Читаем Ребенок ледяного дракона полностью

Я остановился передохнуть в горном домике, который служил местом отдыха для драконов, совершавших перелет из порта Олд Шор вглубь страны. С посадочной платформы передо мной открылся потрясающий пейзаж. Скалистая поверхность горы спускалась к лугам с зеркальным блеском озер, холмам и пастбищам, по которым бродили стада белых овец. Я был еще слишком далеко, чтобы увидеть Стонвейл, но ледяной дракон, управляющий домиком, указал мне на далекое озеро в форме полумесяца и сказал, что город будет виден, как только я достигну его северного берега.

После обеда и часа отдыха я был готов завершить путешествие. Зажав в когтях свой багаж, я снова поднялся в небо. Гладь озер, отражала блики солнечного света, и туча испуганных уток взвилась вверх, когда моя тень пронеслась над ними. Фермер поднял голову, прикрывая глаза рукой, а его собака залаяла, будто предупреждая, чтобы я не подходил ближе. Я пронесся мимо них за несколько секунд, поднимаясь все выше и выше, пока не поймал порыв, на котором мог бы парить. Мир подо мной представлял собой лоскутное одеяло зеленого и лазурного цвета. Я никогда раньше не видел такого невероятного пейзажа.

Путь, по которому я летел, активно использовался драконами. Курьеры с вязанками почты на брюхе, перевозчики пиломатериалов и необработанного камня, и даже транспортные драконы, перевозящие пассажиров на своих спинах в деревянных повозках. Чем ближе к городу, тем больше таких драконов я встречал, и всё сильно отличалось от той атмосферы, к которой я привык дома. В Олд Шор Порте наше сообщество было небольшим и несколько подпольным. Драконы жили среди людей, но никогда не использовали свои драконьи формы, чтобы зарабатывать на жизнь. Как только миновал озеро, подо мной раскинулась паутина оживленных дорог, а в небе стало очень многолюдно.

Затем я увидел город. Скопления деревень и фермерских угодий, дороги, поток транспорта вырисовывалось в одну точку: серые гранитные валы, едва скрывающие черепичные красные крыши, с высокими смотровыми башнями на каждом углу. Внезапно я вспомнил обрывки восторженной тирады Райнора о Стонвейле, которую, по большей части, игнорировал. Крепостные стены построили сотни лет назад в годы конфликта между драконами и людьми, чтобы не пускать сюда никого, имеющего крылья. Теперь вместо лучников на башнях стояли офицеры миграционной службы, направляющие в город воздушный поток.

И движение становилось безумным. Несколько полос уходили к стенам, все в разных направлениях на разных уровнях. Мимо меня проносились драконы, и все, казалось, точно знали, куда они движутся. Кроме меня.

—  Не останавливайся посреди неба! — крикнул кто-то, и меня облетели. Я пробормотал извинения и сбросил высоту, едва не врезавшись в дракона, тащившего в когтях два гигантских мешка с картошкой.

К черту все! - подумал я и молнией спустился к шеренге людей, медленно марширующих через наземные ворота. Я приземлился рядом с повозкой, запряженной лошадьми, взбудоражив двух лошадей, которые заржали и зафыркали. Внезапно все взоры обратились на меня, и я понял, что окружен людьми, за исключением нескольких драконов, которые тянули телеги с людьми, и все они смотрели на меня так, будто я только что оскорбил их матерей. Раздался свисток, и ко мне подбежал человек в фиолетовой форме, размахивая полосатым флагом.

— Где твой пропуск носильщика, дракон?

Я понятия не имел, о чем он говорит.

— Я просто хочу попасть в город.

— Нет пропуска? Тогда лучше лети отсюда своей чешуйчатой задницей. — Он указал в воздух. — Здесь проходят только драконы, перевозящие пассажиров-людей. Проваливай.

