В девять часов вечера Большой Брат, оценив старания Мерла, так и не притронувшегося к бутылке, накидывает участникам еще шестьсот долларов. На табло загорается число 1 010 399, и после этого оно гаснет.
МЕРЛ: Молодцы мы, да? Заработали мне лишнюю десяточку.
КЭРОЛ: (валится на диван) Я буду спать прямо здесь. Ужасный день.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Завтра ваш предпоследний день в доме. А вечером начнется голосование. Ведите себя хорошо и радуйте зрителей.
РИК: Нарадовали на десять лет вперед, завтра – отдыхать!
Конец восемьдесят восьмого дня.
====== День 89. Пятница. Финальное голосование ======
БОЛЬШОЙ БРАТ: Доброе утро. Рекомендую начинать потихоньку собираться.
КЭРОЛ: (протирая глаза) Зачем же так сразу...
БОЛЬШОЙ БРАТ: Только взгляните на дом. Неужели вы оставите его мне таким грязным?
РИК: Что? БэБэ, ты же не будешь в нем жить?
БОЛЬШОЙ БРАТ: А почему нет? Здесь уютно и много воспоминаний.
МЕРЛ: (из-под одеяла) Если я, бля, не выиграю, то учти, Большой Брат, я перееду к тебе со всеми вещами! Точнее, даже выезжать не буду.
Рик подскакивает в постели.
РИК: Мерл тут спал?!
КЭРОЛ: Он приперся среди ночи, полез проверять котят, потом заставлял меня придумывать для них имена... А ты спал как бревно.
РИК: Надо было меня разбудить...
КЭРОЛ: Поверь, я пыталась!
МЕРЛ: Не хочу мелких без присмотра оставлять. Вчера глянул – а она одного придавила. Во страху было.
РИК: Какие имена-то придумали?
МЕРЛ: Пока одно только.
Достает из шкафа котенка.
КЭРОЛ: Не раздави!
МЕРЛ: Да что я, по-твоему, совсем животное? Вот этого назвал Тефтелькой.
Котенок начинает пищать.
КЭРОЛ: Не нужно их от мамы уносить. Смотри, как она занервничала.
МЕРЛ: Дрюнь, ну ты чего? Привыкай, он так и так от тебя уедет.
Кладет котенка обратно, под бок к Дрюне.
МЕРЛ: Эх, не переживет она, если я мелкоту раздам.
КЭРОЛ: Кажется, мы наблюдаем превращение Мерла в безумного кошатника.
МЕРЛ: Как думаете, кошачье молоко вкусное?
РИК: Пойду я в душ, пока здесь не началось что-нибудь еще более безумное.
День участников начинается с хлопот. Кэрол складывает в чемодан одежду. Рик сначала долго приводил свою причудливо побритую бороду в порядок (впрочем, не очень-то успешно), а потом снова затеял пересадку помидоров в подходящие для транспортировки ящики. Мерл вывалил всю еду из холодильника на стол.
МЕРЛ: Эй, чего ходите туда-сюда? Надо дожрать все, что не дожрали.
КЭРОЛ: У нас вообще-то два дня впереди.
МЕРЛ: А еды на семерых. Не хотите – не надо, мне больше достанется!
Рик выходит со двора.
РИК: Слушайте, я копал-копал и случайно выкопал бутылку виски. Кто ее захоронил на моей грядке?
КЭРОЛ: Ну конечно, я.
РИК: Да? Зачем?
КЭРОЛ: Блин, Рик!
РИК: А...
МЕРЛ: Кинь мне в чемодан. Это я припас на случай, если какое задание просрем и голодать придется. (задумывается) Где-то еще две закопал, но где...
Рик оборачивается на чемодан Мерла, который стоит раскрытый на столе в гостиной. Он подходит ближе...
РИК: Мерл, ты что, гантели собираешься увезти?!
МЕРЛ: А че? Хотел себе забрать?
РИК: Это же собственность Большого Брата. (всматривается) Да тут пять рулонов туалетной бумаги... И настольная лампа.
МЕРЛ: Слышь, тебе, может, не нужно халявное добро – так иди мимо!
Спустя пару часов Большой Брат обращается к участникам.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Рик, Кэрол, Мерл. Вы с честью выдержали сразу несколько испытаний на этой неделе. Готовы ли вы к вашему последнему заданию?
Народ пожимает плечами.
МЕРЛ: Да как-то хер знает, БэБэ. Ты ведь нас уже не накажешь, если мы зафейлим.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Не накажу, но я могу подразнить вас специальным призом. Если вы не провалите это задание, то завтра те из вас, кто не победят в финале, получат утешительные призы. Каждому по автомобилю.
Теперь уже все выглядят взволнованными.
РИК: Целый автомобиль? И это будет настоящий автомобиль? Не игрушечный, не на радиоуправлении, и его не нужно будет вернуть через день?
БОЛЬШОЙ БРАТ: Без подвоха. Конечно, не “Ягуар”, но руль и четыре колеса там будут.
КЭРОЛ: Ох, народ, давайте постараемся!
МЕРЛ: Не, я тока за. Машина так-то лишней не бывает.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Задание называется “Проигнорируй это”. Вам нужно провести сегодняшний день как обычно. Собирайте вещи, прибирайтесь в доме... Но вы должны игнорировать все странные штуки, которые будут происходить. Что бы вы ни увидели, что бы ни случилось – держите покер-фейс и продолжайте свои дела. Если вы хоть как-то среагируете на происходящее – задание провалено. За реакцию считается любое проявление эмоций – такое, как смех, плач, гнев и прочее, – а также попытка скрыть раздражитель или спрятаться от него.
Участники держат совет.
КЭРОЛ: Опять подкинет в дом сороконожек и змей. Ничего сложного, уверена.
РИК: Что, если сюда запустят толпу ходячих?
КЭРОЛ: Наверняка они будут без зубов, как в прошлый раз.
МЕРЛ: Пощекочут нас чуть-чуть, подумаешь!
РИК: Ладно, БэБэ, мы согласны.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Люблю вас, мои бедные, наивные дети.
КЭРОЛ: Плохое начало...