Читаем Реальная угроза полностью

Президент прилетел на уик-энд в Кэмп-Дэвид и едва успел принять душ, как его младший адъютант - на дежурстве находился лейтенант морской пехоты - вошел в его комнату с беспроводным телефоном в руках.

- В чем дело?

Первой реакцией лейтенанта на поведение президента было сожаление, что он не захватил с собой табельный пист9лет.

- Передайте, чтобы сюда немедленно прилетели министр юстиции, адмирал Каттер, судья Мур и Боб Риттер. Пусть пресс-секретарь позвонит мне через пятнадцать минут - он займется заявлением для прессы. Пока я останусь здесь. Как доставить их обратно? У нас будет пара часов, чтобы решить этот вопрос. Пока соблюдайте обычный протокол. Совершенно верно. Нет, никаких заявлений из Госдепартамента. Я займусь этим делом отсюда, а уж затем госсекретарь может говорить что угодно. Спасибо. - Президент нажал кнопку, отключающую связь, и передал аппарат обратно лейтенанту.

- Сэр, у вас не будет никаких указаний охране...

- Нет. - Несколькими словами президент объяснил, что произошло. - Несите службу как обычно, лейтенант.

- Слушаюсь, сэр. - Офицер морской пехоты вышел в коридор.

Президент надел свой махровый халат и подошел к зеркалу, чтобы причесаться. Ему пришлось протереть рукавом халата запотевшее зеркало. Если бы президент обратил внимание на выражение своих глаз, то мог бы задуматься над тем, почему он не разнес стекло вдребезги.

- 0'кей, - произнес президент Соединенных Штагов, обращаясь к зеркалу Значит, вот как вам хочется вести игру

С базы Эндрюз в Кэмп-Дэвид их доставил один из новых вертолетов УН-60 "Блэкхок", совсем недавно полученных 89-м транспортным авиакрылом И хотя внутри вертолет был очень удобным и даже комфортабельным, поскольку предназначался для важных лиц, в нем все еще было слишком шумно чтобы вести разговор нормальным голосом Каждый из четверых пассажиров смотрел в иллюминаторы на сдвигающихся дверях, как внизу проносятся холмы западного Мэриленда, и каждый оставался наедине со своим горем и своей яростью На перелет потребовалось двадцать минут Пилоту дали приказ спешить

Сразу после посадки четверка разместилась в автомобиле для непродолжительной поездки к коттеджу президента Когда они вошли туда, президент клал трубку телефона Чтобы разыскать пресс-секретаря, понадобилось полчаса, из-за чего настроение президента, и без того плохое, ухудшилось еще больше

Адмирал Каттер начал было говорить о том, как все сожалеют о случившемся, но тут же замолчал, увидев выражение лица президента

Президент сел на кушетку напротив камина Перед ним был столик, который всякий принял бы за журнальный, но сейчас, со снятой крышкой, это был миниатюрный центр связи с дисплеями и бесшумными принтерами, подключенными к основным телеграфным агентствам и правительственным информационным каналам В соседней комнате были установлены четыре телевизора, настроенные на Си-эн-эн и три главные телекомпании Четверо прибывших стоя смотрели, как из президента, подобно пару из кипящего чайника, исходит гнев

- Мы не допустим, чтобы это событие прошло безнаказанным, мы не будем стоять в стороне, сожалея о происшедшем, - тихо проговорил президент, подняв голову - Они убили моего друга Они убили моего посла Они бросили прямой вызов суверенной мощи Соединенных Штатов Америки. Им захотелось играть в высшей лиге. - Президент говорил зловеще спокойно. - Ну что ж, теперь им придется играть по правилам высшей лиги. Питер, - обратился он к министру юстиции, - я подготовил неофициальное президентское решение, где говорится, что картель развязал необъявленную войну против правительства Соединенных Штатов. Дельцы наркобизнеса повели себя как враждебное государство. Мы отнесемся к ним соответственно - как к враждебному государству. И я как президент Соединенных Штатов решил вести войну с врагом точно так же, как мы стали бы воевать против любого инициатора терроризма, поддерживаемого каким-нибудь государством.

Слова президента не понравились министру юстиции, но он все-таки согласно кивнул. Президент повернулся к Муру и Риттеру

- Отныне мы снимаем перчатки, и драка будет вестись голыми руками. Я только что продиктовал обычное негодующее заявление, которое будет передано моим пресс-секретарем. Это, однако, ничего не значит. Мы снимаем перчатки. Ваша задача заключается в том, чтобы разработать план. Мне нужно, чтобы эти мерзавцы понесли серьезный урон. Впредь мы не станем заниматься глупостями вроде тех, что собирались сделать раньше, - дать им понять серьезность наших намерений. Они должны осознать это независимо от того, позвонит у них телефон или нет. Мистер Риттер, вам дается лицензия на право охоты без всяких ограничений добытой дичи. Это достаточно ясно?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневник моего исчезновения
Дневник моего исчезновения

В холодном лесу на окраине глухой шведской деревушки Урмберг обнаруживают пожилую женщину. Ее одежда разодрана, волосы растрепаны, лицо и босые ноги изранены. Но самое страшное – она ничего не помнит.Эта несчастная женщина – полицейский психолог Ханне Лагерлинд-Шён. Всего несколькими неделями ранее она прибыла со своим коллегой Петером из Стокгольма, чтобы расследовать старое нераскрытое дело: восемь лет назад в древнем захоронении были обнаружены останки пятилетней девочки.Ханне страдала ранней деменцией, но скрывала свою болезнь и вела подробный дневник. Однако теперь ее коллега исчез, дневник утерян, а сама Ханне абсолютно ничего не помнит о событиях последних дней.Ни полиция, ни Ханне не догадываются, что на самом деле дневник не утерян бесследно. Вот только теперь им владеет человек, который не может никому рассказать о своей находке…

Камилла Гребе

Триллер
Путь хитреца
Путь хитреца

Артем Берестага — ловкий манипулятор, «специалист по скользким вопросам», как называет он себя сам. Если он берет заказ, за который не всегда приличные люди платят вполне приличные деньги, успех гарантирован. Вместе со своей командой, в составе которой игрок и ловелас Семен Цыбулька и тихая интриганка Элен, он разрабатывает головоломные манипуляции и самыми нестандартными способами решает поставленные задачи. У него есть всё: деньги, успех, признание. Нет только некоторых «пустяков»: любви, настоящих друзей и душевного покоя — того, ради чего он и шел по жизни на сделки с совестью. Судьба устраивает ему испытание. На кону: любовь, дружба и жизнь. У него лишь два взаимоисключающих способа выиграть: манипуляции или духовный рост. Он выбирает оба.

Владимир Александрович Саньков

Триллер / Триллеры / Детективы