При этих словах У Юн даже в лице изменился и, вернув деньги, тут же поднялся и пошел, приговаривая со вздохом:
— В Поднебесной все любят лишь лесть да угодливые речи. Что ж, ладно! Не зря говорится:
Разрешите откланяться, господин!
— Вы не сердитесь на меня, учитель,— стал успокаивать его Лу Цзюнь-и.— Я говорил необдуманно. На самом деле я очень хотел бы выслушать ваши наставления!
— Так уж издавна повелось,— отвечал У Юн,— что правде с трудом верят.
— Я готов выслушать все, что вы мне предскажете, и хотел бы, чтобы вы ничего от меня не скрывали,— сказал тогда Лу Цзюнь-и.
— Ваша жизнь, уважаемый господин,— произнес У Юн,— протекала до сих пор благополучно. Но в этом году она столкнулась со зловещей планетой Тайсуй[17]
. И вот тут-то как раз и находится граница бедствия, которое произойдет именно в ближайшие сто дней. Ваша голова отделится от тела. Так предопределено в книге жизни, и избежать этого вам не удастся.— Можно ли куда-нибудь уехать или скрыться? — спросил Лу Цзюнь-и.
У Юн снова встряхнул свои жестяные счеты и, как бы про себя, пробормотал:
— Есть один только способ избежать столь страшного несчастья, — это отправиться за тысячу ли к юго-востоку отсюда. Правда и в тех местах вам придется пережить страх. Но никакого вреда вам лично от этого не будет.
— Если только мне удастся избежать бедствия, я щедро вознагражу вас,— воскликнул Лу Цзюнь-и.
— Судьба ваша заключена в стихе,— молвил У Юн.— Я скажу вам его, а вы запишите этот стих на стене. И вот, когда в будущем мои слова оправдаются, вы убедитесь, что я кое в чем разбираюсь.
Лу Цзюнь-и велел принести тушницу и кисть и записал на стене, на уровне своего роста, стих, который продиктовал ему У Юн:
Когда Лу Цзюнь-и кончил писать, У Юн собрал свои гадательные принадлежности и, отвесив низкий поклон, собрался в путь. Но Лу Цзюнь-и стал удерживать его.
— Посидите немного, учитель,— просил он.— После полудня пойдете.
— Спасибо вам, уважаемый господин, за доброе отношение ко мне,— поблагодарил У Юн.— Но я боюсь, что ничего не успею заработать. Я думаю, что когда-нибудь еще смогу навестить вас.
И с этими словами он встал и пошел. Ли Куй, взяв свой посох, последовал за ним. Лу Цзюнь-и провожал их до ворот.
Расставшись с Лу Цзюнь-и, У Юн вместе с Ли Куем вышли за ворота и отправились прямо за город, на постоялый двор.
— Ну, наша задача выполнена,— сказал тогда У Юн Ли Кую.— Теперь нам надо как можно скорее возвращаться в лагерь и приготовить там все для встречи Лу Цзюнь-и. Рано или поздно он придет к нам!
А сейчас, читатель, оставим пока У Юна и Ли Куя, направлявшихся к себе в лагерь, и вернемся к Лу Цзюнь-и. После посещения У Юна он каждый вечер выходил за ворота, сидел одиноко и подолгу смотрел на небо. Тревожные думы охватили его. Временами он даже разговаривал сам с собой, мучаясь неизвестностью.
И вот однажды, не в силах дальше терпеть подобных мучений, он позвал своего доверенного слугу и приказал ему созвать на совещание всех ведающих торговыми делами. Вскоре все собрались. Среди пришедших был также и главный управляющий дома Лу Цзюнь-и, по имени Ли Гу.
Этот Ли Гу был уроженцем Восточной столицы. В Северную столицу он приехал разыскивать одного своего знакомого. Однако поиски его оказались тщетны, и он чуть было не замерз у ворот дома Лу Цзюнь-и. Лу Цзюнь-и спас его и оставил у себя. А когда убедился, что Ли Гу очень старательный и трудолюбивый человек, да к тому же еще умеет писать и знает счет, Лу Цзюнь-и взял его к себе на службу. Через пять лет Ли Гу получил повышение и был назначен на должность управляющего домом. Теперь он уже ведал всеми делами Лу Цзюнь-и не только по дому, но и по торговле. Под его началом находилось до пятидесяти человек служащих. И в самом доме, и вне его он был известен под именем главного управляющего Ли.
Итак, в этот день все служащие во главе с главным управляющим Ли Гу собрались в доме Лу Цзюнь-и и приветствовали своего хозяина. Оглядев собравшихся, Лу Цзюнь-и спросил:
— А почему же я не вижу здесь...