Читаем Развод (СИ) полностью

Взяв с собой Хыль-Хыля – нашу любимую собачку, которая приучала нас к заботе о ком-то маленьком, - чтобы заодно выгулять, я пешочком направилась до ближайшей аптеки, натянув, вопреки обычаю, не узкую юбку с каблуками, а спортивный костюм. Дизайнерский, разумеется, и красивого бирюзового цвета, но всё-таки, давно я не носила простой одежды. Как-то не позволял образ финансового директора топать по городу в кроссовках. Но я боялась возвращения головокружения, и так было лучше. Следовало бы позвонить кому-нибудь, хотя бы маме, попросить присмотреть за мной, но не хотелось вызывать лишние волнения.

Купив по пути новый мобильный и сим-карту – черт знает, когда я добуду свои из машины Йесона? Ждать только его возвращения не хватало! - я встала у витрины с тестами на беременность и, уставившись в них, стала набирать Донуна. Надо всё-таки дозвониться до него для начала и поговорить. Гудки шли так долго, что я успела обозлиться и подумать, что он не возьмет и на этот раз, как не брал ночью. Но ночью спишем на сон и устройство в гостинице, а сейчас, в десять-то утра (в Сингапуре девять, допустим), уже оправдываться нечем.

- Алло? – наконец-то возник его сонный и отчужденный голос, как поднимают трубку люди, которые не знают, кто им звонит. Услышав мужа, я слегка поутихла в душе. Представила его ещё не раскрывшиеся глаза, упавшую на них челку и чувственные губы, говорящие со мной.

- Привет. – не стала я сразу переходить на нежности, сдержавшись.

- Сора? – он тоже не торопился идти на мировую, судя по официальному называнию меня по имени. – Откуда ты звонишь? Ты не определилась…

- Я купила новый номер, вчера случайно… забыла свой телефон где-то. Не то в такси, не то в «Эйдж Хоум»… ты вообще в курсе, что мне пришлось туда ехать чуть ли не в полночь?

- Я в курсе. – изрек он довольно холодно. Я скукожилась от этого тона. Он злится на мою обиду на него? Так не честно! Я же первая не буду извиняться за его, пардон, блядство в молодости! За его разгильдяйство и извращенность. А если я не буду, он не будет, то как мы помиримся? Блин.

- Ну вот… поставила подпись, и где-то в пути туда или обратно посеяла мобильник. – я хотела начать говорить о том, что мне сделалось плохо, что мне было и есть плохо, что меня подвёз Йесон, но что-то не дало мне назвать имя своего бывшего начальника. А если Донун заревнует? Он же знает, какие у меня раньше были к нему чувства. Да что я, Донун сам хорош! Любил раньше его жену и находится где-то в одном с ней отеле. Ладно, скажу ему…

- Чем же таким была занята твоя голова, что ты стала столь рассеяна? – не дал мне начать он.

- Во-первых, меня вообще разбудили, когда туда вызвали! – взбунтовалась я на его недовольную манеру. – Или ты хочешь сказать, что моей голове нечем себя занять? По-твоему, я ни о чем не думаю? Я хотя бы думаю о том, как предохраняться! – глядя на тесты перед глазами, бросила я, гадая, вынул он или не вынул вовремя пару недель назад?

- Ты опять об этом? Ты не намерена прекращать, да? Сколько ты будешь тыкать мне теперь Джесобом? А? – я открыла рот, понимая, что он превратно меня понял. В своих проблемах я едва не забыла о вчерашних. Кстати, тоже почти моих. – Думаешь, мне сказать нечего? Да, я повел себя как урод и тварь, девять лет назад. И с тех пор ни разу не повторил подобного, а что на счет тебя? Не хочешь мне ничего сказать о себе и Йесоне?

Я окончательно закрепила челюсть в состоянии распахнутости. Я не ослышалась. Он напомнил мне про Йесона. Он узнал об этом. О нет! Но как? Кто ему рассказал? Йесон? Я посмотрела на время на висящих над входом в аптеке часах. Господин Ким уже давно прилетел туда, и что, сразу побежал выдавать нашу тайну? Зачем ему? Никогда бы он так не сделал, разве что обезумел или перепил. Но он фактически не пил. Ну, если это ты, Йесон, скотина! Я тебе покажу! Нет, что за выдумки. Ему это никак не выгодно, и не нужно. Химчан? Только он и мог бы рассказать. Но тоже не верилось. Откуда ему взяться?

- Что ты молчишь, Сора? Думала, что я не узнаю? Или что? Или ты всё-таки вообще не думала? – я подбирала слова, собираясь оправдываться тем, что не прокатило в оправданиях мужа передо мной, а именно «это же было до тебя!». Как я могу рассчитывать на прощение, если сама отвергаю подобные извинения? – Нет, ладно я – мы ещё и знакомы не были, когда я был гулякой и кутилой. А ты? Господи, как ты могла? Между вами, действительно, что-то было?

- Послушай, Донун, - дрожа голосом, искала я лучший подход к тому, чтобы признаться и объяснить всё, как есть. Лучше так, чем со слов посторонних. – Ты прав и то, что было до нас с тобой, никакой роли не играет, поэтому, не знаю, кто и что тебе сказал, и в каком свете это всё выставили, но тогда всё было далеко не так, как то можно себе представить…

- А как я себе это должен представить? Ты привела его после полуночи к нам в дом и неизвестно сколько там с ним оставалась и что делала! Сора, я твой муж! Тебе не стыдно хоть каплю? – ошеломившись внезапным исходом, я потрясла головой. Так, притормаживаем. О чем вообще уже речь?

- Донун, о чем ты?

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги