Читаем Речи полностью

182. Но не таким является то, о чем я сейчас скажу, но бедой, как оно представлялось и как было на самом деле, и величайшей из бед. Четыре человека из первых домов, пользовавшееся известностью в школах и на должностях. — ожидалось, что они получать еще более видное положение, — эти четверо были похоронены в течение столь немногих месяцев, а император, не зная этого, посылал назначение лежавшим мертвыми. 183. Пока я еще их оплакивал, произошло увечье правой ноги. О нем какой город не слыхал на материках ли, или на островах? В то время как я отправлялся из бани обедать, пробуя остановить какую то драку, я попался под руку безумствующего человека и оказался поверженным на землю. Между тем конь, окруженные толпою, под ее натиском, копытом ободрал мне кожу с ноги. За этим последовало обильное кровотечение, распространившееся одинаково по всем членам тела, так, что не было никого, кто не был бы убежден в моей немедленной смерти. Так казалось присутствующим, а для отсутствующих я уже умер. 184. Это произошло в промежутке между двумя смертями, раба и мужа, мужа того, кто поддерживал порядок в толпе моих учеников, своею помощью и трудами [112], раба того, который, расправляя утомленные члены моего тела, снова сильным возвращал его к трудам. Происходили Олимпии в честь Зевса Олимпийского, а речь, сочиненная для праздника, лежала, меня же изводили и прочие невзгоды, и бессонница. 185. Знаю, что мне пришлось пережить грустное лето. Но сурово было и следующее. Другой раб, который вместе с тем облегчал мое положение и после него занимал его место, явившись на свадьбу в деревню, где была невыносимая жара и недоброкачественная вода, схватив болезнь, умирает по возвращении. По по воду этих несчастий боги не раз слыхали мои вопли: «о, боги!»

{112 По предположению Sievers'a, S. 153, Α. 10, Максим, преемником коего был Фалассий, срв. речь За Фалассия, orat. XLII §§ 3—5, vol III pg. 309—10 F.}

186. Но снова я восхвалил Судьбу, когда она предала посмеянию Картерия и лиц, прибегших к его покровительству. Один, вознамерившись пристроить сюда учителем Геронтия [113], пагубу людей, взяв его обратно по решению императора, повез во Фракию, в надежде сделаться важным лицом во дворце. Но как не раз было обличено недомыслие его, благодаря коему он не останавливался перед оскорблениями лицам, бывшим в почете у императора, один, встречая отказ в приеме, сел на корабль и отправился в Италию вестником собственного бесчестия. 187. А другой, нанявшись к плясуну, софист, взимающий деньги за дни счастья, в конце концов, убегая от соперников по профессии, не дающих ему заработка, переезжает в Селевкию, и прибыв [114] из опасения ночною порою сюда, в отечество, доступ куда ему загражден приговорами, вынужденный необходимостью, является умолять обиженного им ритора. 188. Тогда кое–кто сказал, что судьба заботится обо мне и моих интересах. А она в это торжество привнесла горе, какого раньше не бывало, смерть Евсевия [115]. Он был главным из тех, кем я гордился [116], так что возопила земля при его смерти, возопили острова. Ведь всюду проникла молва о его нраве и его речах, из тех, на кого взирает луч бога, никого не признавали ему равным. 189. И я держал, недурно, быть может, речь, сочинив о нем речь во славу умершего, чтобы и позднейшее поколение знало, каков он был. Бак велика была скорбь моя, то доподлинно знает Евмолпий [117], который, сопровождая меня, вернул мне рассудок, изменявший мне под влиянием горя, своей беседой о том, какое бедствие для человека сумасшествие.

{113 Seeck не решает вопроса, следует ли отожествить этого Геронтия с тем апамейским софистом, с которым в письмах своих более раннего времени Либаний в хороших отношениях, S. 163 fg.}

{114 άναβάς, т. ф., из порта Селевкии в Антиохию, в глубь материка.}

{115 Евсевий, родом из г. Анкиры, племянник Стратегия, Албания и Олимпия, см. Seeck, S. 142: ХХ–ый в длинном списке лиц того же имени у Seeck'a,, ученик Либания, см. ерр. 1097. 1333 Л 334.}

{116 Либаний выражается: «из моих статуй» или «украшений» (άγαλμα) срв. ηάντα δεΐξαι τά αγάλματα της ψυχής ер. 75, о речах ер.814; об учениках ритора ер. 936: ποιεΤ δε αγάλματα κόσμον Έλλτνωντφ γένει ών κορυφαίος ούτοσϊ Μαξέντίος.}

{117 В 384 г., в бытность его consnlaris Syriae, Либаний обращается к нему с речью, с жалобами на некоторые обиды, orat. XL. vol.Ш pg. 277 щ. F. См. еще orat. ХХУП, С. Icarinm I, § 6, § 18. К нему адресованы Либанием ерр. 73. 316. 1121.}

Перейти на страницу:

Похожие книги

Метафизика
Метафизика

Аристотель (384–322 до н. э.) – один из величайших мыслителей Античности, ученик Платона и воспитатель Александра Македонского, основатель школы перипатетиков, основоположник формальной логики, ученый-естествоиспытатель, оказавший значительное влияние на развитие западноевропейской философии и науки.Представленная в этой книге «Метафизика» – одно из главных произведений Аристотеля. В нем великий философ впервые ввел термин «теология» – «первая философия», которая изучает «начала и причины всего сущего», подверг критике учение Платона об идеях и создал теорию общих понятий. «Метафизика» Аристотеля входит в золотой фонд мировой философской мысли, и по ней в течение многих веков учились мудрости целые поколения европейцев.

Аристотель , Аристотель , Вильгельм Вундт , Лалла Жемчужная

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Античная литература / Современная проза