Читаем Разврати меня полностью

Казалось, он с облегчением увидел меня. Он молча похлопал меня по спине и сунул стальной контейнер передо мной. Погруженные в холодную воду, помидоры были готовы для того, чтобы их очистить и вырезать. Мы консервировали наши собственные измельчённые помидоры, чтобы сделать красный соус, который в прошлый раз так понравился Иззи. Она бредила над нашим рецептом, но я никогда не говорил ей, что я сделал всю подготовительную работу.

Когда я избавляться от кожи и резал помидоры, я думал об Иззи. Что бы я ни сделал, чтобы её разозлить, я должен был исправить это, потому что её дружба, или что бы мы ни делали, стала слишком важной. Когда мы разошлись, мне стало интересно, где она. С каждым проходящим днём какое-то странное чувство усиливалось. Как будто по сигналу мой телефон завибрировал на моём бедре. Я поставил помидоры, вытер руки полотенцем и достал телефон из кармана, вздохнув с облегчением, когда увидел её имя на экране.

Но текс сообщения… Я понятия не имел, как его интерпретировать.

Прошло несколько минут, моё сердце вырывалось из груди, когда я проанализировал его смысл

Иззи:Я уже говорила тебе про три шанса. Это всё, что у тебя есть. Угадай, на каком количестве ты находишься?

Я:Не знаю, но уверен, что ты скажешь мне.

Иззи:Не будь придурком, Лука!

Когда я рассмеялся над её текстом, Марко любопытно поднял на меня бровь. Я пожал плечами и набрал быстрое сообщение, обернувшись к нему спиной.

Я:Мы можем увидеться позже?

Иззи:Нет. Я работаю допоздна.

Женщина, перевернувшая меня, была для меня первой, и я даже считал её небывалой. Вместо того, чтобы надуться, я положил телефон обратно в карман и продолжил нарезать помидоры, думая, что Иззи будет смертью меня. Но она того стоила.


15 Глава


Иззи


Я смотрела в окно своего офиса в Ринальди Холдингс, изучая главный вход в музей искусств Филадельфии, с его бесконечной лестницей и импрессивными колоннами, которые удерживали скульптурные фронты. Я любила это место. Будто прошла вечность с того момента, как я ходила по главному холлу музея с музыкой из айпода, заглушая шум масс. Так я могла оценить каждую выставочную работу, словно они были предоставлены только для меня.

Работать в выходные ужасно. Но какой у меня был выбор с дедушкой, порабощающим меня? У нас было несколько сделок в ожидании и слияние с новыми техническими и нано- компаниями.

Когда Сильвия заглянула в дверь и прочистила горло, я развернулась в кресле. Болезненное выражение на её лице заставило меня нервничать.

– Мистер Каталано здесь, чтобы поговорить о сделке Riverfront Realty, и мистер Ринальди тоже в пути.

Я подъехала на стуле к большому столу из дуба и взяла компьютерную мышь. Логотип Ринальди Холдингс исчез, когда я открыла свой e-mail.

– Я не видела мистера Каталано в своём расписании.

Сильвия зашла в кабинет и закрыла дверь, бросая быстрый взгляд в окно.

– Эм… Ассистент мистера Ринальди послал его к тебе и не позвонил. Я предложила ему кофе, и он настоял на том, чтобы я сделала ему эспрессо. Он словно заноза в заднице. Я думаю, он друг твоего дедушки.

Прежде чем я смогла ответить, мой дедушка открыл дверь, останавливаясь за Сильвией с чёрными зачесанными волосами. Мой дедушка был высоким и широкоплечим. Проницательный в бизнесе и в жизни, от него исходила ярость, от которой холод пробежал по моему позвоночнику, когда его тёмные глаза встретились с моими. Моя мать выглядела в точности как он, за исключением того, что он был на ногу выше и имел ямочку, которая согнула правую щеку.

– Изабелла, дорогая, я хочу представить тебе кого-то, с кем ты будешь работать в будущем. – Он подошёл ко мне, останавливаясь на достаточно большом расстоянии, и сказал. – Это всё, Сильвия, - он махнул рукой, словно она была под ним.

Сильвия была из состоятельной семьи, но дедушка не считал профессию её отца замечательной. Он сказал, что пластическая хирургия для врачей, которые не имеют таланта в настоящей хирургии и они всегда ищут недостатки в обществе. Но она стала моим помощником, а не стажером.

Сильвия кивнула головой и закрыла за собой дверь, чтобы ответить на телефон.


Мужчина с прилизанными тёмно-коричневыми волосами и оливковой кожей зашёл в комнату и постучал дедушку по спине. После чего он наклонился вперёд, чтобы пожать мне руку.

– Мисс Ринальди, рад вас видеть. Я Френк Каталано. Я президент LSM Investments.

Один из наших старших юристов работал на сделку Riverfront Realty в течении прошлого месяца, приглашая меня присоединиться к дискуссии с брокерами по недвижимости. Я избегала Роба любой ценой. Мы инвестировали десятиэтажный дом в Пеннспорте в южной Филадельфии с LSM Investments. Мне не понравилось соглашение с самого начала, но дедушка настоял на этом и на поиске любых путей для ускорения сделки, и мы сделали.

Перейти на страницу:

Все книги серии Коррупция Филадельфии

Разврати меня
Разврати меня

У Иззи Ринальди большие возможности. Все, что ей нужно сделать, это закончить свой последний год в колледже, а затем она отправится в юридическую школу, и станет на один шаг ближе к тому, чтобы занять свои позиции во главе ее семейной империи. После случайного столкновения с плохим парнем кампуса, она не может выкинуть его из головы. Лука Марчес – непослушный сын самого пресловутого человека в Финляндии, который всегда получает то, что хочет. Он не забыл ту самую девчонку еще с детства, и теперь, когда Иззи его заметила, он не остановится не перед чем, чтобы завладеть ею. Неповиновение Луки закону цепляет ее и Иззи хочется, чтобы он развратил ее всеми возможными способами, несмотря на его репутацию короля свиданий на одну ночь. Их симпатия друг к другу неоспорима, но этого недостаточно, чтобы привыкнуть к визитам федеральных агентов и к потенциальному разрушению ее семьи. Связавшись с Лукой и его криминальным миром, Иззи обнаруживает, что она похожа на него больше, чем кажется. Но будущее с Лукой может означать замену ее бриллиантовых браслетов на пару наручников. «Разврати меня» - это отдельный роман, который является первой книгой в серии «Коррупция Филадельфии» Перевод: https://vk.com/love_novel_books

Джиллиан Куинн

Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература