Читаем Развод. Игра на выживание (СИ) полностью

– Мне нравится моя работа, – смотрю на его лицо, ощущая собственную уязвимость как никогда, – потому что только там я чувствую, что… нужна. Понимаешь?

– У тебя с этим проблемы? – приоткрывает Богдан один глаз.

Отвожу взгляд и снова упираюсь лбом в крепкое плечо. Сил на слова нет. Утвердительно трясу головой.

Даня лениво проезжается ладонью вдоль позвоночника и притискивает меня к себе поближе. Целует влажные волосы. Сжимает в объятиях так, что дыхание сбивается.

– Ты мне пиздец как нужна, – проговаривает чётко. Так, словно мечтает выжечь эти слова на коре моего головного мозга.

– Ты мне тоже, – отвечаю, окончательно успокаиваясь.

Глава 44. Яна.

– Вера, привет! – кричу на весь дом, разуваясь.

Подойдя к окну, киваю Дане, наблюдаю, как муж запрыгивает в машину и уезжает. Уже скучаю.

Только что целых десять минут мы рассматривали незамысловатый рисунок из трещин на фасаде собственного дома.

Обалдеть!

Мне ведь обещали качественный дренаж без последствий?..

Пришлось признать, что я была не права. Соболев отлично держался и почти не выдал себя… только отдалённо в серых глазах читалось что-то вроде: «Я же говорил».

В доме пахнет имбирным печеньем и… глинтвейном. Ароматы прямо скажем необычные и чересчур манящие.

– Привет, – выглядывает подруга из кухни.

Волосы выбились из причёски, на узкой талии повязан крохотный передник, а глаза неестественно горят.

Глинтвейн, догадываюсь и разглядываю запачканные мукой щёки. Улыбаясь, спрашиваю:

– Боже. На кого ты похожа?

– На человека, который почти сутки провёл с тремя детьми, – выговаривает она с озорным смешком. - И давай потише. У нас сон-час.

– Точно, – машу рукой. – Прости, пожалуйста, что мы задержались. Всю ночь не спали.

– Вау...

– Не по этому поводу, к сожалению, – морщусь, вспоминая ночные поездки.

С утра покалеченный нос Богдана выглядел так, словно его хозяин собрался играть Дед Мороза на утреннике в детском саду у Вани.

Оставляю шубу на вешалке и отправляюсь на второй этаж, чтобы переодеться. Натягиваю тёплую пижаму, подходящую к разогретому со специями вину, споласкиваю руки в ванной комнате и возвращаюсь на кухню.

– А где твой благоверный? – спрашивает Вера, подавая мне наполненный бокал.

– На работу уехал, завтра снова в Москву.

– Зачастил он... в столицу.

Встречаюсь с проницательным взглядом карих глаз и пожимаю плечами.

– Тоже так считаю, Вер. Богдан заправки покупает у какой-то федеральной компании. Договор заключают.

– Так вроде сейчас везде электронный документооборот?..

– Не знаю, – потираю щеку и устало зеваю.

Рассуждать о недоверии к собственному мужу мне совершенно не хочется. Особенно после замечательного совместного завтрака-обеда в нашей квартире.

Захватываем бокалы и проходим в гостиную. Я устало укладываюсь на диван, Вера – разваливается в кресле.

– Ваш сын – уникальный мужик, помяни моё слово, – произносит, глядя в потолок.

– Что он натворил?

– Позвал меня замуж.

– О боже, – морщусь. – Ты ведь отказалась?!

Вера заливисто смеётся, распускает тёмные волнистые волосы по плечам и качает головой:

–Третьего я не потяну.

– Как дела у Адриана? – спрашиваю, как бы между прочим.

В комнате вдруг становится тихо. До тех пор, пока подруга не выдавливает из себя:

– Откуда ты знаешь?

– Богдан сказал.

– Ммм...

– Ты… что решила вернуться к нему? А как же Олег?

– Да ничего я не решила, – машет она рукой и закусывает губу.

– У тебя проблемы?

– Это у тебя проблемы, потому что я хочу выпить, а ты мне мешаешь, – прицеливаясь в меня, кидает Вера повязку для волос, подскакивает с места.

Пританцовывая, движется в сторону кухни и захватывает свой телефон по пути.

– Ой, Греция на связи, – произносит она с улыбкой и отвечает на звонок, разлёгшись в кресле.

– Ты где? – первое, что слышится в тишине.

Грубое и резкое. Мужское.

– А ты с какой целью интересуешься? - безумно мило спрашивает Вера.

– Где ты? - игнорирует её Макрис.

Стоянова, не говоря ни слова, пялится в экран и перемещает на меня затравленный взгляд. Хмурюсь и поднявшись, присаживаюсь рядом с ней в кресло.

Вопросительно киваю.

– Мне сейчас не до шуток, Вьера, – снова доносится холодный голос.

– Будем честны, Адриан. Обычно ты тоже далеко не Джим Керри.

Еле сдерживаю улыбку.

– В-Е-Р-А, – цедит грек по буквам.

– За городом...

– У психа?

– Пфф, – Вера раздражённо закатывает глаза. – У ПСИХА… я была позавчера. А мой Олег – врач-психиатр высшей категории. Неужели, это сложно запомнить?!

– Тебе не удастся вывести меня из себя, Вьера. Ты ведь знаешь, что это просто невозможно сделать?

Сжимаю острое запястье для поддержки, подруга благодарно кивает и максимально расслабленно отвечает: – Когда-нибудь ты подавишься собственной значимостью, Андрюша. А я… не буду хлопать тебя по спинке.

– Мы оба знаем, – цедит Макрис взбешено. – Что прихлопнуть в данный момент могут только тебя. Поэтому быстро назови адрес, где можно забрать твою задницу…

– Но…

– Иначе я кладу трубку и йёбись всё лошадью, Вьера.

Прикрываю рот ладонью, чтобы сдержать смех.

Стоянова и Макрис – это огненный коктейль. Оба дерзкие, честные. С отличным чувством юмора.

Но совершенно не уживающиеся на одной территории.

Перейти на страницу:

Похожие книги