Он отмахнулся от меня рукой, и я поборол желание отпихнуть его когтем. Снова взмыл в небо, и после того, как меня выгнали еще с трех полос, уже готов был атаковать ворота, когда ко мне подлетела пожилая драконица и взяла под свое крылышко.

— Ты, наверное, недавно в Стонвейле.

— Я заблудился, — сказал я.

— Я вижу. Для новичков попасть в город целое испытание. Так много правил. — Она потянула меня за собой, ведя через переплетение транспорта, пока мы не достигли линии, которая, казалось, ничем не отличалась от всех остальных.

— Не понимаю, почему мы все не можем просто воспользоваться главными наземными воротами, — пробормотал я.

— Откуда ты?

— Из Олд Шор Порта, — ответил я.

— Да-а, для тех, кто из маленьких городков, как Олд-Шор-Порт, такая путаница может стать сюрпризом. Как только попадаешь в город, все перемешиваются, как молоко и сахар в чае. Но люди по-прежнему устанавливают правила, и правила почти никогда не имеют смысла.

Наконец, я оказался у небесных ворот. Человек в форме сидел между двумя драконами в броне на плавучей платформе, которая, казалось, работала на одном куске металла в форме обруча, издававшего низкий жужжащий звук. Я никогда не видел ничего подобного раньше и наклонил голову, чтобы осмотреть его. Похожа на мои огненные и ледяные сферы, только тут вместилище для энергии громового дракона.

— Цель визита? — спросил меня мужчина. — Работа, учеба или удовольствие?

— Работа и учеба, — сказал я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Огненные драконы

Папа из Огня
Папа из Огня

Человек-омега Грейсон, беременный и оставшийся без альфы, рассчитывает только на себя, трудясь в поте лица, желая обеспечить хорошую жизнь своей еще не родившийся дочери. Когда пожар уничтожает его дом и все сбережения, спасение приходит с неожиданной стороны. Альфа-дракон Альтаир и его отряд пожарных, которые неохотно берут Грейсона под свою опеку.У Альтаира неприязнь к человечеству сочетается с противоречивым чувством долга по защите города и всех, кто называет его домом, будь то человек или дракон. Ему и его братьям по полету никогда прежде не приходилось иметь дело с омегой, не говоря уже о человеке, а теперь он живет под их крышей! Все, что, по мнению Альтаира, он знал о людях, омегах и товарищах, поставлено под сомнение, а с появлением ребенка Грейсона он узнает, каково это — быть папой.«Папа из огня» — это первая книга из серии «Огненные драконы». В этой книге есть драконы-перевертыши, человек-омега, пожарные, индустриальное фэнтези, беременность — роды, молодые папы, кот, любовь, исцеляющая раны, экшен, веселье, легкая драма и, как всегда, счастливый конец.

Эш Мун

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Секреты в Дыму
Секреты в Дыму

Томас — капитан Дозора, звание, которое присваивается только самым сильным людям-альфам. Но он хранит сокровенный секрет: он — омега. Томас изо всех сил старается скрыть свой природный запах от острых чувств альфы, когда ему приходится работать в паре со своим соперником и главной помехой, пожарным-драконом Райнором.Райнор никогда не испытывал особого уважения к людям — особенно к Томасу, чьи люди не могут обеспечить безопасность города без его помощи и помощи его братьев по драконьему полету. Если ему предстоит обучить Томаса мастерству тушения пожаров, им придется разрушить некоторые стены — даже если для этого придется открыть те стороны себя, которые они никогда не открывали никому другому. Но Райнор быстро узнает, что в этом человеке- «альфе» гораздо больше, чем кажется на первый взгляд — и на нюх!Сможет ли он сохранить это в тайне?«Секреты в Дыму» — это вторая книга из серии «Огненные драконы». В этой книге есть М/М, тема врагов и любовников, тайны и самопознание, промышленное фэнтези, беременность, малышка-человек, семейные отношения, дружба и верность, дракон на коне (и недовольный конь), драма, веселье, много тепла и, как всегда, счастливый конец.

Эш Мун

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги