Читаем Реальный придуманный мир (СИ) полностью

Выражение лица сделалось непривычно суровым, и я не решилась спорить. Прислушиваясь к гулким удаляющимся шагам, я села на стул, поставила перед собой лампу и стала ждать. Не возвращался он долго. Чтобы хоть чем-то себя занять, смотрела на пляшущие по стенам тени и в причудливых формах стараясь угадать знакомые фигуры.

Когда Богдан вернулся, я вскочила и вопросительно посмотрела в глаза. Пыталась прочитать по их выражению, с чем он столкнулся, но они оставались бесстрастными.

- Пойдём наверх. Там всё чисто.

На следующем этаже располагалась крохотная спальня, где уместились узкая кровать, маленький комод и стол, на котором покоились письменные принадлежности. Пока Богдан перебирал исписанные листы и старые журналы, я отыскала чистую простыню. Она была настолько ветхой, что легко раздиралась на лоскуты.

Я перевязала Богдану руку, и он с увлечением продолжил изучать бумаги. Мне тоже стало интересно.

- Что там?

- Это не маяк, а сигнальная башня. Когда-то здесь жили смотрители. Деревня возникла позже. Сравнительно недавно. Это место называется кормной заводью. Здесь много рыбы, что и привлекло людей. И я выяснил, что с ними случилось.

Он потряс стопкой листов, исписанных убористым почерком.

- И что же? - поинтересовалась я, скидывая босоножки и забираясь на кровать.

Богдан уселся на край стола и прочитал вслух.


Мои дни сочтены, но смерть уже не пугает. Я принял решение. На закате воды Тёплого моря примут меня, надеюсь безвозвратно.Я всего-то и хотел, помочь, а меня заперли здесь. Оставили подыхать как собаку.

Я прибыл в эту деревню по распоряжению Азария II. Мне надлежало оценить состояние сторожевой башни и временно исполнить обязанности смотрителя, пока Глава не пришлёт нового.

Состояние башни оказалось плачевным. Я пытался разжечь сигнальный огонь, но угли так прогорели, что не желали загораться. Запас дров растащили деревенские, даже бочонки с маслом вытащили. Я составил отчёт для Главы с истинным положением дел и отправил с торговым обозом.


Богдан прервал чтение и отложил страницу.

- Так, копия депеши главе Ринтаса... это не интересно, - он пробежал глазами по строчкам и отложил ещё один лист. - Вот…


Рыбацкая артель вернулась к обеду. Мужчины были непривычно оживлены, что говорило о хорошем улове. Зеваки устремились на пирс, чтобы посмотреть. Я тоже был в их числе. То, что предстало очам, вызвало оторопь. На берег вытащили полурыбу, полудеву. Она прикрывала от солнца лицо тонкими перепончатыми пальцами и била хвостом. Дети обступили, но подходить близко не решались, особые смельчаки норовили ткнуть палкой. Женщины морщились и плевали, ибо на русалке не было одежд, красивая женская грудь была выставлена на обозрение. Какая-то старуха кинула платок, чтобы девушка-рыба прикрылась, но та лишь зашипела, обнажив ряд острых мелких зубов. Мужчины решали, что делать с невиданной находкой. Я посмотрел на красивое круглое лицо, наши глаза встретились. В них читалась мольба о помощи и страх. Я сказал, что русалку нужно отпустить, негоже издеваться над живым существом, но никто не послушал.

- Ты смотритель башни, вот иди и смотри. В наши дела не лезь, - было сказано мне.

- Но что же вы будете с ней делать? - вопрошал я, но не получил ответа.

Перейти на страницу:

Похожие книги