церковь Святой Троицы была построена в 1924 году на средства русских эмигрантов и на собранные пожертвования и помощь, оказанную правительством, по проекту и под руководством инженера-полковника Валерия Сташевского в традициях псковско-новгородского зодчества. Освящение храма состоялось 24 декабря 1924 года, а на Рождество 1925 года был установлен колокол – личный дар премьер-министра Королевства СХС Николы Пашича, бывшего посланника Королевства Сербии в Петербурге. Ее до сих пор в Белграде так и называют – Русская церковь.

Они остановились. Катя трижды перекрестилась и преклонила голову. Линицкий с удовольствием разглядывал церковь.

– Зайдем? – предложила Катя. – Здесь настоятелем наш брат, русский, донской казак отец Петр Беловидов.

Линицкий слегка поморщился.

– Давайте в следующий раз как-нибудь. Сегодня день был весьма насыщенный, и, если честно, я слишком устал.

Из церкви вышло несколько человек, повернувшись лицом к зданию, они перекрестились и пошли дальше. И Линицкий с Катей продолжили путь. Они прошли почти всю улицу Таковску и остановились у дома номер 50.

– Ну, вот вы меня и проводили. Спасибо вам.

– Вы здесь живете? – Линицкий разглядывал большой трехэтажный дом старой постройки.

– Да, здесь на втором этаже мы и снимаем квартиру.

– А вы с кем живете?

– С папой, мамой и тетей, папиной сестрой. А давайте зайдем к нам, я вас заодно с ними и познакомлю. И заодно поужинаем. Вы же ведь проголодались, не так ли?

– Неудобно как-то. В первый же день знакомства.

– Удобно, удобно! – засмеялась Катя и, схватив Леонида за руку, потащила его в парадный подъезд.

– Мама, тетя, я гостя привела! – с порога закричала Катя, закрывая за Леонидом дверь.

Квартира была большая, состоявшая, по сути, из двух частей, которые соединялись одной дверью. Линицкий даже позавидовал такому шикарному житью таких же эмигрантов, как и он сам. Впрочем, Катя же сказала, что ее отец – чиновник Министерства путей сообщения, а министерство о своих служащих и обязано заботиться.

В коридор из разных комнат вышли две невысокие, худые, но вполне жизнерадостные женщины, которым было не более сорока. Увидев незнакомого молодого человека, чуть выше среднего роста, они обе удивленно посмотрели на Екатерину.

– Здравствуйте! – несколько смущенно произнес Линицкий. – Меня Леонидом зовут. Мы с Катей, оказывается, на одной фабрике работаем, и она меня пригласила в гости. Вот! Я хотел отказаться…

– Ну, зачем же, молодой человек, отказываться, когда вас приглашает на ужин благородная барышня, – улыбнулась Мария Николаевна. – Давайте знакомиться. Я – Катина мама, Мария Николаевна.

– А я Катина тетя, Александра Ардальоновна.

Линицкий подошел к обеим и поцеловал им руки.

– Мама, тетя! Леня, оказывается, тоже галлиполиец!

– Правда? Ну, впрочем, это уже и не такая невидаль, – произнесла Мария Николаевна. – Пожалуй, реже встретишь того, кто не был в Галлиполи.

– Давайте мыть руки – и за стол! – предложила Александра Ардальоновна.

– А где папа?

– Папа прислал записку, что, вероятно, придет поздно и что можно ужинать без него.

– Жалко! А я хотела Леню и с ним познакомить.

– Надеюсь, Леонид… как вас по отчеству? – Мария Николаевна посмотрела на Линицкого.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы
Великий Могол
Великий Могол

Хумаюн, второй падишах из династии Великих Моголов, – человек удачливый. Его отец Бабур оставил ему славу и богатство империи, простирающейся на тысячи миль. Молодому правителю прочат преумножить это наследие, принеся Моголам славу, достойную их предка Тамерлана. Но, сам того не ведая, Хумаюн находится в страшной опасности. Его кровные братья замышляют заговор, сомневаясь, что у падишаха достанет сил, воли и решимости, чтобы привести династию к еще более славным победам. Возможно, они правы, ибо превыше всего в этой жизни беспечный властитель ценит удовольствия. Вскоре Хумаюн терпит сокрушительное поражение, угрожающее не только его престолу и жизни, но и существованию самой империи. И ему, на собственном тяжелом и кровавом опыте, придется постичь суровую мудрость: как легко потерять накопленное – и как сложно его вернуть…

Алекс Ратерфорд , Алекс Резерфорд

Проза / Историческая проза