В конце 1960-х годов, работая с «Трактороэкспортом», мы обнаружили рекламный текст, который был ориентирован на Ближний Восток – туда экспортировали какой-то трактор. В начале этого текста в качестве большого достоинства данного трактора отмечалось, что он прекрасно проходит по глубокому снегу Я бы на месте ближневосточных партнеров с этого места просто перестал читать рекламу Боюсь, что они так и делали. У «Автоэкспорта» мы обнаружили адресованную Афганистану, если не ошибаюсь, рекламу мотоцикла, которая изображала весьма смело одетую – в короткие кожаные штанишки – очень накрашенную девицу, которая сидела на мотоцикле сзади молодого человека, обнимала его одной рукой, а другой держала зажженную сигарету Мы заподозрили, что на мусульманскую и довольно ортодоксальную[582]
страну, которой является Афганистан, эта реклама, мягко выражаясь, не самая лучшая. Мы сделали эксперимент. Конечно, афганцев у нас тогда не было под рукой, и мы взяли московских старух-татарок, которые сохранили исламское отношение к действительности. Должен вам сказать, что эти десять-пятнадцать старых московских татарок, которым мы предъявили без всяких комментариев эту рекламу, плевались совершенно невероятным образом. Думаю, что плевались и афганцы, которые должны были, по идее, соблазниться этим мотоциклом (примеч. dcccxiii).Уверенность сочинителя в нелюбопытстве и плевачности граждан многонационального Афганистана невежлива[583]
(примеч. dcccxiv). Еще более невежливо сравнение афганских мужчин с женщинами. Невежливость к ортодоксальному мировосприятию тут также очевидна, но не тем, о чем печется сочинитель, а его высокомерным убеждением, что у афганцев нет ни ума, ни интеллекта. В мае 1867 г. Ф.И. Тютчев написал печальные стихи:Близорукость современников Тютчева чем-то напоминает самоуверенность носителей всевозможных психолингвистических наречий. Не найдя понимания у западных коллег, отечественные психолингвисты устремились на заработки в страны, жители которых долгие годы с большим почтением смотрели на Российскую Империю и Страну Советов. Однако и здесь им явно не хватает знаний, которые многие годы передают учителя студентам на восточных факультетах университетов.
Во вредных[584]
советах психолингвистов сквозит уверенность, что сознание не понимающих их языка иностранцев менее развито, чем сознание русского крестьянина.