Читаем Ребекка полностью

День выдался ужасный. Самый ненастный за последние недели. И так ощутимо похолодало, задождило, а в этот день еще и поднялся северный ветер, вытряхивая из черных тяжелых туч мелкий град. Можно было бы немного подправить погоду. А то скоро от посевов останется только побитая черная земля, но я берегла силы, не зная, когда они могут мне понадобиться.

Прибывали лиры, пообещавшие помощь. Верные Нейту, они откликнулись, когда лорду понадобилась их поддержка. Воины разбивали лагерь прямо под стенами замка, и обитатели Северного предела потихоньку возвращали себе присутствие боевого духа. Сложно объяснить людям, что не все так плохо, когда их лорд в плену, а леди – навязанная бесприданница, которую и хозяйкой замка не сразу назвали.

Вот только прибытие лиров было и во благо, и во зло. В первую очередь потому, что я сразу же стала просто женщиной, которой никак не место на войне. Мне мгновенно напомнили о том, что леди в первую очередь – мать, жена и хозяйка в доме, а не воин и уж никак не политик. Хотя, признаться, эти лиры тоже мне славных воинов не напоминали. Вот только говорить им я этого не стала.

- Если я не ошибаюсь, то жена в отсутствие мужа – полностью управляет его делами, – холодно и жестко напомнила я собравшимся мужчинам. – И я не собираюсь оставаться в стороне, пока мой муж не вернется в родные стены.

Мои слова словно гром прогремели под сводами обеденного зала, ставшего на время залом совета. Лиры притихли, переглядываясь и не понимая, как и реагировать на мою блажь.

- Но, миледи, зачем вам лезть в это дело? Мы сделаем все, чтобы лорд Амора вернулся живым и невредимым в кратчайшие сроки, – осторожно заговорил полноватый, лысый, как колено лир Хирендель. Его маленькие, близко посаженные темные глаза выражали участие и сочувствие, а полные губы ласково улыбались.

Еще бы. Если с Нейтом что-либо случится, они смогут просить моей руки. Хирендель к тому же еще и вдовец третий год к ряду. Нет! Я не могу остаться в стороне.

- Это не прихоть, а долг, лир Хирендель. И я обязана его исполнять. И указывать не вам, а богам и моему мужу. Судьбу не обмануть, прячась за стенами. Встречи требуют со мной. И я выйду на переговоры. От вас требуется одно – ждать моего знака в засаде и не высовываться раньше времени. Как бы глупо вам это ни казалось. Моей главной целью все же будет – сохранить жизнь нашему лорду и моему мужу. Если что-то пойдет не так…

- То король сровняет Северный предел с землей, как и хотел уже давно. Повод будет отличный – месть за племянницу не уберегшим ее лирам, – проворчал высокий загорелый лир Северсон. Шрамы в уголках губ создавали впечатление, что он огорчен, словно недоволен всем и вся. И понять, что на самом деле думает этот человек, было крайне сложно.

- Нашему королю я уже отправила несколько писем с просьбой о помощи, описав всю плачевность ситуации. И уверена, что со дня на день здесь будет подмога из столицы.

Конечно, уверенности никакой не было. Я блефовала и юлила, силясь не подорвать и без того расшатанную решимость.

- Это он вам написал? – спросил трусливый, вечно потеющий лир Кивер, осушив с самого утра уже пятую кружку эля, чтобы набраться хоть какой-то храбрости. Кажется, и в этом зале он был лишь потому, что гнева монарха боялся больше, чем битвы. Но я бы не доверила ему спину.

- Я не сомневаюсь, что так и будет. Или вы думаете, что его величество оставит Северный предел на растерзание мятежникам и островитянам?

Ответом мне была тишина. Только едва слышно хмыкнул сир Кристофер, уже привычной тенью маячивший у меня за плечом. Благо промолчал. От него я уже могла ожидать чего угодно.

- Вот и я полагаю, что сомнения неуместны, – кивнула я притихшим лирам. – Я прекрасно понимаю, как тяжело прославленным в боях воинам слушать приказы женщины. Девчонки, если уж говорить начистоту, – я поднялась на ноги и медленно двинулась вдоль стола, взвешивая каждое слово, отмеряя интонации и вкладывая ровно столько нужных мне эмоций, сколько того требовала эта речь. Тингельда научила меня заговору, что должен был добавить убедительности моим словам. Вот и подвернулась возможность проверить его действенность. – Но вы уже давно знаете своего лорда. Хоть раз он принимал решения,  хорошенько все не обдумав?

- Нет! – замотали головами мужчины.

- Хоть раз он подвел вас? Дал повод усомниться в своем разуме и дальновидности?

Ответом мне было разноголосое отрицание, и я с трудом подавила улыбку.

- Так почему вы думаете, что сделав меня своей преемницей, он допустил ошибку? Вы ведь совершенно не знаете, на что я способна!

И снова это молчание. Но теперь они молчали, обдумывая мои слова, а не игнорируя девчонку, решившую поиграть во взрослые игры.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бесприданницы

Похожие книги