Читаем Речь против языка полностью

В III в. греки– и евреи-христиане (ныне таких именуют «выкресты»[75]) уже давно завладеют западом Римской империи. «Римская империя стала варварской» (примеч. lxxxvi).

Известно по крайней мере три крупных переселения римских военных на Восток, однако их, несомненно, было больше. Люди (нем. Leute, ср. лютые, этруск, lautuni = libertus[76]. Lautni – ладный) (примеч. lxxxvii) пришли в спокойную от гражданской войны Балтику[77] морем с венетами через Британию из Бретани (примеч. lxxxviii) во времена Галльских войн Гая Юлия Цезаря (примеч. lxxxix). Венеты были искусными моряками, их корабли отличались от римских и похожи на египетские (примеч. хс). На Балтику ушли легионеры-помпеянцы, имевшие от венеток сыновей (примеч. xci).

В Испании находились семь легионов старых войск «царя царей»[78] Гнея Помпея (примеч. xcii) под начальством Люция Афрания[79] (примеч. xciii), Марка Петрея, Марка Теренция Варрона (известного ученого) и других легатов. Люди Помпея частью были распущены, частью перешли к Цезарю в июле-августе 49 г. до н. э. (примеч. xciv). После договорной сдачи легионов Помпея в Испании чувства чести и долга военных были поколеблены, возобладали родственные. Эти переселенцы станут отцами тех, кого мы ныне знаем как западных славян.

Восточных славян обычно подразделяют на три основные группы: русские, белорусы и украинцы (малороссы). С этнографической и языковой точек зрения такое деление восточных славян на три ветви неудовлетворительно. Можно говорить о двух русских народах: севернорусском (окающий говор, напр. трололо) и южнорусском (акающий говор, напр. траляля). Обе названные русские народности резко отличаются друг от друга видом жилища, одежды и другими особенностями быта (примеч. xcv). Севернорусское племя – это серы (русск. серый, Сергей). Южнорусское – яваны, иваны. Серы – это потомки переселенцев в Центральную Азию, костяк которых составили не вернувшиеся в Рим после поражения в 53 г. до н. э. легионеры Марка Красса. Яваны (санскр. yavan, русск. Иван) – это переселенцы в Индию, граждане, среди которых было немало бойцов Марка Антония, осевших там после 30 г. до н. э.

Венеды (русск. Вани, ваны германо-скандинавских сказок) сыграли выдающуюся роль в государственном объединении славян после кровопролитного междоусобия[80].

Ушедшие на Восток римляне наверняка, как Тит Лукреций Кар, знали, что принуждение способствует развитию общества (примеч. xcvi). Осевшие в Центральной Азии, Индии и на Балтике интеллигенты до смерти строили Рим их детства в своих семьях и семьях своих товарищей, будучи настоящими, неподдельными римскими отцами. Римом их детства был мир большей частью деревенский, меньшей – вышедший из трущоб (республиканский Рим был огромной трущобой) (примеч. xcvii).

Все тонкости понятий того Рима в будущем русском языке они передавали через речь прошедших жесточайший отбор женщин разных племен, баб (babaecala, балаболка), своим сыновьям и дочерям, внукам и правнукам. Все они дошли до нас в деревенском русском мире (примеч. xcviii) (rusticus romanus) (примеч. xcix). Вне этого мира находились поганые (pagani, невоенные) и городские, сначала жители неримских огородов, а потом городов вообще, даже слово «буржуй», облюбованное ими в речи В.И. Ленина, имеет в корне понятие «бург» – бугор (фр. bourgeois). Был в деревне и от века в век свой меняющийся барон – барин (Ьаго, деревенский дурачок, простак) (примеч. с). Язык русских военных и промышленников – прямой и главный наследник языка интеллигенции Древнего Рима (примеч. ci).

«Язык, и только язык, связывает славян», – говорит Н.С. Трубецкой. Именно родной язык надежно указывает на принадлежность человека к славянскому миру. Германские исследователи относили к славянским такие «древние расовые свойства, как анархия[81] и взаимная ненависть, идущее из древности легкомыслие (sclavus saltans)[82] (примеч. cii), непостоянство (которое иностранцы воспринимают за лживость), равнодушие (авось и ничего)[83], презрение к бабе, раболепное гостеприиимство, подобного которому не найдешь у других народов, привязанность к традиции, любопытство, приспособляемость на грани низкопоклонства перед всем иностранным» (примеч. ciii).

Русский язык, речь села, деревни, речь мирских, мирян, сохранили в себе много от страсти (лат. passio, cp. с basio, целую, basis, основание[84]; русск. бас; ит. basso; фр. basse, низкий) (примеч. civ) живой речи римлян, но главное – сохранили в неприкосновенности понятия республиканского Рима. Из нее М.В. Ломоносов, А.В. Суворов, А.С. Пушкин и другие создадут классический русский и современный литературный русский язык; выразительно передавал страсть русской речи бас Ф.И. Шаляпина.

М.В. Ломоносов открывал первую «Российскую грамматику» (1757 г.) оценкой:

Перейти на страницу:

Все книги серии Исследования культуры

Культурные ценности
Культурные ценности

Культурные ценности представляют собой особый объект правового регулирования в силу своей двойственной природы: с одной стороны – это уникальные и незаменимые произведения искусства, с другой – это привлекательный объект инвестирования. Двойственная природа культурных ценностей порождает ряд теоретических и практических вопросов, рассмотренных и проанализированных в настоящей монографии: вопрос правового регулирования и нормативного закрепления культурных ценностей в системе права; проблема соотношения публичных и частных интересов участников международного оборота культурных ценностей; проблемы формирования и заключения типовых контрактов в отношении культурных ценностей; вопрос выбора оптимального способа разрешения споров в сфере международного оборота культурных ценностей.Рекомендуется практикующим юристам, студентам юридических факультетов, бизнесменам, а также частным инвесторам, интересующимся особенностями инвестирования на арт-рынке.

