Читаем Разведи меня полностью

– Мне вчера медсестра позвонила. Просила вот принести… Тут пеленки и памперсы, ну и гигиенические принадлежности. А еще я селедку купила по пути. Я люблю селедку, знаете такими тонкими ломтиками, с лучком и маслом. И картошки если запечь в мундире… А, еще я пиджак приобрела, другого цвета, не того, что вам не нравится. Ну и вот… А эти у меня на попе искали тату, представляете? Я испугалась. До ужаса.

Слюной бы не захлебнуться. Ну какой к черту омар? И ресторан пусть идет в пень. И сука Зойка, похожая на куклу Барби. Все пусть летит в ад. Я хочу трикотаны с вытянутыми коленями, селедки, диван продавленный и телевизор и бабу эту страшную. Черт, да мне сто лет так хорошо не было, как вчера вечером.

– Для ресторана нарядится надо, наверное? Но это просто ужин же, да? Меня же не пустят в таком виде…

Он как из пулемета тарахтит. Сбивает меня с мыслей, роящихся в голове. Не позволяет мне ухватить за хвост самую важную из моих дум.

– Тебе не надо. Тебя хоть золотом обмажь…

– Вы снова? – наливаются ее глаза слезами Я болван. И мне плевать.

– Я опять. Это деловой ужин. Просто нужно обсудить некоторые нюансы. Обычно то, что надето на моей даме меня интересует только в плане легко ли это снимется. Так что в этом отношении вы можете быть спокойны. Вы вне опасности. Ну и субординация, конечно. Идите в машину, Жора вас проводит. А у меня есть еще небольшое дельце.

<p>Глава 18</p>Аргентина (Гена-Тина)

Ресторан классный. Мне кажется я перерождаюсь, сама того не желая, когда попадаю в атмосферу роскоши и дорогой еды. Время сейчас неурочное, для обеда поздно, для ужина рано. Поэтому в зале пустынно. Мы одни. Свет приглушен, музыка баюкающая и я наконец-то расслабляюсь, откидываюсь на гнутую спинку мягкого полукресла.

– Ты любишь коктейли, Тина? – мурлычет, словно огромный кот. Демьянов. Щурит глаза, которые в полумраке помещения кажутся раскаленной сталью.

– Предпочитаю хорошее вино, бужоле, например, – ну да, сейчас я играю простушку. И вино называю одно из самых простых и незатейливых, поддерживая имиджу глупенькой нищебродки. – И пиццу очень люблю. Маргариту. Я ее вкусно готовлю.

– Да уж, – хмыкает мой начальник, сканируя меня взглядом. Он явно меня щупает, при чем не особо скрывая это. – Ты не поправила меня, когда я назвал тебя Тиной?

– А смысл? – дергаю плечом. Мне интересно за ним наблюдать. Странный мужчина, вроде имеющий все на свете, но несчастный. Скрывающий свою сущность за вечной маской. Точнее маски две у него – жестокий и жесткий зверь и дурашливый балагур, которые он меняет со скоростью престидижитатора. – Знаете, муж меня звал Арго. Это давно было. Мне нравилось, потомя это имя возненавидела.

– Вы замужем? – ха, он не удивлен. Он знает обо мне все… Почти. Другую сторону моей жизни значит мне удалось скрыть неплохо. Но это лишь дело времени. И игра может стать более острой.

– Была. Так вот. Мама меня звала Геной. Мамы не стало. Я осталась одна. Но Тина – это как то слишком звучит… Ну, не знаю. Как то вульгарно, что ли. Не по-нашенски. Мама так моя говорила. Мне не нравится. Но если уж вам так приспичило…

– Гена, говоришь? – его улыбка сейчас совсем не саркастичная, а мягкая и уставшая.

– Что вы сделали с теми хулиганами? – официант ставит передо мной бокал с вином, ждет когда я сделаю пробный глоток. Делаю вид, что не понимаю. Беру в руки тонкое стекло и по инерции вдыхаю дорогой терпкий аромат, богатый и пьянящий. Демьянов приподнимает бровь. Черт, нужно держать ухо востро и не расслабляться.

– Попробуйте вино, Гена, и скажите, устраивает оно вас или нет, – усмехается Иван Ильич. Делаю огромный глоток, бескультурно давлюсь, распрыскивая шикарный напиток. О, да, колхоз «Заветы Ильича»

– Я вам вопрос задала? – откашлявшись, говорю я, глядя прямо в лицо Демьянова.

– А я не захотел на него отвечать. Пиццу Маргариту нам принеси, – приказывает он официанту, замершему за моей спиной с невозмутимым спокойствием.

– В нашем ресторане не подают…

– Так подайте! – умеет быть убедительным Иван Ильич. Его рык отражается от всех поверхностей пафосного заведения, в котором повар не готовит лепешки из теста с томатным соусом, по причине того, что блюдо слишком незатейливо.

– Послушайте, я ведь могу что-то другое съесть, – шепчу я, хватаясь за меню.

– Ешь. Маргариту я желаю. Хочу пиццу. Чертову лепешку с кетчупом.

– Но политика нашего заведения… – бедный официант. Я бы не хотела сейчас оказаться на его месте. Демьянов похож сейчас на дьявола во плоти. И что его так завело? – Хорошо, я спрошу повара. Минуточку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература