Читаем Речевой этикет. Русско-немецкие соответствия. Справочник полностью

Er (sie) ist zur Zeit (jetzt, im Moment) nicht da (nier) im Zimmer (im Haus).


Он(-а) ушел(-ла), вышел(-ла).

Er (sie) ist weggegangen (ausgegangen).


Он (она) придет позже.

Er (sie) kommt sp"ater (wieder).


Подобные реплики могут содержать и вежливые просьбы позвонить еще раз:

Позвони(-те) попозже.

Rufe(-n Sie) bitte etwas sp"ater wieder (noch einmal) an! Versuche(-n Sie) es bitte etwas sp"ater wieder (noch einmal)!


Позвони(-те) через час.

Rufe(-n Sie) bitte in einer Stunde wieder (noch einmal) an!

Versuchern Sie) es bitte in einer Stunde wieder (noch einmal)!


Вы можете позвонить через час?

Не можете ли вы позвонить через час?

K"onnen (k"onnten) Sie (vielleicht) in einer Stunde wieder (noch einmal) anrufen?


Вам не трудно позвонить еще раз?

Вас не затруднит позвонить попозже?

Wenn es Ihnen nichts ausmacht, dann rufen Sie bitte etwas sp"ater wieder (noch einmal) an!


При этом могут быть выражены и сожаления по поводу отсутствия нужного лица:

К сожалению, его (ее) еще нет. Вы не смогли бы позвонить попозже?

Leider ist er (sie) nicht da. K"onnten Sie nicht etwas sp"ater wieder (noch einmal) anrufen?


К сожалению, Вера еще не приходила. Позвоните, пожалуйста, позже.

Leider ist Vera noch nicht (wieder) da (zur"uck, zur"uckgekommen). Rufen Sie bitte, sp"ater wieder (noch einmal) an!


К сожалению, Веры пока нет. Если не трудно, позвоните еще раз.

Leider ist Vera noch nicht da. Wenn es Ihnen nichts ausmacht, (dann) rufen Sie bitte noch einmal an (Sie k"onnen gern noch einmal anrufen).


Осведомление о том, что передать нужному лицу или о том, кто ему звонит:

Веры нет. Что ей передать?

Vera ist (leider) nicht da. Was soll ich ihr ausrichten (Kann ich ihr etwas ausrichten; bestellen)?


Фрау Шустер сейчас нет. Кто ее спрашивает?

Frau Schuster ist zur Zeit leider nicht da. Was soll ich ihr ausrichten, wer hat nach ihr gefragt?


Ответная реплика звонящего это — или представление того, кто звонил и при этом какая-либо просьба, или слова о том, что нужному лицу позвонят еще раз:

Передайте ему (ей), пожалуйста, что звонил Манфред.

Richten Sie ihm (ihr) bitte aus, dass Manfred angerufen hat. (Bestellen Sie ihm (ihr) bitte, dass…).


Скажите ему (ей), пожалуйста, что звонила Петра Штайн.

Sagen Sic ihm (ihr) bitte (W"urden Sie ihm bitte sagen), dass Petra Stein angerufen hat?


Попросите его (ее) позвонить товарищу Штайну.

Richten Sie ihm (ihr) bitte aus. Bestellen Sie ihm (ihr) bitte, dass er (sie) den Genossen Stein anrufen m"ochte.


Я позвоню еще раз.

Ich rufe noch einmal an. (Ich melde mich noch einmal).


Человеку, который отсутствовал во время телефонного звонка, обычно сообщают о лице, звонившем ему, а иногда и называют цель звонка:

Фрау Зингер, Вам звонил Краузе.

Frau Singer, (Herr, Kollege) Krause hat angerufen.


Тебе звонил Уве и попросил позвонить.

Uwe hat dich angerufen, und gebeten, ihn anzurufen (dass du ihn anrufst, dass du dich bei ihm meldest).


Вас спрашивала фрау Зингер.

Sie wurden von Frau Singer (am Telefon) verlangt.


Вас просили позвонить в министерство в четыре часа.

Sie m"ochten um 4 Uhr im Ministerium anrufen.


Звонил Бернд и просил передать, чтобы ты позвонила ему вечером.

Bernd hat angerufen, er l"asst dir sagen, dass er am Abend wieder anruft (dass er sich am Abend wieder meldet).


Звонил Уве и просил передать, чтобы ты позвонила ему вечером.

Uwe hat angerufen, er l"asst dir sagen (bestellen, ausrichten), du m"ochtest ihn am Abend anrufen.


Тебе кто-то звонил.

Es hat dich (irgendjemand angerufen. Es hat aich (irgendjemand am Telefon verlangt.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Иисус Христос. Жизнь и учение. Книга VI. Смерть и Воскресение
Иисус Христос. Жизнь и учение. Книга VI. Смерть и Воскресение

6-я книга, завершающая цикл исследований на тему «Иисус Христос. Жизнь и учение», целиком посвящена событиям, разворачивавшимся в течение нескольких дней и знаменовавшим собой окончание земной истории Иисуса Христа – Сына Божия и Сына Человеческого.Что говорят нам евангелисты о последних днях, часах и минутах Его жизни? Как описывают Его воскресение? Почему их повествования об этих событиях столь существенно разнятся и насколько они достоверны? Почему жизнь Иисуса закончилась столь мучительной и позорной смертью? В чем значение смерти Иисуса для христиан и почему Воскресение Христово остается главным праздником христианской Церкви, центральным пунктом христианского богословия? Почему история последних дней земной жизни Христа продолжает двадцать веков спустя оказывать столь мощное духовно-эмоциональное воздействие на миллионы людей? На все эти и многие другие вопросы призвана ответить настоящая книга.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Иларион (Алфеев) , Митрополит Иларион

Справочники / Религия / Эзотерика
Справочник необходимых знаний
Справочник необходимых знаний

Факты, факты, факты — вот то, что сегодня имеет значение. Кто с ними знаком, тот сможет о них судить, без труда поддерживать разговор и отвечать на вопросы своего собеседника. Но это еще не все: широкая образованность, знакомство с далекими друг от друга сторонами человеческой деятельности, историей, политикой, искусством облегчают овладение специальными знаниями. Узкий специалист — тот, кто знает почти все ни о чем и почти ничего — обо всем.Книга составлена в виде сгруппированных по разделам вопросов из разных областей знаний и ответов на них. В ней нет таблиц и справочных материалов, но она сможет повысить как образованность читателя, так и мнение окружающих о нем.Благодаря этому справочнику вам будет несложно поддержать разговор в любой компании!

Владимир Аронович Менделев

Справочники / Словари и Энциклопедии