Василиса Олеговна Нешатаева

Юриспруденция
Коллективная чувственность
Коллективная чувственность

Эта книга посвящена антропологическому анализу феномена русского левого авангарда, представленного прежде всего произведениями конструктивистов, производственников и фактографов, сосредоточившихся в 1920-х годах вокруг журналов «ЛЕФ» и «Новый ЛЕФ» и таких институтов, как ИНХУК, ВХУТЕМАС и ГАХН. Левый авангард понимается нами как саморефлектирующая социально-антропологическая практика, нимало не теряющая в своих художественных достоинствах из-за сознательного обращения своих протагонистов к решению политических и бытовых проблем народа, получившего в начале прошлого века возможность социального освобождения. Мы обращаемся с соответствующими интердисциплинарными инструментами анализа к таким разным фигурам, как Андрей Белый и Андрей Платонов, Николай Евреинов и Дзига Вертов, Густав Шпет, Борис Арватов и др. Объединяет столь различных авторов открытие в их произведениях особого слоя чувственности и альтернативной буржуазно-индивидуалистической структуры бессознательного, которые описываются нами провокативным понятием «коллективная чувственность». Коллективность означает здесь не внешнюю социальную организацию, а имманентный строй образов соответствующих художественных произведений-вещей, позволяющий им одновременно выступать полезными и целесообразными, удобными и эстетически безупречными.Книга адресована широкому кругу гуманитариев – специалистам по философии литературы и искусства, компаративистам, художникам.

Игорь Михайлович Чубаров

Культурология
Постыдное удовольствие
Постыдное удовольствие

До недавнего времени считалось, что интеллектуалы не любят, не могут или не должны любить массовую культуру. Те же, кто ее почему-то любят, считают это постыдным удовольствием. Однако последние 20 лет интеллектуалы на Западе стали осмыслять популярную культуру, обнаруживая в ней философскую глубину или же скрытую или явную пропаганду. Отмечая, что удовольствие от потребления массовой культуры и главным образом ее основной формы – кинематографа – не является постыдным, автор, совмещая киноведение с философским и социально-политическим анализом, показывает, как политическая философия может сегодня работать с массовой культурой. Где это возможно, опираясь на методологию философов – марксистов Славоя Жижека и Фредрика Джеймисона, автор политико-философски прочитывает современный американский кинематограф и некоторые мультсериалы. На конкретных примерах автор выясняет, как работают идеологии в большом голливудском кино: радикализм, консерватизм, патриотизм, либерализм и феминизм. Также в книге на примерах американского кинематографа прослеживается переход от эпохи модерна к постмодерну и отмечается, каким образом в эру постмодерна некоторые низкие жанры и феномены, не будучи массовыми в 1970-х, вдруг стали мейнстримными.Книга будет интересна молодым философам, политологам, культурологам, киноведам и всем тем, кому важно не только смотреть массовое кино, но и размышлять о нем. Текст окажется полезным главным образом для тех, кто со стыдом или без него наслаждается массовой культурой. Прочтение этой книги поможет найти интеллектуальные оправдания вашим постыдным удовольствиям.

Александр Владимирович Павлов , Александр В. Павлов

Кино / Культурология / Образование и наука
Спор о Платоне
Спор о Платоне

Интеллектуальное сообщество, сложившееся вокруг немецкого поэта Штефана Георге (1868–1933), сыграло весьма важную роль в истории идей рубежа веков и первой трети XX столетия. Воздействие «Круга Георге» простирается далеко за пределы собственно поэтики или литературы и затрагивает историю, педагогику, философию, экономику. Своебразное георгеанское толкование политики влилось в жизнестроительный проект целого поколения накануне нацистской катастрофы. Одной из ключевых моделей Круга была платоновская Академия, а сам Георге трактовался как «Платон сегодня». Платону георгеанцы посвятили целый ряд книг, статей, переводов, призванных конкурировать с университетским платоноведением. Как оно реагировало на эту странную столь неакадемическую академию? Монография М. Маяцкого, опирающаяся на опубликованные и архивные материалы, посвящена этому аспекту деятельности Круга Георге и анализу его влияния на науку о Платоне.Автор книги – М.А. Маяцкий, PhD, профессор отделения культурологии факультета философии НИУ ВШЭ.

Михаил Александрович Маяцкий

Философия

Похожие книги

Нарратология
Нарратология

Книга призвана ознакомить русских читателей с выдающимися теоретическими позициями современной нарратологии (теории повествования) и предложить решение некоторых спорных вопросов. Исторические обзоры ключевых понятий служат в первую очередь описанию соответствующих явлений в структуре нарративов. Исходя из признаков художественных повествовательных произведений (нарративность, фикциональность, эстетичность) автор сосредоточивается на основных вопросах «перспективологии» (коммуникативная структура нарратива, повествовательные инстанции, точка зрения, соотношение текста нарратора и текста персонажа) и сюжетологии (нарративные трансформации, роль вневременных связей в нарративном тексте). Во втором издании более подробно разработаны аспекты нарративности, события и событийности. Настоящая книга представляет собой систематическое введение в основные проблемы нарратологии.

Вольф Шмид

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука