Выйдя из здания, Ралд увидел, что многие идут по Радиусу Правосудия к Центральной площади, где, по всей видимости, происходило нечто массовое.
Оказывается, шеф-глашатай во всеуслышание отчитывалась перед гражданами и прессой, тыкая пальцем себе за спину, где установили виселицу. В другой руке она держала рупор. В петле уже болтались три тела с мешками на головах. Экзекутор попыхивал трубкой сквозь униформенную маску, полицейский и его охранный кот по очереди потягивались. Генмиса говорила своим всемирно усиленным голосом, а браслеты на её осуждающем запястье позвякивали в такт каждому слову:
– …называют себя пророками, оскорбляя мир телесный! Воображают разумную сущность, что правит всеми нами в обход всемирных законов. Наших провидцев, отдавших право на роскошь телесную за всемирное зрение, называют кликунами. Имеют высокомерие обвинять наше тысячелетнее общество в разложении, грозят, что мы будем отчитываться перед неким всевышним кукловодом. Сектанты, уважаемые граждане и гости Конфедерации, – трещина в общественном сознании. Идолопоклонничество – гнойник на теле всемирного рассудка, даровавшего нам красоту и прогресс. Все, что мы смогли сделать – выбить их из теломира, но примет ли мракобесов сила всемирная? Или растворятся они без следа в очистительном свете мироздания? Граждане и гости! Призываем вас идти за светом разума и не входить в заблуждение идоло и иконопоклонничества!
Собравшиеся зааплодировали, а воздух все еще дрожал от всемирного смысла ее речи. Шеф-глашатай коротко поклонилась, опустила рупор и тихо проинструктировала полицейского и экзекутора о том, сколько еще надо будет продержать висельников и когда их следует снять. Зазевавшегося Ралда схватили за локоть чьи-то цепкие пальцы. Одним прыжком следователь обернулся к обладателю пятерни.
– Одора, вы меня преследуете!
– Я шла на запах дорогого алкоголя, – ухмыльнулась журналистка.
– От вас на сотню шагов несет вином с пряностями, – закивал иллюстратор, с которым Одора не расставалась почти что никогда. – Но я бы на вашем месте тоже напивался время от времени.
По кивку Одоры они оба подхватили его под руки и поволокли прочь с площади, Ралд даже не сопротивлялся, памятуя о встрече с Эстрой Вицей. Выйдя на один из радиусов, работники «Точности» наперебой заговорили что-то о будущей книге, которая очистит если не всемирную память, то телесную память поколений – это уж точно.
– Вы о чем? – прищурил он левый глаз, прекрасно понимая, что они имеют в виду.
– Это будет великолепно…
– …Парцес снова будет свободен!
– …она уже близка к разгадке, осталось лишь…
– Стойте! – Ралд по привычке вскинул кулак. Одора хихикнула. – Вы же понимаете, что у вас могут быть проблемы на уровне цензуры? Наша шеф-глашатай довольно многое позволяет прессе, но вот глашатаи из Префектуры могут вас неправильно понять.
– Ох, Найцес, – задыхаясь от возбуждения, Одора потирала ручки, – это будет взрыв.
– Прославит нас на века, – иллюстратор закивал так быстро, что его и без того лохматые волосы начали двигаться в своем собственном танце.
Когда он дошел до доходного особняка, то увидел, что из окна квартиры Парцесов высунулась дама в пенсне и с мундштуком в зубах. Дверь была открыта, а Виалла громко говорила писательнице из столовой. Та была рослая, рыжая и плечистая как жительница Доминиона, но одета она была по северной моде.
– К тебе пришёл человек-в-повязке, – прокомментировала конопатая хронистка и поздоровалась с Ралдом. – Я Бенидора Недеа, – представилась она.
– Ралд Найцес, – он пожал ей руку. – Откуда вы родом?
– Акк. Вы из Гога, по всей видимости?
Ралд кивнул. В Акке в основном жили варки, костистые светловолосые люди с желтыми и ореховыми глазами, но хронистка была очень крупной и рыжей, почти что с него ростом. Ралд подумал, что она, как и он, любит худосочных и желтоватых женщин, и эта мысль ему понравилась.
На подоконник Бенидора взгромоздила печатную машинку и пепельницу, и, судя по всему, это писательница устроила здесь беспорядок, который хозяйка не хотела убирать. Ралд увидел портреты Дитра и Ребуса с прикрепленными к ним канцелярскими скрепками заметками.
– Не вздумайте включать в книгу его институтские портреты, – предупредил он.
– Без вас разберусь, – беззлобно рявкнула писательница и затрещала клавишами.
Виалла, склонившись над столом, насколько позволял беременный живот, бормотала над записями Ребуса. Рядом лежала бумажка с фонографическим переложением старого алфавита на новый.
– Эре, онд, эре, эре, ал, оммо, квей. Чушь какая-то, – она запустила пальцы в волосы на висках.
– Виалла, – позвал Ралд. – Ты в порядке?
– Подожди, – прошептала она. – Эре, эре, ал, оммо… Тьма всемирная! – она подскочила. – Это код! Код для служебных животных! Бенидора… где она? Бенидора!
Шурша юбкой, примчалась писательница.
– Это код! Ритмически я его узнала, хотя у нас другие коды. Он… он создавал собственные коды для сложных эстафет, и я уверена, что и для многого другого. Давайте я вам прочитаю…
– Стой! – в один голос закричали писательница и Ралд.
– Это может быть опасно для людей, – заговорил Ралд.