И никаких битонов!
С матрасом можно и расслабиться!
Всё вернулось на круги своя. Но что интересно – в большинстве однокоренных слов всё-таки сохраняется корень -
В любом случае с этим словом впросак не попадёшь, кому как нравится, тот так и может говорить.
Похожая ситуация и у существительных
От перемены мест слагаемых слово меняется!
Русский язык – не математика, и всем известное математическое правило «от перемены мест слагаемых сумма не меняется» здесь не работает.
В нашем великом и могучем есть два коварных слова, в которых из-за скопления согласных так и хочется сделать перестановку. Но нельзя!
Запоминаем:
Для закрепления пройденного материала объединяем все слова по нашей теме в общую шпаргалку.
Агентство
Амбар
Апоплексический
Бидон
Бомба, бомбить
Вскипеть, вскипятить
Двубортный, однобортный…
Дуршлаг
Компостировать, компостер
Конфорка
Коридор
Матрас и матрац
Пиджак
Проволока
Простыня
Противень
Свояченица
Скрупулёзный
Трамвай
Троллейбус
Тоннель и туннель
Инструкция 10
В начале было слово
Как на самом деле нужно произносить церковные термины
От двух до пяти
«Воцерковленный послушник и его духовник христианского вероисповедания любят древнюю иконопись и постоянно читают Апокалипсис».
Попробуйте прочесть это простое предложение. А теперь, не подглядывая через абзац, посчитайте ошибки.
Нужно так:
«ВоцеркОвленный пОслушник и его духовнИк христианского вероисповЕдания любят древнюю Иконопись и постоянно читают АпокАлипсис».
Этот тест я проводила у ста человек, и все участники прочитали его с ошибками. Количество неправильных ударений было разное: от двух до пяти, как у Корнея Чуковского.
А всё потому, что церковная лексика в русском языке особенная. Слова этой тематики часто произносятся не так, как, на наш взгляд, должны бы произноситься. Не так, как удобно языку и приятно уху. А что самое интересное, именно в этих словах, как правило, нет вариантов: литературная норма всегда предписывает только одно ударение.
Евангелие от…
Одно из главных слов христианской тематики – Евангелие, часть Библии, содержащая повествование о жизни и учении Иисуса Христа. Хотя и нечасто, но всё-таки в этом слове несколько раз была замечена ошибка: некоторые говорят ЕвангЕлие. Конечно, это неверно, а правильный вариант звучит с ударением на А – ЕвАнгелие. Это слово пришло в наш язык из древнегреческого, где оно означает «благая весть, благовестие, воздаяние за добрую весть».
Ещё одна часть Библии называется АпокАлипсис (а не АпокалИпсис) – единственная пророческая книга Нового Завета, в которой предсказывается конец мира. В переводе с греческого это слово означает «откровение».
Сейчас АпокАлипсис (с прописной буквы) чаще употребляется в переносном значении – конец света.
Всех благ!
Благо, благой – это ключевые слова в христианстве, именно на них основываются многие религиозные термины, через них объясняется большинство церковных понятий. В самом слове «благо» уже очень часто встречается неправильное ударение: когда оно стоит во множественном числе, часто говорят «благА», «благАми», «благАх». На самом деле ударение здесь неподвижное, и во всех падежах и числах ударной сохраняется А в корне:
В христианской терминологии корень -