Что касается влияния на зрителей, это чаще всего приятно, даже когда неожиданно. И японский прокатчик уверял меня, что «Жидкое небо» – один из основных факторов, сформировавших поведение нового поколения японцев. Я попросил его привести конкретные примеры. Первый же пример был для меня абсолютно удивительным. Оказывается, до «Жидкого неба» японская молодежь никогда не снимала квартиры на двоих. А теперь это принято и модно.
Д.М.: Неужели в Японии до «Жидкого неба» лесбийские пары (как Маргарет и Эдриан) не снимали квартиру вместе? Удивительное влияние! Японцы выпустили фильм в широкий прокат по кинотеатрам страны?
С.Ц.:
Да. И вот, возвращаясь к тем японцам в Москве на фестивале, – была вечеринка, когда фестиваль закончился. И тогда я впервые со всеми ними встретился. И тут началась странная вещь. Японцы не знали ни русского, ни английского – общего языка с ними не было. Был переводчик. Но каждый японец, а там довольно-таки большая делегация была, захотел со мной сфотографироваться. То есть они со мной вели себя так, как я вел бы себя с Феллини или Бергманом. Вот тогда я понял, что «Liquid Sky» действительно в Японии сыграл большую роль. Я воочию убедился, что японцы особенно относятся к этому фильму.Д.М.: Ты сам не ездил в Японию с показами? Ни разу?
С.Ц.:
Никогда. Тому дистрибьютору, который второй раз запускал прокат, я пытался ставить условия, что потребуется мой приезд. Но он обманул меня, не пригласив на премьеру.Д.М.: Это вот сейчас уже было?
С.Ц.:
Нет, это было двадцать лет назад.Д.М.: Двадцать лет назад… Нет, просто дело в том, что там были и Алехандро Ходоровски – я имею в виду режиссеров твоего уровня – и Кеннет Энгер. Когда с большим успехом показывались фильмы, конечно. Японцы очень любят экспериментальное кино.
С.Ц.:
Да. Ну вот, а мне в Японии так и не удалось побывать… Есть человек, с которым мы познакомились на Фейсбуке, и он уже много лет умоляет меня дать ему права на саундтрек. И я как бы уже согласился, когда он вдруг исчез. Но я с него пытался содрать согласие, что даю ему саундтрек лишь на моих условиях. И могу даже это повторить: «Не надо денег вообще, пригласи меня в Токио». Потому что он боится, что мало заработает на издании. Я понимаю его тревогу, но я так хочу съездить!Д.М.: Ну с другой стороны, хочешь делать красивые вещи – будь готов тратить деньги.
С.Ц.:
Ну, может их у него нет. Откуда я знаю? Я понимаю, что Токио – один из самых дорогих городов в мире и, в общем, мое пребывание там обойдется недешево…Д.М.: Да все понятно, но с другой стороны – это же очень красивый проект. И тебе нужно обязательно побывать на презентации. В общем, пока в ближайших планах посещения Токио нет?
С.Ц.:
Пока нет, но я не знаю, что будет с «Liquid Sky 2». Но, наверное, не нужно про него сейчас говорить, потому что все это неправильно. Я – человек суеверный.Д.М.: В общем, на Японию, возможно, ты повлиял даже больше, чем на Голливуд. Хотя…