Её ногти поцарапали меня сквозь ткань пиджака.
— Ты мне не нравишься.
— Ты врёшь.
— Ты не в моём вкусе.
— Что? Успешные, сексуальные мужчины не в твоём вкусе?
Музыка заиграла громче, и я заставил её повернуться, чтобы полюбоваться на её попку.
— Скромность скучна. Особенно когда ты уверен в себе.
— Самоуверен, ты хотел сказать.
— Имею право, — я не давал ей вырваться из моих объятий, — А что, если я скажу, что ты в моём вкусе?
— Это должно быть комплиментом?
— Ну… да.
Лия ухмыльнулась. У меня встал. И это меня она называла непутёвым.
Её руки прошлись по моей груди, как будто прикосновения ко мне не возбуждали меня сильнее.
— Тебе нравится всё, что ходит на двух ногах.
Я снова развернул её, в этот раз рассматривая всё от её высоких чёрных каблуков и до края юбки.
— Твои ноги — одни из лучших, что я когда-либо видел.
— Я должна быть оскорблена.
— Но ты не оскорблена.
Она не ответила, потому что я был прав. И она знала это.
— Кисс, ты чертовски привлекательна! Мои руки опускались ниже по её рукам, к талии, к бедрам, пока я притягивал её ближе и ближе. И она позволяла мне это. Как соблазнительно.
— Я обещал тебе полный комплект от Джека Карсона. Мы поужинали. Мы танцуем. Осталась только одна вещь.
— И какая же?
— Моя любимая часть вечера.
— Мечтай дальше.
— О, не сомневайся, Кисс, после сегодняшнего вечера только об этом я и буду теперь мечтать.
И она тоже. Её сбившееся дыхание выдавало её. И ей было интересно узнать, каков я. Она могла узнать. Я бы забрал её из ресторана, забросил в машину и доставил домой. Сомневаюсь, что когда-то у неё была ночь, похожая на ту, что я собирался предложить. Она бы кричала моё имя и восхваляла мой член еще до того, как мы бы закончили.
И то же самое было бы утром.
Именно так Джек Карсон ублажал женщин, которым повезло понравиться ему.
К чёрту музыку. Я поднял её подбородок, глядя на её полураскрытые полные губы. Мне нужно было её убедить.
Я поцеловал её снова. Не так, как в прошлый раз во время тренировки. Это не было каким-то юношеским позёрством, лишь бы свести её с ума и сломить её оборону. Это был поцелуй, обещающий ей всё то, что она никогда не ожидала испытать.
Страсть.
Жажду.
Возбуждение.
Дикий, чувственный секс.
На вкус её губы были сладкими, как вино. Я никогда не целовал девушек с губами настолько мягкими. Да и вообще, я редко целовал девушек. Обычно их губы целовали мой член.
Лишь мысль о том, как Лия встанет на колени, откроет рот и будет нахваливать меня в промежутке между мягкими прикосновениями своих губ, чуть не заставила меня кончить.
Чёрт.
Кто дал этой женщине такую власть надо мной?
И почему я до сих пор не вытрахал это из неё?
Её язык кружил вокруг моего. Я притягивал её ближе и ближе.
И вдруг… вспышка.
Вспышка камеры. Быстрая, назойливая вспышка.
Я знал, какая это была камера. Уже слышал такой звук затвора. Я оторвался от Лии в то время, как придурок с камерой протискивался по танцполу.
Официанты оттащили его, но он успел ухмыльнуться Лие.
— Как насчёт фотографии в Ironfield Almanac, детка? Последняя шлюшка Джека Карсона? Не ты ли одна из тех, что были в аварии?
Ярость. Я был в ярости. Такую агрессию я испытывал только тогда, когда игровые часы отсчитывали последние секунды последнего матча на чемпионате, а мои соперники радовались моей прерванной подаче.
Этот ублюдок оскорбил Лию.
Она вскрикнула в то время, как я ринулся к нему. Но моей целью не было свернуть ему шею, и лишь поэтому он остался в живых.
Я схватил камеру и бросил на пол. Линзы разбились, но сама камера не разлетелась, пока я не сломал её ногой. Фотограф ругнулся. Я схватил Лию за руку и увёл с танцпола, в то время как фотограф разразился громогласными ругательствами.
— Что ты творишь? — зашипела она.
— Увожу тебя отсюда, — я кивнул метрдотелю. Он знал, куда прислать счёт за ужин, — Никто не имеет права так говорить с тобой.
И больше не посмеет.
Даже если это ненастоящие отношения. Даже если мы притворяемся.
Лия была настоящей леди, мать его, и она заслуживала гораздо большего, чем ярлык шлюхи.
Она заслуживала кого-то лучше меня.
Глава 5
Лия
Джек был зол.
Больше чем зол. Разъярен. Ярость, которая сделала мою работу его публицистом чрезвычайно трудной.
Обычно его худшие скандалы носили сексуальный характер. Иногда у него были небольшие проблемы на поле. К счастью, у него была только одна физическая ссора с момента подписания контракта с Рэйветс, и даже это было урегулировано быстро и спокойно.
Повезло тому, кто перешел ему дорогу.
Джек был огромным, внушительным, совершенно доминирующим зверем чистой анималистической силы. Если бы он хотел навредить этому таблоидному журналисту, Джек уменьшил бы этого ублюдка до кучи сломанных костей.
Это была своего рода проблема, которую ожидала Лига, и именно такой тип кризиса, из-за которого он нанял меня, чтобы справиться.
К сожалению, из-за его реакции на журналиста нас обоих уволят. Я ждала звонка, который вызовет нас в полицейский участок.