Читаем Реалити-шоу "Большой брат": Ходячие Мертвецы (СИ) полностью

В девять часов вечера Большой Брат, оценив старания Мерла, так и не притронувшегося к бутылке, накидывает участникам еще шестьсот долларов. На табло загорается число 1 010 399, и после этого оно гаснет.

МЕРЛ: Молодцы мы, да? Заработали мне лишнюю десяточку.

КЭРОЛ: (валится на диван) Я буду спать прямо здесь. Ужасный день.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Завтра ваш предпоследний день в доме. А вечером начнется голосование. Ведите себя хорошо и радуйте зрителей.

РИК: Нарадовали на десять лет вперед, завтра – отдыхать!

Конец восемьдесят восьмого дня.

====== День 89. Пятница. Финальное голосование ======

БОЛЬШОЙ БРАТ: Доброе утро. Рекомендую начинать потихоньку собираться.

КЭРОЛ: (протирая глаза) Зачем же так сразу...

БОЛЬШОЙ БРАТ: Только взгляните на дом. Неужели вы оставите его мне таким грязным?

РИК: Что? БэБэ, ты же не будешь в нем жить?

БОЛЬШОЙ БРАТ: А почему нет? Здесь уютно и много воспоминаний.

МЕРЛ: (из-под одеяла) Если я, бля, не выиграю, то учти, Большой Брат, я перееду к тебе со всеми вещами! Точнее, даже выезжать не буду.

Рик подскакивает в постели.

РИК: Мерл тут спал?!

КЭРОЛ: Он приперся среди ночи, полез проверять котят, потом заставлял меня придумывать для них имена... А ты спал как бревно.

РИК: Надо было меня разбудить...

КЭРОЛ: Поверь, я пыталась!

МЕРЛ: Не хочу мелких без присмотра оставлять. Вчера глянул – а она одного придавила. Во страху было.

РИК: Какие имена-то придумали?

МЕРЛ: Пока одно только.

Достает из шкафа котенка.

КЭРОЛ: Не раздави!

МЕРЛ: Да что я, по-твоему, совсем животное? Вот этого назвал Тефтелькой.

Котенок начинает пищать.

КЭРОЛ: Не нужно их от мамы уносить. Смотри, как она занервничала.

МЕРЛ: Дрюнь, ну ты чего? Привыкай, он так и так от тебя уедет.

Кладет котенка обратно, под бок к Дрюне.

МЕРЛ: Эх, не переживет она, если я мелкоту раздам.

КЭРОЛ: Кажется, мы наблюдаем превращение Мерла в безумного кошатника.

МЕРЛ: Как думаете, кошачье молоко вкусное?

РИК: Пойду я в душ, пока здесь не началось что-нибудь еще более безумное.

День участников начинается с хлопот. Кэрол складывает в чемодан одежду. Рик сначала долго приводил свою причудливо побритую бороду в порядок (впрочем, не очень-то успешно), а потом снова затеял пересадку помидоров в подходящие для транспортировки ящики. Мерл вывалил всю еду из холодильника на стол.

МЕРЛ: Эй, чего ходите туда-сюда? Надо дожрать все, что не дожрали.

КЭРОЛ: У нас вообще-то два дня впереди.

МЕРЛ: А еды на семерых. Не хотите – не надо, мне больше достанется!

Рик выходит со двора.

РИК: Слушайте, я копал-копал и случайно выкопал бутылку виски. Кто ее захоронил на моей грядке?

КЭРОЛ: Ну конечно, я.

РИК: Да? Зачем?

КЭРОЛ: Блин, Рик!

РИК: А...

МЕРЛ: Кинь мне в чемодан. Это я припас на случай, если какое задание просрем и голодать придется. (задумывается) Где-то еще две закопал, но где...

Рик оборачивается на чемодан Мерла, который стоит раскрытый на столе в гостиной. Он подходит ближе...

РИК: Мерл, ты что, гантели собираешься увезти?!

МЕРЛ: А че? Хотел себе забрать?

РИК: Это же собственность Большого Брата. (всматривается) Да тут пять рулонов туалетной бумаги... И настольная лампа.

МЕРЛ: Слышь, тебе, может, не нужно халявное добро – так иди мимо!

Спустя пару часов Большой Брат обращается к участникам.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Рик, Кэрол, Мерл. Вы с честью выдержали сразу несколько испытаний на этой неделе. Готовы ли вы к вашему последнему заданию?

Народ пожимает плечами.

МЕРЛ: Да как-то хер знает, БэБэ. Ты ведь нас уже не накажешь, если мы зафейлим.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Не накажу, но я могу подразнить вас специальным призом. Если вы не провалите это задание, то завтра те из вас, кто не победят в финале, получат утешительные призы. Каждому по автомобилю.

Теперь уже все выглядят взволнованными.

РИК: Целый автомобиль? И это будет настоящий автомобиль? Не игрушечный, не на радиоуправлении, и его не нужно будет вернуть через день?

БОЛЬШОЙ БРАТ: Без подвоха. Конечно, не “Ягуар”, но руль и четыре колеса там будут.

КЭРОЛ: Ох, народ, давайте постараемся!

МЕРЛ: Не, я тока за. Машина так-то лишней не бывает.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Задание называется “Проигнорируй это”. Вам нужно провести сегодняшний день как обычно. Собирайте вещи, прибирайтесь в доме... Но вы должны игнорировать все странные штуки, которые будут происходить. Что бы вы ни увидели, что бы ни случилось – держите покер-фейс и продолжайте свои дела. Если вы хоть как-то среагируете на происходящее – задание провалено. За реакцию считается любое проявление эмоций – такое, как смех, плач, гнев и прочее, – а также попытка скрыть раздражитель или спрятаться от него.

Участники держат совет.

КЭРОЛ: Опять подкинет в дом сороконожек и змей. Ничего сложного, уверена.

РИК: Что, если сюда запустят толпу ходячих?

КЭРОЛ: Наверняка они будут без зубов, как в прошлый раз.

МЕРЛ: Пощекочут нас чуть-чуть, подумаешь!

РИК: Ладно, БэБэ, мы согласны.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Люблю вас, мои бедные, наивные дети.

КЭРОЛ: Плохое начало...

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне / Детективы